Текст и перевод песни Disarstar - Vision (Intro)
Vision (Intro)
Vision (Intro)
Ist
egal,
was
sie
reden
(ey),
ich
mach
mein'n
Traum
wahr
It
doesn't
matter
what
they
say
(ey),
I'll
make
my
dream
come
true
Zumindest
halt
ich
dran
fest,
er
entfaltet
sich
jetzt,
ey,
das
Ziel,
es
ist
hautnah
(ja)
At
least
I'm
sticking
to
it,
it's
unfolding
now,
hey,
the
goal,
it's
close
(yeah)
Ich
hab
alles
gegeben,
um
bis
hier
hin
zu
geh'n,
durch
Tiefen
und
Höh'n
I
gave
everything
to
get
here,
through
ups
and
downs
In
den
Abgrund
geseh'n
und
hoch
zu
den
Stern'n
Looked
into
the
abyss
and
up
to
the
stars
Keiner
kann
mir
das
wieder
nehm'n
No
one
can
take
that
away
from
me
Ich
wollt
nie
einer
von
euch
sein,
nein,
war
schon
immer
Rebell
I
never
wanted
to
be
one
of
you,
no,
I've
always
been
a
rebel
Geh
lieber
unter,
als
mich
zu
verstell'n,
denn
auch
wenn
ich
nichts
hab,
bin
ich
ich
selbst
I'd
rather
go
under
than
pretend,
because
even
if
I
have
nothing,
I'm
myself
Ich
bin
einer,
der
sagt,
was
er
denkt,
auch
wenn
es
schmerzhaft
ist
I'm
one
of
those
who
says
what
he
thinks,
even
if
it
hurts
Ich
bin
echt
in
'ner
unechten
Welt,
mehr
auch
nicht
I'm
real
in
a
fake
world,
nothing
more
Und
ich
halte
das
Leben
für
zu
kurz
And
I
think
life
is
too
short
Um
was
andres
zu
machen,
als
was
Angelegenheit
meines
Herzens
ist
To
do
anything
but
what's
on
my
heart
Irgendwann
ist
es
zu
spät,
spätestens
dann,
wenn
du
dich
fragst,
warum
du
lebst
Sometime
it's
too
late,
at
the
latest
when
you
ask
yourself
why
you're
alive
Merkst
du
es?
(Yeah)
Do
you
notice
it?
(Yeah)
Dann
holt
es
dich
dein,
warum
Leute
hier
im
Alter
Depressionen
verfall'n
Then
it
catches
up
with
you,
why
people
get
depressed
in
old
age
Weil
sie
sehen,
wie
viel
sie
gegeben
haben
für
Nebensachen
Because
they
see
how
much
they
gave
up
for
something
else
Ich
will
so
niemals
sein,
nein
I
never
want
to
be
like
that,
no
Und
ich
mach,
was
ich
will,
für
dich
bin
ich
Träumer
und
pass
nicht
ins
Bild
And
I
do
what
I
want,
for
you
I'm
a
dreamer
and
don't
fit
into
the
picture
Und
für
mich
passt
das
Bild
nicht,
aber
lass
deinen
Frust
an
mir
ab,
wenn's
dir
hilft
And
for
me,
the
picture
doesn't
fit,
but
take
your
frustration
out
on
me
if
it
helps
Denn
ich
hab
eine
Vision,
bin
Rückschläge
und
die
Zweifel
gewohnt
Because
I
have
a
vision,
I'm
used
to
setbacks
and
doubts
Aber
geh
meinen
Weg
(yeah),
aber
geh
meinen
Weg
But
I'm
going
my
way
(yeah),
but
I'm
going
my
way
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mohammed Ali Ponten, Jan Gerrit Falius
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.