Текст и перевод песни Disarstar feat. Mohammed Ali Malik - Kosmologie (feat. Mohammed Ali Malik)
Mohammed
Ali
Malik
Привет,
Мохаммед
Али
Малик,
привет
Jedes
Wort
is'
Metaphysik,
Kosmologie,
Expansion
Каждое
слово
- это'
метафизика,
космология,
экспансия
Im
Strom
der
Welt,
'n
Rettungsboot
und
ich
reagier'
В
потоке
мира,
спасательная
шлюпка,
и
я
реагирую.
Suche
den
Hintergrund
nicht
in
mir,
bin
instrumentalisiert
Не
ищи
предысторию
во
мне,
я
инструментализирован.
Lauf'
offen
durch
diese
Welt
und
bring'
Беги'
открыто
по
этому
миру
и
приноси'
Daraus
resultierende
Empfindungen
auf
Papier
Полученные
ощущения
на
бумаге
Mach'
nix,
außer,
dass
ich
Erinnerungen
kreir'
ничего
не
значат,
кроме
того,
что
я
создаю
воспоминания.
Den
blinden
Punkt
ignorier',
und
weitergeb',
was
ich
seh'
Игнорировать
слепую
точку
и
передавать
то,
что
я
вижу
Ein
Wert
darin
kann
erst
in
deinem
Sehen
entsteh'n
Ценность
в
нем
может
возникнуть
только
в
твоем
видении.
Denn
ich
hab'
nix
zu
bieten,
außer
Genauigkeit
Потому
что
мне
нечего
предложить,
кроме
точности
In
Mauern
aus
Raum
und
Zeit,
gefangen
in
drei
Dimension'
В
стенах
из
пространства
и
времени,
запертых
в
трех
измерениях'
Ja,
unser
Augenschein
empfängt
auf
drei
Kanälen
Да,
наш
зрительный
зал
принимает
по
трем
каналам
Und
um
diese
Welt
zu
verstehen
müssten
es
tausend
sein
И
чтобы
понять
этот
мир,
их
должно
быть
тысячи
Will
heißen,
ich
bin
nicht
Supermann
Хочет
сказать,
что
я
не
супермен,
Kann
keine
Kugeln
fang'
Не
могу
поймать
ни
одной
пули'
Will
nur
Gutes
geben,
so
gut
ich
kann
Просто
хочу
делать
добро
как
можно
лучше,
Das
All
gibt
den
Ton,
Все
это
задает
тон,
Wir
sind
nur
Medien,
die
Energie
in
Bewegung
bring'
Мы
всего
лишь
носители,
которые
приводят
энергию
в
движение"
Kosmologie-gie
Космология-ги
Die
Sterne
sind
zum
Greifen
nah
Звезды
в
пределах
досягаемости
Und
ich
lauf'
bis
zum
Ende
der
Zeit,
Zeit
И
я
буду
бежать
до
конца
времен,
времен.
Lauf'
bis
zum
Ende
der
Zeit,
Zeit,
Zeit
Беги
до
конца
времени,
времени,
времени.
Ey,
Kosmologie
Эй,
Космология
Das
Ende
ist
nicht
in
Sicht
Конца
не
видно
Ich
guck'
durch
das
Teleskop
Я
смотрю
в
телескоп
Meine
Augen
sind
voller
Licht
Мои
глаза
полны
света.
Ja,
wir
suchen
alle
das
Gleiche
Да,
мы
все
ищем
одного
и
того
же
Doch
finden
tun
wir
es
nicht
Тем
не
менее,
мы
не
находим
Ey,
ey,
ey,
yeah
Эй,
эй,
эй,
да
Alle
Gedankengänge
spiegeln
das
anthropische
Prinzip
Все
направления
мысли
отражают
антропный
принцип
Und
basier'n
im
Grund
auf
Imagination
und
Fantasie
И
основываться
в
основном
на
воображении
и
фантазии
Interpretation
und
Blickwinkel,
Realität
is'
relativ
Интерпретация
и
точка
зрения,
реальность
относительно
Die
Dinge
sind
nur
so,
wie
man
sie
sieht
Все
просто
так,
как
ты
их
видишь
Und
selbst
das,
was
wir
wahrnehmen
И
даже
то,
что
мы
воспринимаем
Is'
nur
'n
Bruchteil
dessen,
Является
ли
это
лишь
частью
того,
Was
im
Radius
unser
Rotationen
liegt,
Higgsteilchen
что
находится
в
радиусе
нашего
вращения,
частицей
Хиггса
Und
ich
glaub',
es
sprengt
die
Kapazitäten
И
я
верю,
что
это
подрывает
возможности
Unser
neuronalen
Netze
da
Licht
reinzubringen
наших
нейронных
сетей
пролить
свет
на
это
Instinkt
könnte
das
Mittel
sein
Инстинкт
может
быть
средством
Zwischen
Ignoranz,
Eifer
und
Verbissenheit
между
невежеством,
рвением
и
упрямством
Hier
im
kosmischen
Theaterstück
Здесь,
в
космической
пьесе
Bleibt
nur
Achtsamkeit
als
Остается
только
внимательность
в
качестве
Soffleur,
der
es
hin
und
wieder
g'rade
rückt
соффлера,
который
время
от
времени
доводит
дело
до
конца
Und
vertraute
Gelassenheit,
im
wachen
Geist
И
знакомое
спокойствие,
в
бодрствующем
уме.
Auch
wenn
Licht
mal
dem
Schatten
weicht
(dem
Schatten
weicht)
Даже
если
свет
иногда
уступает
место
тени
(уступает
место
тени)
Das
All
gibt
den
Ton,
Все
это
задает
тон,
Wir
sind
nur
Medien,
die
Energie
in
Bewegung
bring'
Мы
всего
лишь
носители,
которые
приводят
энергию
в
движение"
Kosmologie-gie
Космология-ги
Die
Sterne
sind
zum
Greifen
nah
Звезды
в
пределах
досягаемости
Und
ich
lauf'
bis
zum
Ende
der
Zeit,
Zeit
И
я
буду
бежать
до
конца
времен,
времен.
Lauf'
bis
zum
Ende
der
Zeit,
Zeit,
Zeit
Беги
до
конца
времени,
времени,
времени.
Ey,
Kosmologie
Эй,
Космология
Das
Ende
ist
nicht
in
Sicht
Конца
не
видно
Ich
guck'
durch
das
Teleskop
Я
смотрю
в
телескоп
Meine
Augen
sind
voller
Licht
Мои
глаза
полны
света.
Ja,
wir
suchen
alle
das
Gleiche
Да,
мы
все
ищем
одного
и
того
же
Doch
finden
tun
wir
es
nicht
Тем
не
менее,
мы
не
находим
Ey,
ey,
ey,
yeah
Эй,
эй,
эй,
да
Die
Sterne
sind
zum
Greifen
nah
Звезды
в
пределах
досягаемости
Die
Sterne
sind
zum
Greifen
nah,
yeah
Звезды
в
пределах
досягаемости,
да.
Manche
Dinge
werden
wir
nie
versteh'n
Некоторые
вещи,
которые
мы
никогда
не
поймем
Und
ich
lauf'
bis
zum
Ende
der
Zeit,
Zeit
И
я
буду
бежать
до
конца
времен,
времен.
Lauf'
bis
zum
Ende
der
Zeit,
Zeit,
Zeit
Беги
до
конца
времени,
времени,
времени.
Kosmologie-gie
Космология-ги
Die
Sterne
sind
zum
Greifen
nah
Звезды
в
пределах
досягаемости
Und
ich
lauf'
bis
zum
Ende
der
Zeit,
Zeit
И
я
буду
бежать
до
конца
времен,
времен.
Lauf'
bis
zum
Ende
der
Zeit,
Zeit,
Zeit
Беги
до
конца
времени,
времени,
времени.
Ey,
Kosmologie
Эй,
Космология
Das
Ende
ist
nicht
in
Sicht
Конца
не
видно
Ich
guck'
durch
das
Teleskop
Я
смотрю
в
телескоп
Meine
Augen
sind
voller
Licht
Мои
глаза
полны
света.
Ja,
wir
suchen
alle
das
Gleiche
Да,
мы
все
ищем
одного
и
того
же
Doch
finden
tun
wir
es
nicht
Тем
не
менее,
мы
не
находим
Ey,
ey,
ey,
yeah
Эй,
эй,
эй,
да
Wir
sind
so
klein
und
haben
immer
so
große
Probleme
Мы
такие
маленькие,
и
у
нас
всегда
такие
большие
проблемы
Disarstar
Разрушать
звезду
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mohammed Ali Ponten, Jan Gerrit Falius
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.