Disarstar feat. Mohammed Ali Malik - Kosmologie (feat. Mohammed Ali Malik) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Disarstar feat. Mohammed Ali Malik - Kosmologie (feat. Mohammed Ali Malik)




Ey
Mohammed Ali Malik
Привет, Мохаммед Али Малик, привет
Ey
Jedes Wort is' Metaphysik, Kosmologie, Expansion
Каждое слово - это' метафизика, космология, экспансия
Im Strom der Welt, 'n Rettungsboot und ich reagier'
В потоке мира, спасательная шлюпка, и я реагирую.
Suche den Hintergrund nicht in mir, bin instrumentalisiert
Не ищи предысторию во мне, я инструментализирован.
Lauf' offen durch diese Welt und bring'
Беги' открыто по этому миру и приноси'
Daraus resultierende Empfindungen auf Papier
Полученные ощущения на бумаге
Mach' nix, außer, dass ich Erinnerungen kreir'
ничего не значат, кроме того, что я создаю воспоминания.
Den blinden Punkt ignorier', und weitergeb', was ich seh'
Игнорировать слепую точку и передавать то, что я вижу
Ein Wert darin kann erst in deinem Sehen entsteh'n
Ценность в нем может возникнуть только в твоем видении.
Denn ich hab' nix zu bieten, außer Genauigkeit
Потому что мне нечего предложить, кроме точности
In Mauern aus Raum und Zeit, gefangen in drei Dimension'
В стенах из пространства и времени, запертых в трех измерениях'
Ja, unser Augenschein empfängt auf drei Kanälen
Да, наш зрительный зал принимает по трем каналам
Und um diese Welt zu verstehen müssten es tausend sein
И чтобы понять этот мир, их должно быть тысячи
Will heißen, ich bin nicht Supermann
Хочет сказать, что я не супермен,
Kann keine Kugeln fang'
Не могу поймать ни одной пули'
Will nur Gutes geben, so gut ich kann
Просто хочу делать добро как можно лучше,
Das All gibt den Ton,
Все это задает тон,
Wir sind nur Medien, die Energie in Bewegung bring'
Мы всего лишь носители, которые приводят энергию в движение"
Kosmologie-gie
Космология-ги
Die Sterne sind zum Greifen nah
Звезды в пределах досягаемости
Und ich lauf' bis zum Ende der Zeit, Zeit
И я буду бежать до конца времен, времен.
Lauf' bis zum Ende der Zeit, Zeit, Zeit
Беги до конца времени, времени, времени.
Ey, Kosmologie
Эй, Космология
Das Ende ist nicht in Sicht
Конца не видно
Ich guck' durch das Teleskop
Я смотрю в телескоп
Meine Augen sind voller Licht
Мои глаза полны света.
Ja, wir suchen alle das Gleiche
Да, мы все ищем одного и того же
Doch finden tun wir es nicht
Тем не менее, мы не находим
Ey, ey, ey, yeah
Эй, эй, эй, да
Alle Gedankengänge spiegeln das anthropische Prinzip
Все направления мысли отражают антропный принцип
Und basier'n im Grund auf Imagination und Fantasie
И основываться в основном на воображении и фантазии
Interpretation und Blickwinkel, Realität is' relativ
Интерпретация и точка зрения, реальность относительно
Die Dinge sind nur so, wie man sie sieht
Все просто так, как ты их видишь
Und selbst das, was wir wahrnehmen
И даже то, что мы воспринимаем
Is' nur 'n Bruchteil dessen,
Является ли это лишь частью того,
Was im Radius unser Rotationen liegt, Higgsteilchen
что находится в радиусе нашего вращения, частицей Хиггса
Und ich glaub', es sprengt die Kapazitäten
И я верю, что это подрывает возможности
Unser neuronalen Netze da Licht reinzubringen
наших нейронных сетей пролить свет на это
Instinkt könnte das Mittel sein
Инстинкт может быть средством
Zwischen Ignoranz, Eifer und Verbissenheit
между невежеством, рвением и упрямством
Hier im kosmischen Theaterstück
Здесь, в космической пьесе
Bleibt nur Achtsamkeit als
Остается только внимательность в качестве
Soffleur, der es hin und wieder g'rade rückt
соффлера, который время от времени доводит дело до конца
Und vertraute Gelassenheit, im wachen Geist
И знакомое спокойствие, в бодрствующем уме.
Auch wenn Licht mal dem Schatten weicht (dem Schatten weicht)
Даже если свет иногда уступает место тени (уступает место тени)
Das All gibt den Ton,
Все это задает тон,
Wir sind nur Medien, die Energie in Bewegung bring'
Мы всего лишь носители, которые приводят энергию в движение"
Kosmologie-gie
Космология-ги
Die Sterne sind zum Greifen nah
Звезды в пределах досягаемости
Und ich lauf' bis zum Ende der Zeit, Zeit
И я буду бежать до конца времен, времен.
Lauf' bis zum Ende der Zeit, Zeit, Zeit
Беги до конца времени, времени, времени.
Ey, Kosmologie
Эй, Космология
Das Ende ist nicht in Sicht
Конца не видно
Ich guck' durch das Teleskop
Я смотрю в телескоп
Meine Augen sind voller Licht
Мои глаза полны света.
Ja, wir suchen alle das Gleiche
Да, мы все ищем одного и того же
Doch finden tun wir es nicht
Тем не менее, мы не находим
Ey, ey, ey, yeah
Эй, эй, эй, да
Die Sterne sind zum Greifen nah
Звезды в пределах досягаемости
Die Sterne sind zum Greifen nah, yeah
Звезды в пределах досягаемости, да.
Kosmologie
Космология
Manche Dinge werden wir nie versteh'n
Некоторые вещи, которые мы никогда не поймем
Und ich lauf' bis zum Ende der Zeit, Zeit
И я буду бежать до конца времен, времен.
Lauf' bis zum Ende der Zeit, Zeit, Zeit
Беги до конца времени, времени, времени.
Kosmologie-gie
Космология-ги
Die Sterne sind zum Greifen nah
Звезды в пределах досягаемости
Und ich lauf' bis zum Ende der Zeit, Zeit
И я буду бежать до конца времен, времен.
Lauf' bis zum Ende der Zeit, Zeit, Zeit
Беги до конца времени, времени, времени.
Ey, Kosmologie
Эй, Космология
Das Ende ist nicht in Sicht
Конца не видно
Ich guck' durch das Teleskop
Я смотрю в телескоп
Meine Augen sind voller Licht
Мои глаза полны света.
Ja, wir suchen alle das Gleiche
Да, мы все ищем одного и того же
Doch finden tun wir es nicht
Тем не менее, мы не находим
Ey, ey, ey, yeah
Эй, эй, эй, да
Wir sind so klein und haben immer so große Probleme
Мы такие маленькие, и у нас всегда такие большие проблемы
Disarstar
Разрушать звезду





Авторы: Mohammed Ali Ponten, Jan Gerrit Falius


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.