Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Darkness Dies
Dunkelheit Stirbt
(Put
your
money
where
your
mouth
is)
(Steh
zu
dem,
was
du
sagst)
(Put
your
faith
in
what
you're
doubting)
(Setz
deinen
Glauben
auf
das,
was
du
anzweifelst)
(If
there's
no
telling
where
the
truth
is)
(Wenn
man
nicht
sagen
kann,
wo
die
Wahrheit
ist)
(Then
why
you
keep
looking,
why
you
keep
looking?)
(Warum
suchst
du
dann
weiter,
warum
suchst
du
weiter?)
I
know
you
need
healing,
you're
looking
at
me
with
Ich
weiß,
du
brauchst
Heilung,
du
siehst
mich
an
mit
A
heart
that
is
broken
deeper
than
my
words
can
dive
Einem
Herzen,
das
gebrochen
ist,
tiefer
als
meine
Worte
tauchen
können
You
say
that
you
want
love,
endless
and
true
love
Du
sagst,
du
willst
Liebe,
endlose
und
wahre
Liebe
I've
got
the
solution
if
you're
really
listening
Ich
habe
die
Lösung,
wenn
du
wirklich
zuhörst
So
put
you're
money
where
your
mouth
is
Also
steh
zu
dem,
was
du
sagst
Put
your
faith
in
what
you're
doubting
Setz
deinen
Glauben
auf
das,
was
du
anzweifelst
If
there's
no
telling
where
the
truth
is
Wenn
man
nicht
sagen
kann,
wo
die
Wahrheit
ist
Then
why
you
keep
looking,
why
you
keep
looking?
Warum
suchst
du
dann
weiter,
warum
suchst
du
weiter?
I'm
not
your
savior,
I'm
just
a
man
Ich
bin
nicht
dein
Erlöser,
ich
bin
nur
ein
Mann
And
I'll
let
you
down
if
you
give
me
the
chance
Und
ich
werde
dich
enttäuschen,
wenn
du
mir
die
Chance
gibst
I
can't
pick
you
up
when
you're
feeling
like
nothing
Ich
kann
dich
nicht
aufheben,
wenn
du
dich
wie
nichts
fühlst
But
I'll
give
you
something
Aber
ich
gebe
dir
etwas
I
can
show
you
the
light,
'til
the
darkness
dies
Ich
kann
dir
das
Licht
zeigen,
bis
die
Dunkelheit
stirbt
I'm
with
you
in
darkness
Ich
bin
bei
dir
in
der
Dunkelheit
I
can
show
you
the
light
Ich
kann
dir
das
Licht
zeigen
I
know
you've
been
lied
to
by
voices
inside
you
Ich
weiß,
dass
du
belogen
wurdest
von
Stimmen
in
dir
You
feel
like
you've
cried
through
seven
thousand
helpless
nights
Du
fühlst
dich,
als
hättest
du
siebentausend
hilflose
Nächte
durchgeweint
These
hands
cannot
save
you,
but
I
know
the
way
through
Diese
Hände
können
dich
nicht
retten,
aber
ich
kenne
den
Weg
hindurch
This
nightmare
of
shadows,
are
you
ready
to
wake
up?
Durch
diesen
Albtraum
aus
Schatten,
bist
du
bereit
aufzuwachen?
So
put
you're
money
where
your
mouth
is
Also
steh
zu
dem,
was
du
sagst
Put
your
faith
in
what
you're
doubting
Setz
deinen
Glauben
auf
das,
was
du
anzweifelst
If
there's
no
telling
where
the
truth
is
Wenn
man
nicht
sagen
kann,
wo
die
Wahrheit
ist
Then
why
you
keep
looking,
why
you
keep
looking?
Warum
suchst
du
dann
weiter,
warum
suchst
du
weiter?
I'm
not
your
savior,
I'm
just
a
man
Ich
bin
nicht
dein
Erlöser,
ich
bin
nur
ein
Mann
And
I'll
let
you
down
if
you
give
me
the
chance
Und
ich
werde
dich
enttäuschen,
wenn
du
mir
die
Chance
gibst
I
can't
pick
you
up
when
you're
feeling
like
nothing
Ich
kann
dich
nicht
aufheben,
wenn
du
dich
wie
nichts
fühlst
But
I'll
give
you
something
Aber
ich
gebe
dir
etwas
I
can
show
you
the
light,
'til
the
darkness
dies
Ich
kann
dir
das
Licht
zeigen,
bis
die
Dunkelheit
stirbt
I'm
with
you
in
darkness
Ich
bin
bei
dir
in
der
Dunkelheit
I'll
show
you
the
light,
'til
the
darkness
dies
Ich
zeige
dir
das
Licht,
bis
die
Dunkelheit
stirbt
I'm
with
you
in
darkness
Ich
bin
bei
dir
in
der
Dunkelheit
So
put
you're
money
where
your
mouth
is
Also
steh
zu
dem,
was
du
sagst
Put
your
faith
in
what
you're
doubting
Setz
deinen
Glauben
auf
das,
was
du
anzweifelst
I'm
not
your
savior,
I'm
just
a
man
Ich
bin
nicht
dein
Erlöser,
ich
bin
nur
ein
Mann
And
I'll
let
you
down
if
you
give
me
the
chance
Und
ich
werde
dich
enttäuschen,
wenn
du
mir
die
Chance
gibst
I
can't
pick
you
up
when
you're
feeling
like
nothing
Ich
kann
dich
nicht
aufheben,
wenn
du
dich
wie
nichts
fühlst
But
I'll
give
you
something
Aber
ich
gebe
dir
etwas
I
can
show
you
the
light,
'til
the
darkness
dies
Ich
kann
dir
das
Licht
zeigen,
bis
die
Dunkelheit
stirbt
I'm
with
you
in
darkness
Ich
bin
bei
dir
in
der
Dunkelheit
I'll
show
you
the
light,
'til
the
darkness
dies
Ich
zeige
dir
das
Licht,
bis
die
Dunkelheit
stirbt
I'm
with
you
in
darkness
Ich
bin
bei
dir
in
der
Dunkelheit
I
can
show
you
the
light
Ich
kann
dir
das
Licht
zeigen
('Til
the
darkness
dies,
I
can
show
you
the
light)
(Bis
die
Dunkelheit
stirbt,
kann
ich
dir
das
Licht
zeigen)
(I'm
with
you
in
darkness)
(Ich
bin
bei
dir
in
der
Dunkelheit)
(I'll
show
you
the
light)
(Ich
zeige
dir
das
Licht)
('Til
the
darkness
dies,
I
can
show
you
the
light)
(Bis
die
Dunkelheit
stirbt,
kann
ich
dir
das
Licht
zeigen)
(I'm
with
you
in
darkness)
(Ich
bin
bei
dir
in
der
Dunkelheit)
I
can
show
you
the
light
Ich
kann
dir
das
Licht
zeigen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Josiah James Prince, Kevin Duane Young, Joe Nesbitt West
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.