Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Never Too Late
Es ist nie zu spät
You're
seething,
you're
crashing
Du
brodelst,
du
zerbrichst
Straightjackets
are
the
new
fashion
Zwangsjacken
sind
die
neue
Mode
You're
trapped
in
all
of
your
demons
Du
bist
gefangen
in
all
deinen
Dämonen
With
an
open
door
to
your
prison
Mit
einer
offenen
Tür
zu
deinem
Gefängnis
Knock
knock
is
there
anybody
there
Klopf,
klopf,
ist
da
jemand?
Made
a
comfortable
bed
out
of
your
fear
Hast
dir
ein
bequemes
Bett
aus
deiner
Angst
gemacht
I
know
it's
en
vogue
to
be
anxious
Ich
weiß,
es
ist
en
vogue,
ängstlich
zu
sein
Living
with
an
emotional
rapist
Mit
einem
emotionalen
Vergewaltiger
leben
They
say
there's
no
way
that
people
can
change
Sie
sagen,
Menschen
können
sich
nicht
ändern
Condemned
to
make
the
same
mistakes
Verdammt
dazu,
die
gleichen
Fehler
zu
machen
I
don't
care
what
they
say
Mir
ist
egal,
was
sie
sagen
I
don't
care
about
the
names
they
rain
on
you
Mir
sind
die
Namen
egal,
die
sie
auf
dich
herabregnen
lassen
It's
never
too
late
to
start
again
Es
ist
nie
zu
spät,
wieder
anzufangen
It's
never
too
late
to
have
faith
again
Es
ist
nie
zu
spät,
wieder
Glauben
zu
haben
I
know
the
places
you've
been
Ich
kenne
die
Orte,
an
denen
du
warst
I
know
the
shame
that
is
suffocating
you
Ich
kenne
die
Scham,
die
dich
erstickt
It's
never
too
late
to
start
again
Es
ist
nie
zu
spät,
wieder
anzufangen
It's
never
too
late
if
you're
breathing
Es
ist
nie
zu
spät,
solange
du
atmest
You're
bleeding
your
safety
Du
blutest
deine
Sicherheit
aus
Your
normal
is
the
world's
crazy
Dein
Normal
ist
der
Wahnsinn
der
Welt
You
can't
rely
on
your
secrets
Du
kannst
dich
nicht
auf
deine
Geheimnisse
verlassen
To
withhold
the
truth
of
your
treasons
Um
die
Wahrheit
deiner
Verrätereien
zurückzuhalten
Knock
knocking
on
the
gates
of
hell
Klopf,
klopfend
an
die
Tore
der
Hölle
They
made
a
fortune
off
your
wishing
well
Sie
haben
ein
Vermögen
mit
deinem
Wunschbrunnen
gemacht
You
can't
keep
saying
you're
the
victim
Du
kannst
nicht
ständig
sagen,
du
seist
das
Opfer
When
murder
weapons
are
all
you
keep
wielding
Wenn
Mordwaffen
alles
sind,
was
du
ständig
schwingst
They
say
there's
no
way
that
people
can
change
Sie
sagen,
Menschen
können
sich
nicht
ändern
Condemned
to
make
the
same
mistakes
Verdammt
dazu,
die
gleichen
Fehler
zu
machen
I
don't
care
what
they
say
Mir
ist
egal,
was
sie
sagen
I
don't
care
about
the
names
they
rain
on
you
Mir
sind
die
Namen
egal,
die
sie
auf
dich
herabregnen
lassen
It's
never
too
late
to
start
again
Es
ist
nie
zu
spät,
wieder
anzufangen
It's
never
too
late
to
have
faith
again
Es
ist
nie
zu
spät,
wieder
Glauben
zu
haben
I
know
the
places
you've
been
Ich
kenne
die
Orte,
an
denen
du
warst
I
know
the
shame
that
is
suffocating
you
Ich
kenne
die
Scham,
die
dich
erstickt
It's
never
too
late
to
start
again
Es
ist
nie
zu
spät,
wieder
anzufangen
It's
never
too
late
if
you're
breathing
Es
ist
nie
zu
spät,
solange
du
atmest
They
say
there's
no
way
that
people
can
change
Sie
sagen,
Menschen
können
sich
nicht
ändern
Condemned
to
make
the
same
mistakes
Verdammt
dazu,
die
gleichen
Fehler
zu
machen
But
it's
never
too
late
Aber
es
ist
nie
zu
spät
I
don't
care
what
they
say
Mir
ist
egal,
was
sie
sagen
I
don't
care
about
the
names
they
rain
on
you
Mir
sind
die
Namen
egal,
die
sie
auf
dich
herabregnen
lassen
It's
never
too
late
to
start
again
Es
ist
nie
zu
spät,
wieder
anzufangen
It's
never
too
late
to
have
faith
again
Es
ist
nie
zu
spät,
wieder
Glauben
zu
haben
I
know
the
places
you've
been
Ich
kenne
die
Orte,
an
denen
du
warst
I
know
the
shame
that
is
suffocating
you
Ich
kenne
die
Scham,
die
dich
erstickt
It's
never
too
late
to
start
again
Es
ist
nie
zu
spät,
wieder
anzufangen
It's
never
too
late
if
you're
breathing
Es
ist
nie
zu
spät,
solange
du
atmest
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Andrew Phillip Stanton, Kevin Duane Young
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.