Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Touch of Pain
Berührung des Schmerzes
As
if
anything
could
last
forever
Als
ob
irgendetwas
ewig
währen
könnte
I
fell
headfirst
into
the
unknown
Ich
stürzte
kopfüber
ins
Unbekannte
Blindly
ignorant
in
my
innocence
Blind
unwissend
in
meiner
Unschuld
Thin
in
the
thick
of
it
Dünnhäutig
mittendrin
Would
give
anything
not
to
feel
alone
Hätte
alles
gegeben,
um
mich
nicht
allein
zu
fühlen
I
severed
every
nerve
ending
Ich
durchtrennte
jede
Nervenendung
'Til
nothing
was
hurting
me
Bis
mir
nichts
mehr
wehtat
Aside
from
the
thought
of
infinite
eternities
Außer
dem
Gedanken
an
unendliche
Ewigkeiten
Not
having
you
with
me,
not
having
you
with
me
Dich
nicht
bei
mir
zu
haben,
dich
nicht
bei
mir
zu
haben
So
incomplete
So
unvollständig
I
fell
in
love
with
the
touch
of
pain
Ich
verliebte
mich
in
die
Berührung
des
Schmerzes
'Til
the
rush
it
became
a
chain
Bis
der
Rausch
zur
Kette
wurde
I
was
suffocated
and
there
was
no
escape
Ich
erstickte
und
es
gab
kein
Entkommen
'Til
I
met
You
Bis
ich
Dich
traf
Now
the
Breaker
of
My
Chains
is
breaking
through
Nun
bricht
der
Zerbrecher
meiner
Ketten
durch
I
fell
in
love
with
the
touch
of
grace
Ich
verliebte
mich
in
die
Berührung
der
Gnade
Now
all
I
want
is
You
Nun
will
ich
nur
noch
Dich
I
always
thought
that
I
had
something
to
prove
Ich
dachte
immer,
ich
müsste
etwas
beweisen
Always
thought
that
I
had
nothing
to
lose
Dachte
immer,
ich
hätte
nichts
zu
verlieren
Every
time
that
I
got
more
it
just
made
me
want
more
Jedes
Mal,
wenn
ich
mehr
bekam,
wollte
ich
nur
noch
mehr
Tried
to
step
up
but
I
stepped
off
the
top
floor
Versuchte
aufzusteigen,
aber
stürzte
vom
obersten
Stockwerk
I've
surely
fallen
one
too
many
times
Ich
bin
sicher
schon
einmal
zu
oft
gefallen
I've
surely
told
you
one
too
many
lies
Ich
habe
Dir
sicher
schon
eine
Lüge
zu
viel
erzählt
Life-giver
delivering
me
from
the
clutches
of
death
Lebensspender,
der
mich
aus
den
Klauen
des
Todes
befreit
I
give
over
all
of
myself
Ich
übergebe
mich
Dir
ganz
I
fell
in
love
with
the
touch
of
pain
Ich
verliebte
mich
in
die
Berührung
des
Schmerzes
'Til
the
rush
it
became
a
chain
Bis
der
Rausch
zur
Kette
wurde
I
was
suffocated
and
there
was
no
escape
Ich
erstickte
und
es
gab
kein
Entkommen
'Til
I
met
You
Bis
ich
Dich
traf
Now
the
Breaker
of
My
Chains
is
breaking
through
Nun
bricht
der
Zerbrecher
meiner
Ketten
durch
I
fell
in
love
with
the
touch
of
grace
Ich
verliebte
mich
in
die
Berührung
der
Gnade
Now
all
I
want
is
You
Nun
will
ich
nur
noch
Dich
You
put
a
stay
on
this
heart
attack
Du
hast
diesem
Herzanfall
Einhalt
geboten
Put
color
back
in
this
photograph
Hast
Farbe
zurück
in
dieses
Foto
gebracht
Made
it
burn
like
a
sun
with
a
fire
that
is
You
Hast
es
brennen
lassen
wie
eine
Sonne,
mit
einem
Feuer,
das
Du
bist
Cursed
me
as
an
amnesiac
Hast
mich
das
Vergangene
vergessen
lassen
No
second
thought
about
going
back
Kein
zweiter
Gedanke
ans
Zurückgehen
Take
me
anywhere
as
long
as
it's
with
You
Nimm
mich
überallhin
mit,
solange
es
mit
Dir
ist
I
fell
in
love
with
the
touch
of
pain
Ich
verliebte
mich
in
die
Berührung
des
Schmerzes
'Til
the
rush
it
became
a
chain
Bis
der
Rausch
zur
Kette
wurde
I
was
suffocated
and
there
was
no
escape
Ich
erstickte
und
es
gab
kein
Entkommen
'Til
I
met
You
Bis
ich
Dich
traf
Now
the
Breaker
of
My
Chains
is
breaking
through
Nun
bricht
der
Zerbrecher
meiner
Ketten
durch
I
fell
in
love
with
the
touch
of
grace
Ich
verliebte
mich
in
die
Berührung
der
Gnade
Now
all
I
want
is
You
Nun
will
ich
nur
noch
Dich
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kevin Duane Young, Andrew Phillip Stanton, Josiah James Prince
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.