Текст и перевод песни Disciple - Underdog Fight Song
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Underdog Fight Song
Боевой гимн неудачника
It
comes
so
easy
when
you're
shooting
your
mouth
off
from
a
castle
made
of
lies
Так
легко
говорить,
когда
ты
сидишь
в
своём
замке
из
лжи
и
несёшь
всякую
чушь.
How
can
I
repay
you
for
the
wisdom
behind
Как
мне
отплатить
тебе
за
мудрость
твоих
Your
holy
condescending
eyes
свято-снисходительных
глаз?
You
put
your
gun
in
your
holster
and
a
chip
on
my
shoulder
with
a
fuel
that
turned
to
fire
Ты
убрал
свой
пистолет
в
кобуру,
а
мне
на
плечо
вогнал
занозу,
которая
разгорелась
огнём.
Well
I've
never
run
harder,
never
run
faster
Your
words
couldn't
murder
my
desire
Я
никогда
не
бежал
так
упорно,
никогда
не
бежал
так
быстро,
но
твои
слова
не
смогли
убить
моё
желание.
Yeah
I
heard
everything
you
said
Да,
я
слышал
всё,
что
ты
говорил.
You
spouted
off
that
"you'll
never
have
what
it
takes"
Ты
разглагольствовал
о
том,
что
"у
меня
никогда
не
будет
того,
что
нужно".
It's
been
my
pleasure
proving
you
wrong
С
удовольствием
доказываю
тебе,
что
ты
ошибаешься.
Yeah
I
heard
everything
you
said
Да,
я
слышал
всё,
что
ты
говорил.
You
spouted
off
that
"you'll
never
have
what
it
takes"
Ты
разглагольствовал
о
том,
что
"у
меня
никогда
не
будет
того,
что
нужно".
It's
been
my
pleasure
proving
you
wrong
С
удовольствием
доказываю
тебе,
что
ты
ошибаешься.
Child
of
war
or
just
a
playground
bully
in
your
fortress
made
of
ink
Дитя
войны
или
просто
хулиган
с
детской
площадки
в
своей
крепости
из
чернил?
It's
easier
to
judge
what
someone
else
creates
than
to
be
the
one
who
creates
Проще
судить
о
том,
что
создают
другие,
чем
самому
быть
творцом.
So
put
your
sword
in
your
scabbard
it's
better
to
have
your
hands
over
your
face
Так
убери
свой
меч
в
ножны,
лучше
закрой
лицо
руками.
Well
I've
never
run
harder,
never
run
faster
Я
никогда
не
бежал
так
упорно,
никогда
не
бежал
так
быстро,
Your
venom
can't
clip
the
wings
of
grace
твой
яд
не
может
подрезать
крылья
благодати.
Yeah
I
heard
everything
you
said
Да,
я
слышал
всё,
что
ты
говорил.
You
spouted
off
that
"you'll
never
have
what
it
takes"
Ты
разглагольствовал
о
том,
что
"у
меня
никогда
не
будет
того,
что
нужно".
It's
been
my
pleasure
proving
you
wrong
С
удовольствием
доказываю
тебе,
что
ты
ошибаешься.
Yeah
I
heard
everything
you
said
Да,
я
слышал
всё,
что
ты
говорил.
You
spouted
off
that
"you'll
never
have
what
it
takes"
Ты
разглагольствовал
о
том,
что
"у
меня
никогда
не
будет
того,
что
нужно".
It's
been
my
pleasure
proving
you
wrong
С
удовольствием
доказываю
тебе,
что
ты
ошибаешься.
It's
hard
to
see
what's
at
the
top
when
you're
looking
from
the
bottom
Трудно
увидеть,
что
находится
на
вершине,
когда
смотришь
снизу
вверх.
It's
hard
to
see
what's
at
the
top
when
you're
looking
from
the
bottom
Трудно
увидеть,
что
находится
на
вершине,
когда
смотришь
снизу
вверх.
I
don't
need
your
validation
Мне
не
нужно
твое
одобрение.
I
don't
want
your
confirmation
Мне
не
нужно
твое
подтверждение.
I
don't
care
what
you
think
anymore
Меня
больше
не
волнует,
что
ты
думаешь.
I
don't
care
what
you
think
anymore
Меня
больше
не
волнует,
что
ты
думаешь.
So
glad
that
you
didn't
keep
your
mouth
shut
Так
рада,
что
ты
не
стал
держать
язык
за
зубами.
Yeah
I
heard
everything
you
said
Да,
я
слышал
всё,
что
ты
говорил.
You
spouted
off
that
"you'll
never
have
what
it
takes"
Ты
разглагольствовал
о
том,
что
"у
меня
никогда
не
будет
того,
что
нужно".
It's
been
my
pleasure
proving
you
wrong
С
удовольствием
доказываю
тебе,
что
ты
ошибаешься.
Yeah
I
heard
everything
you
said
Да,
я
слышал
всё,
что
ты
говорил.
You
spouted
off
that
"you'll
never
have
what
it
takes"
Ты
разглагольствовал
о
том,
что
"у
меня
никогда
не
будет
того,
что
нужно".
It's
been
my
pleasure
proving
you
wrong
С
удовольствием
доказываю
тебе,
что
ты
ошибаешься.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Andrew Phillip Stanton, Kevin Duane Young
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.