Текст и перевод песни Disclosure feat. Sasha Keable - Voices (Le Youth Remix) (feat. Sasha Keable)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Voices (Le Youth Remix) (feat. Sasha Keable)
Голоса (Le Youth Remix) (при уч. Саши Кибл)
There
are
voices
in
my
head
В
моей
голове
звучат
голоса,
And
my
heart
is
heart
is
trying
hard
to
drown
them
out
И
мое
сердце
изо
всех
сил
пытается
их
заглушить.
I
keep
hearing
what
they
say
Я
продолжаю
слышать,
что
они
говорят,
They
can
space
me
into
what
they′re
all
about
Они
могут
втянуть
меня
в
то,
чем
они
одержимы.
Well
power
slips
away
Сила
воли
ускользает,
And
I'm
weakening
with
every
word
they
say
И
я
слабею
с
каждым
их
словом.
So
I
contemplate
my
faith
Поэтому
я
размышляю
о
своей
вере,
As
I
do,
the
whisper
turns
into
a
shout
И
когда
я
это
делаю,
шепот
превращается
в
крик.
You
bring
out
the
voices
inside
of
me
Ты
пробуждаешь
во
мне
эти
голоса,
Can′t
stop
from
a
place
that
I
can't
reach
Не
могу
вырваться
из
этого
состояния,
до
которого
не
могу
дотянуться.
I
would
love
to
practice
what
I
preach
Я
бы
хотела
поступать
так,
как
говорю,
You
bring
out
the
voices
inside
of
me
Ты
пробуждаешь
во
мне
эти
голоса.
I
tried
to
resist
but
you
caught
me
Я
пыталась
сопротивляться,
но
ты
поймал
меня,
I
tried
to
dismiss
what
you
taught
me
Я
пыталась
забыть
то,
чему
ты
меня
научил.
I
tried
to
resist
but
you
caught
me
Я
пыталась
сопротивляться,
но
ты
поймал
меня,
I
tried
to
dismiss
what
you
taught
me
Я
пыталась
забыть
то,
чему
ты
меня
научил.
Risking
everything
I
had
Рискуя
всем,
что
у
меня
было,
I
was
keen
to
find
the
worst
that
I
could
do
Я
стремилась
найти
худшее,
что
могла
сделать.
Throw
this
sanity
away
Отбросив
всякий
здравый
смысл,
Brought
destruction
to
the
people
that
I
knew
Я
принесла
разрушение
людям,
которых
знала.
My
hurt
became
a
cage
Моя
боль
стала
клеткой,
I
became
a
puppet
on
the
stage
Я
стала
марионеткой
на
сцене.
And
even
though
we're
not
okay
И
хотя
у
нас
все
не
в
порядке,
The
feeling
brings
me
blush
all
the
same,
all
the
same
Это
чувство
заставляет
меня
краснеть,
все
равно,
все
равно.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: James John Napier, Guy William Lawrence, Howard John Lawrence, Sasha Keable
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.