Disclosure feat. The Weeknd - Nocturnal - Disclosure V.I.P. / Edit - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Disclosure feat. The Weeknd - Nocturnal - Disclosure V.I.P. / Edit




Street lights, turn on one by one
Уличные фонари зажигаются один за другим.
My hope is, descending like the sun
Моя надежда нисходит, как солнце.
Try to tell myself there's freedom in the loneliness (Oh baby)
Попытайся убедить себя, что в одиночестве есть свобода (О, детка).
Always restless, story of my life
Всегда беспокойная, история моей жизни.
Disconnected, body clock's not right
Отключен, часы тела не в порядке.
Try to tell myself that I'mma get some sleep tonight
Попытайся убедить себя, что сегодня я немного посплю.
Found myself where I started, this isn't where I want to be
Я нашел себя там, где начал, но это не то место, где я хочу быть.
The time that I find hardest, always comes eventually
Время, которое я нахожу самым трудным, всегда приходит в конце концов
My shadow doesn't show in the dark
Моя тень не видна в темноте.
The night time is inclined to my heart
Ночь склоняется к моему сердцу.
The emptiness I felt from the start
Пустота, которую я чувствовал с самого начала.
Will follow me 'till I fall apart
Будет следовать за мной, пока я не развалюсь на части.
Nocturnal, nocturnal, nocturnal, nocturnal
Ночной, ночной, ночной, ночной ...
Nocturnal, nocturnal, nocturnal, nocturnal
Ночной, ночной, ночной, ночной ...
Nocturnal, nocturnal, nocturnal, nocturnal
Ночной, ночной, ночной, ночной ...
Nocturnal, nocturnal, nocturnal, nocturnal (Oh yeah)
Ночной, ночной, ночной, ночной да)
Nocturnal, nocturnal, nocturnal, nocturnal
Ночной, ночной, ночной, ночной ...
Nocturnal, nocturnal, nocturnal, nocturnal
Ночной, ночной, ночной, ночной ...
Nocturnal, nocturnal, nocturnal, nocturnal
Ночной, ночной, ночной, ночной ...
Nocturnal, nocturnal, nocturnal, nocturnal
Ночной, ночной, ночной, ночной ...
Nocturnal, nocturnal, nocturnal, nocturnal
Ночной, ночной, ночной, ночной ...
Nocturnal, nocturnal, nocturnal, nocturnal
Ночной, ночной, ночной, ночной ...
Nocturnal, nocturnal, nocturnal, nocturnal
Ночной, ночной, ночной, ночной ...
Nocturnal, nocturnal, nocturnal, nocturnal
Ночной, ночной, ночной, ночной ...





Авторы: Abel Tesfaye, Howard John Lawrence, Guy William Lawrence, James John Napier


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.