Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Birthday (MJ Cole Remix)
Geburtstag (MJ Cole Remix)
You're
okay
Dir
geht's
gut
Can
I
call
you
on
your
birthday?
Kann
ich
dich
an
deinem
Geburtstag
anrufen?
Just
to
make
sure
that
you're
okay
(you're
okay)
Nur
um
sicherzugehen,
dass
es
dir
gut
geht
(dir
geht's
gut)
Would
you
prefer
it
if
I'd
go
ghost?
(Go
ghost)
Wäre
es
dir
lieber,
wenn
ich
verschwinden
würde?
(Verschwinden)
And
let
you
go
your
own
way
(mmmhhmm)
Und
dich
deinen
eigenen
Weg
gehen
lassen
(mmmhhmm)
Oh
babe,
oh
babe
Oh
Babe,
oh
Babe
You've
been
on
my
mind
Du
warst
in
meinen
Gedanken
Just
an
old
flame,
old
flame
Nur
eine
alte
Flamme,
alte
Flamme
I
left
you
behind
Ich
habe
dich
zurückgelassen
But,
oh,
if
it
were
any
other
day
Aber,
oh,
wenn
es
irgendein
anderer
Tag
wäre
Maybe
you'd
want
me
to
stay
away
Vielleicht
würdest
du
wollen,
dass
ich
mich
fernhalte
I'm
just
wonderin'
what
you
would
say
Ich
frage
mich
nur,
was
du
sagen
würdest
Or
would
it
be
a
big
mistake?
Oder
wäre
es
ein
großer
Fehler?
Can
I
call
you
on
your
birthday?
Kann
ich
dich
an
deinem
Geburtstag
anrufen?
Just
to
make
sure
that
you're
okay
Nur
um
sicherzugehen,
dass
es
dir
gut
geht
Would
you
prefer
it
if
I'd
go
ghost?
Wäre
es
dir
lieber,
wenn
ich
verschwinden
würde?
And
let
you
go
your
own
way
Und
dich
deinen
eigenen
Weg
gehen
lassen
Can
I
call
you
on
your
birthday?
Kann
ich
dich
an
deinem
Geburtstag
anrufen?
Just
to
make
sure
that
you're
okay
Nur
um
sicherzugehen,
dass
es
dir
gut
geht
Got
the
number
to
your
old
phone
Habe
die
Nummer
deines
alten
Telefons
But
is
it
working?
Aber
funktioniert
es?
I
ain't
even
callin'
for
no
reconciliation
Ich
rufe
nicht
einmal
an,
um
mich
zu
versöhnen
I
just
want
to
tap
in
and
see
how
you
been
Ich
will
nur
mal
nachhaken
und
sehen,
wie
es
dir
geht
I've
waited
for
an
adequate
amount
of
time
Ich
habe
eine
angemessene
Zeit
gewartet
To
give
us
both
some
space
Um
uns
beiden
etwas
Freiraum
zu
geben
I
think
it's
been
good
for
us
to
stay
up
out
of
the
way
Ich
denke,
es
war
gut
für
uns,
uns
aus
dem
Weg
zu
gehen
But
it
can't
hurt
to
check
up
on
an
ex,
not
to
flex
Aber
es
kann
nicht
schaden,
bei
einer
Ex
nachzufragen,
nicht
um
anzugeben
But
to
put
the
hurt
to
rest,
put
maturity
to
test
Sondern
um
den
Schmerz
zur
Ruhe
zu
bringen,
die
Reife
auf
die
Probe
zu
stellen
So
I'm
callin'
to
say
"Are
you
okay?"
On
your
special
day
Also
rufe
ich
an,
um
zu
fragen:
"Geht
es
dir
gut?"
An
deinem
besonderen
Tag
Can
I
call
you
on
your
birthday?
(Birthday)
Kann
ich
dich
an
deinem
Geburtstag
anrufen?
(Geburtstag)
Just
to
make
sure
that
you're
okay
(are
you
okay?)
Nur
um
sicherzugehen,
dass
es
dir
gut
geht
(geht
es
dir
gut?)
Would
you
prefer
it
if
I'd
go
ghost?
Wäre
es
dir
lieber,
wenn
ich
verschwinden
würde?
And
let
you
go
your
own
way
Und
dich
deinen
eigenen
Weg
gehen
lassen
Can
I
call
you
on
your
birthday?
(Can
I
call
you
babe?)
Kann
ich
dich
an
deinem
Geburtstag
anrufen?
(Kann
ich
dich
anrufen,
Babe?)
Just
to
make
sure
that
you're
okay
(you're
okay)
Nur
um
sicherzugehen,
dass
es
dir
gut
geht
(dir
geht's
gut)
Got
the
number
to
your
old
phone
(oh
yeah)
Habe
die
Nummer
deines
alten
Telefons
(oh
ja)
But
is
it
working?
Aber
funktioniert
es?
You're
okay
Dir
geht's
gut
Can
I
call
you
on
your
birthday?
Kann
ich
dich
an
deinem
Geburtstag
anrufen?
Just
to
make
sure
that
you're
okay
Nur
um
sicherzugehen,
dass
es
dir
gut
geht
Would
you
prefer
it
if
I'd
go
ghost?
Wäre
es
dir
lieber,
wenn
ich
verschwinden
würde?
And
let
you
go
your
own
way
Und
dich
deinen
eigenen
Weg
gehen
lassen
Can
I
call
you
on
your
birthday?
Kann
ich
dich
an
deinem
Geburtstag
anrufen?
Just
to
make
sure
that
you're
okay
Nur
um
sicherzugehen,
dass
es
dir
gut
geht
Got
the
number
to
your
old
phone
Habe
die
Nummer
deines
alten
Telefons
But
is
it
wor-wor-wor-wor-wor...
Aber
funkt-funkt-funkt-funkt-funkt...
You're
okay
Dir
geht's
gut
Can
I
call
you
on
your
birthday?
Kann
ich
dich
an
deinem
Geburtstag
anrufen?
Just
to
make
sure
that
you're
okay
(you're
okay)
Nur
um
sicherzugehen,
dass
es
dir
gut
geht
(dir
geht's
gut)
Would
you
prefer
it
if
I'd
go
ghost?
(Go
ghost)
Wäre
es
dir
lieber,
wenn
ich
verschwinden
würde?
(Verschwinden)
And
let
you
go
your
own
way
Und
dich
deinen
eigenen
Weg
gehen
lassen
Can
I
call
you
on
your
birthday?
Kann
ich
dich
an
deinem
Geburtstag
anrufen?
Just
to
make
sure
that
you're
okay
(make
sure
that
you're
okay
Nur
um
sicherzugehen,
dass
es
dir
gut
geht
(sichergehen,
dass
es
dir
gut
geht)
Got
the
number
to
your
old
phone
Habe
die
Nummer
deines
alten
Telefons
But
is
it
working?
Aber
funktioniert
es?
But
is
it
working
Aber
funktioniert
es
You're
okay
Dir
geht's
gut
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Warren Felder, Anne-marie Rose Nicholson, Alex Vincent Niceforo, Brittany Marie Amaradio, Keith Roger Sorrells
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.