Disclosure & Sam Smith - Latch - T. Williams Club Remix - перевод текста песни на немецкий

Latch - T. Williams Club Remix - Disclosure , Sam Smith перевод на немецкий




Latch - T. Williams Club Remix
Latch - T. Williams Club Remix
You, you lift my heart up.
Du, du hebst mein Herz.
When the rest of me is down.
Wenn der Rest von mir am Boden ist.
You, you enchant me, even when you′re not around.
Du, du bezauberst mich, selbst wenn du nicht da bist.
If there are boundaries, I will try to knock them down.
Wenn es Grenzen gibt, werde ich versuchen, sie niederzureißen.
I'm latching on babe, now I know what I have found.
Ich halte mich an dir fest, jetzt weiß ich, was ich gefunden habe.
(I feel you...)
(Ich fühle dich...)
I feel we′re close enough.
Ich spüre, wir sind nah genug.
I want to lock in your love.
Ich möchte deine Liebe festhalten.
(I think...)
(Ich denke...)
I think we're close enough.
Ich denke, wir sind nah genug.
Could I lock in your love baby.
Könnte ich deine Liebe festhalten, Baby.
Now that I got you in my space.
Jetzt, da ich dich in meinem Raum habe.
I won't let go again.
Ich werde nicht wieder loslassen.
Got you shackled in my embrace.
Habe dich gefesselt in meiner Umarmung.
I′m latching onto you.
Ich halte mich an dir fest.
Now that I got you in my space.
Jetzt, da ich dich in meinem Raum habe.
I won′t let go again.
Ich werde nicht wieder loslassen.
Got you shackled in my embrace.
Habe dich gefesselt in meiner Umarmung.
I'm latching onto you.
Ich halte mich an dir fest.
I′m so encaptured, got me wrapped up in your touch.
Ich bin so gefangen, von deiner Berührung umhüllt.
Feel so enamored, hold me tight within your clutch.
Fühle mich so verzaubert, halte mich fest in deinem Griff.
How do you do it, you got me losing every breath.
Wie machst du das, du bringst mich dazu, jeden Atemzug zu verlieren.
What did you give me, to make my heart beat out my chest.
Was hast du mir gegeben, dass mein Herz aus meiner Brust schlägt.
(I feel you...)
(Ich fühle dich...)
I feel we're close enough.
Ich spüre, wir sind nah genug.
I want to lock in your love.
Ich möchte deine Liebe festhalten.
(I think...)
(Ich denke...)
I think we′re close enough.
Ich denke, wir sind nah genug.
Could I lock in your love baby.
Könnte ich deine Liebe festhalten, Baby.
(I feel you...)
(Ich fühle dich...)
I feel we're close enough.
Ich spüre, wir sind nah genug.
I want to lock in your love.
Ich möchte deine Liebe festhalten.
(I think...)
(Ich denke...)
I think we′re close enough.
Ich denke, wir sind nah genug.
Could I lock in your love baby.
Könnte ich deine Liebe festhalten, Baby.
Now that I got you in my space.
Jetzt, da ich dich in meinem Raum habe.
I won't let go again.
Ich werde nicht wieder loslassen.
Got you shackled in my embrace.
Habe dich gefesselt in meiner Umarmung.
I'm latching onto you.
Ich halte mich an dir fest.
Now that I got you in my space.
Jetzt, da ich dich in meinem Raum habe.
I won′t let go again.
Ich werde nicht wieder loslassen.
Got you shackled in my embrace.
Habe dich gefesselt in meiner Umarmung.
I′m latching onto you.
Ich halte mich an dir fest.
I'm latching onto you.
Ich halte mich an dir fest.
(I′m latchin on...)
(Ich halte mich fest...)
I won't let go again.
Ich werde nicht wieder loslassen.
(I won′t let go...)
(Ich werde nicht loslassen...)
I'm latching onto you.
Ich halte mich an dir fest.
(I don′t want to let go...)
(Ich will nicht loslassen...)
I won't let go again.
Ich werde nicht wieder loslassen.
(I won't let go I won′t let go...)
(Ich werde nicht loslassen, ich werde nicht loslassen...)
(I won′t let go I won't let go...)
(Ich werde nicht loslassen, ich werde nicht loslassen...)






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.