Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Head In The Clouds - Acoustic Version
Kopf in den Wolken - Akustikversion
From
nothing
comes
nothing
Aus
nichts
kommt
nichts
Multiply
it
by
what
you
please
Multipliziere
es
mit
was
du
willst
Because
they're
completely
vacant
Weil
sie
völlig
leer
sind
So
utterly
vacant
the
eyes
become
So
völlig
leer
werden
die
Augen
Relying
on
something
Sich
auf
etwas
verlassend
Scraping
up
every
bit
of
change
Jedes
bisschen
Kleingeld
zusammenkratzend
Turning
pockets
inside
out
Taschen
nach
außen
kehrend
'Til
it's
finally
light
out
the
morning's
come
Bis
es
endlich
hell
wird,
der
Morgen
kommt
Was
it
that
something
you
needed
War
es
das,
was
du
brauchtest
Confused
with
something
you
want
Verwechselt
mit
etwas,
das
du
willst
It's
like
a
pot
of
gold
dropped
out
of
the
sky
Es
ist
wie
ein
Topf
voll
Gold,
der
vom
Himmel
fiel
(No
one
knows
why)
(Niemand
weiß
warum)
Let's
keep
our
head
in
the
clouds
Lass
uns
den
Kopf
in
den
Wolken
behalten
Keep
our
head
in
the
clouds
Behalt
den
Kopf
in
den
Wolken,
meine
Liebe
You
shouldn't
think
the
world's
holding
out
Du
solltest
nicht
denken,
dass
die
Welt
etwas
zurückhält
Don't
let
your
mind
go
to
doubt
Lass
deinen
Geist
nicht
zweifeln
Remember
what
I'm
telling
you
Erinnere
dich
an
das,
was
ich
dir
sage
Let's
keep
our
head
in
the
clouds
Lass
uns
den
Kopf
in
den
Wolken
behalten
Keep
our
head
in
the
clouds
Behalt
den
Kopf
in
den
Wolken,
meine
Liebe
You
shouldn't
think
the
world's
holding
out
Du
solltest
nicht
denken,
dass
die
Welt
etwas
zurückhält
Don't
let
your
mind
go
to
doubt
Lass
deinen
Geist
nicht
zweifeln
Remember
what
I'm
telling
you
Erinnere
dich
an
das,
was
ich
dir
sage
Let's
keep
our
head
in
the
clouds
Lass
uns
den
Kopf
in
den
Wolken
behalten
(Looking
for
another
satellite)
(Auf
der
Suche
nach
einem
anderen
Satelliten)
(Looking
for
another
satellite)
(Auf
der
Suche
nach
einem
anderen
Satelliten)
The
sky
may
be
cloudy
Der
Himmel
mag
bewölkt
sein
They
are
not
here
to
make
rain
Sie
sind
nicht
hier,
um
Regen
zu
bringen
But
to
color
the
sunset
Sondern
um
den
Sonnenuntergang
zu
färben
I
don't
mind
if
I
get
wet
Es
macht
mir
nichts
aus,
wenn
ich
nass
werde
It's
worth
the
pain
Es
ist
den
Schmerz
wert
Digging
for
silver
lining
Nach
einem
Silberstreif
am
Horizont
graben
Mining
out
every
bit
I
can
Jedes
bisschen,
das
ich
kann,
ausgraben
Until
my
fingers
are
bleeding
Bis
meine
Finger
bluten
And
my
heart
barely
beating
Und
mein
Herz
kaum
noch
schlägt
That's
just
who
I
am
Das
bin
einfach
ich
Sometimes
something
I
needed
Manchmal
etwas,
das
ich
brauchte
Confused
with
something
I
want
Verwechselt
mit
etwas,
das
ich
will
It's
like
a
pot
of
gold
dropped
out
of
the
sky
Es
ist
wie
ein
Topf
voll
Gold,
der
vom
Himmel
fiel
Let's
keep
our
head
in
the
clouds
Lass
uns
den
Kopf
in
den
Wolken
behalten
Keep
our
head
in
the
clouds
Behalt
den
Kopf
in
den
Wolken,
meine
Liebe
You
shouldn't
think
the
world's
holding
out
Du
solltest
nicht
denken,
dass
die
Welt
etwas
zurückhält
Don't
let
your
mind
go
to
doubt
Lass
deinen
Geist
nicht
zweifeln
Remember
what
I'm
telling
you
Erinnere
dich
an
das,
was
ich
dir
sage
Let's
keep
our
head
in
the
clouds
Lass
uns
den
Kopf
in
den
Wolken
behalten
Keep
our
head
in
the
clouds
Behalt
den
Kopf
in
den
Wolken,
meine
Liebe
You
shouldn't
think
the
world's
holding
out
Du
solltest
nicht
denken,
dass
die
Welt
etwas
zurückhält
Don't
let
your
mind
go
to
doubt
Lass
deinen
Geist
nicht
zweifeln
Remember
what
I'm
telling
you
Erinnere
dich
an
das,
was
ich
dir
sage
Let's
keep
our
head
in
the
clouds
Lass
uns
den
Kopf
in
den
Wolken
behalten
(Looking
for
another
satellite)
(Auf
der
Suche
nach
einem
anderen
Satelliten)
(Looking
for
another
satellite)
(Auf
der
Suche
nach
einem
anderen
Satelliten)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nicholas Hexum, Nicholas Ditri, Daniel Adam Boselovic
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.