Текст и перевод песни Disco Fries feat. Shanahan & SHY Martin - Is It Over (IZECOLD Remix)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
At
least
we
saw
the
sky
По
крайней
мере,
мы
видели
небо
United
you
and
I
Объединил
тебя
и
меня
Is
it
over
now?
Теперь
все
кончено?
Was
that
the
final
touch
Это
был
последний
штрих
Is
this
the
end
of
us?
Неужели
это
наш
конец?
If
it
is,
I'm
glad
you
held
me
close
Если
это
так,
я
рад,
что
ты
прижал
меня
к
себе
For
waking
up
and
being
only
yours
За
то,
что
проснулась
и
была
только
твоей
Just
for
a
while
Только
на
некоторое
время
If
it's
over
Если
все
кончено
Just
tell
me
one
more
time
Просто
скажи
мне
еще
раз
That
you're
no
longer
mine
Что
ты
больше
не
моя
Is
it
over
now?
Теперь
все
кончено?
Is
it
over,
over?
Неужели
все
кончено,
кончено?
Is
it
over
now?
Теперь
все
кончено?
Is
it
over,
over?
Неужели
все
кончено,
кончено?
Is
it
over
now?
Теперь
все
кончено?
Is
it
over,
over?
Неужели
все
кончено,
кончено?
Over,
over
Кончено,
кончено
Is
it
over
now?
Теперь
все
кончено?
Then
tell
me
I'll
be
fine
Тогда
скажи
мне,
что
со
мной
все
будет
в
порядке
When
you're
out
of
my
mind
Когда
ты
исчезнешь
из
моих
мыслей
Is
it
over
now?
Теперь
все
кончено?
I
surely
miss
those
lips
Я,
конечно,
скучаю
по
этим
губам
If
that
was
our
last
kiss
Если
бы
это
был
наш
последний
поцелуй
If
it
was
I'm
glad
you
held
me
close
Если
это
было
так,
я
рад,
что
ты
прижал
меня
к
себе.
For
all
the
times
you
made
me
beautiful
За
все
те
времена,
когда
ты
делал
меня
красивой
Yes,
one
more
time
Да,
еще
раз
The
dream
we're
dying
for
Мечта,
за
которую
мы
умираем
Can't
see
it
anymore
Больше
не
могу
этого
видеть
Is
it
over
now?
Теперь
все
кончено?
Is
it
over
now?
Теперь
все
кончено?
Is
it
over
now?
Теперь
все
кончено?
Over
now
Теперь
все
кончено
Is
it
over
now?
Теперь
все
кончено?
For
a
while,
let
me
be
the
one
you
breath
in
На
какое-то
время
позволь
мне
быть
тем,
кем
ты
дышишь.
Tonight,
maybe
we
can
lie
a
little
Сегодня
вечером,
может
быть,
мы
сможем
немного
солгать
For
a
while,
for
a
while
На
какое-то
время,
на
какое-то
время
Let's
pretend
this
never
happened
Давай
притворимся,
что
этого
никогда
не
было
Is
it
over
now?
Теперь
все
кончено?
Is
it
over,
over?
Неужели
все
кончено,
кончено?
Is
it
over
now?
Теперь
все
кончено?
Is
it
over,
over?
Неужели
все
кончено,
кончено?
Is
it
over
now?
Теперь
все
кончено?
Is
it
over,
over?
Неужели
все
кончено,
кончено?
Is
it
over,
over?
Неужели
все
кончено,
кончено?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.