Текст и перевод песни Disco Rebel feat. CIANO - Champion Sound
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Champion Sound
Champion Sound
Só
MC
chato
nessa
porra
Only
annoying
MCs
in
this
crap
Tô
secreto
igual
Camorra
I'm
secretive
like
Camorra
Porque
os
cara
curte
rap
distração
Because
these
guys
like
distraction
rap
Não
debato
fato
nessa
porra
I
don't
argue
facts
in
this
shit
Não
me
curte
cê
q
morra
If
you
don't
like
me,
you
die
Se
o
seu
bonde
só
arrasta
frustração
If
your
gang
only
drags
frustration
Trap
tipo
Sodoma
e
Gomorra
Trap
like
Sodom
and
Gomorrah
Esse
underground
eh
uma
masmorra
This
underground
is
a
dungeon
Tô
correno
pra
paga
umas
prestação
I'm
running
to
pay
some
installments
Cap
Banal
Label
nessa
zorra
Cap
Banal
Label
in
this
mess
Só
surfista
tipo
aloha
Only
surfers
like
aloha
Quer
uma
wave?
Liga
o
number
do
João
Want
a
wave?
Call
João's
number
Que
cê
quer
falar
de
proceder?
What
do
you
want
to
talk
about
proceeding?
Quando
apertar
qual
vai
ser
When
it
comes
down
to
it,
what
will
it
be?
Vai
corre
ou
vai
honrar
pelo
seus
manos?
Will
you
run
or
will
you
honor
your
guys?
Play
no
Funky
Bizz
em
HD
Play
Funky
Bizz
in
HD
Por
favor
compra
o
CD
Please
buy
the
CD
Cê
que
canta
que
a
nota
tá
sobrando
(Não
tá
girando)
You're
the
one
who
sings
that
the
note
is
missing
(It's
not
circulating)
Videternizada
coletividade
Eternalised
collectivity
Desde
015
que
seus
manos
não
trazem
uma
novidade
Since
015
your
homies
haven't
brought
any
news
Videternizada
nesse
som
que
nós
gravamos
Eternalised
in
this
sound
we
recorded
Desde
017
que
é
o
estouro
com
o
CIANO
Since
017
it's
been
a
blast
with
CIANO
Até
aturava
uns
papo
chato
I
used
to
put
up
with
some
boring
talks
Só
falando
de
sapato
Just
talking
about
shoes
Ainda
num
fosse
type
beat
If
only
it
wasn't
type
beat
Não
vem
com
fake
vivência
Don't
come
with
fake
experiences
Cê
nunca
cola
no
estúdio
You
never
show
up
at
the
studio
O
som
fraco
tá
igual
aos
outro
quatro
outro
que
cê
acha
hit
The
weak
sound
is
like
the
other
four
that
you
think
are
hits
Tá
sabendo
bem
nome
de
marca
You
know
the
names
of
brands
well
Só
falta
treinar
o
ouvido
You
just
need
to
train
your
ear
E
para
de
pagar
que
o
crime
tá
envolvido
And
stop
pretending
that
crime
is
involved
No
Twitter
os
menorzin
te
lacra
On
Twitter
the
little
guys
crush
you
E
te
cancela
And
cancel
you
Pô
cê
nunca
entro
numa
cela
Girl,
you've
never
been
in
a
cell
Que
papo
é
esse
de
bandido
What's
this
talk
about
being
a
bandit?
Beagah
Chavegang
Beagah
Chavegang
Cê
ainda
me
pergunta
se
isso
é
trap
ou
se
é
boombap
You
still
ask
me
if
this
is
trap
or
boombap
Nóis
num
é
gang?
Aren't
we
a
gang?
Tudo
passa
Everything
passes
Ela
ainda
tá
ligando
She's
still
calling
E
tu
sabe
que
é
no
cap
And
you
know
it's
in
the
hood
Carbonara
com
a
gatinha
Carbonara
with
the
girl
Fino
corte
na
minha
linha
Fine
cut
in
my
line
Derramando
esse
rosê
que
eu
paguei
com
a
grana
do
freela
Spilling
this
rosé
that
I
paid
for
with
my
freelance
money
Se
soubesse
cê
não
vinha
If
you
knew,
you
wouldn't
have
come
Tá
teno
o
memo
que
tinha
You
have
the
same
memo
you
had
Minhas
barras
cê
lê
escondido
printa
e
compila,
yall
My
bars
you
read
hiddenly
print
and
compile,
yall
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: João Pedro Figueiredo Araújo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.