Текст и перевод песни Disco Rebel feat. CIANO - Mo' Fyah
Todo
dia
acordo
cedo
Every
day
I
wake
up
early
Polícia
que
tem
arrego
The
cops
are
slacking
off
Pros
irmãos
só
sobra
corre,
pega
nada
For
my
brothers,
there's
only
running,
no
catch
Queimo
tudo
nessa
blunt
I
burn
it
all
in
this
blunt
Me
renovo
a
cada
instante
I
renew
myself
every
moment
Cê
não
banca
meu
sossego
irmão,
dá
nada
You
can't
afford
my
peace,
brother,
it's
nothing
Nunca
voltei
nesse
emprego
I
never
went
back
to
that
job
Não
é
questão
de
desapego
é
só
que
o
patrão
é
sacana
pra
caralho
It's
not
a
question
of
detachment,
the
boss
is
just
a
fucking
dick
Não
ter
outro
é
que
é
meu
medo
Not
having
another
one
is
my
fear
Mas
esse
é
meu
novo
enredo
But
this
is
my
new
plot
E
tu
só
mordendo
as
waves
que
eu
espalho
And
you're
just
biting
the
waves
I'm
spreading
Palio
preto
4 portas
Black
4-door
Palio
4 Mano
planejando
a
cota
que
vai
garantir
o
seu
futuro
4 guys
planning
the
share
that
will
secure
their
future
Eu
tô
deboa,
fita
torta
I'm
chilling,
it's
a
twisted
thing
Morte
a
correria
morta
Death
to
the
dead
rush
Essa
nova
a
gente
exporta
This
new
one
we
export
Grana
feita
no
escuro
Money
made
in
the
dark
Pula
no
bloco
de
quem?
Who's
your
block
jumping
for?
Que
conta
cê
paga
em
casa?
What
bill
do
you
pay
at
home?
Firmei
o
toco
na
busca
da
nota
enquanto
seu
bonde
passava
I
planted
the
stump
in
search
of
the
note
while
your
gang
passed
by
Se
tu
pergunta
eu
tô
bem
If
you
ask,
I'm
fine
Melhor
que
semana
passada
Better
than
last
week
Fumei
vários
toco
por
essa
labuta
pra
ver
se
uma
prata
constava
I
smoked
several
blunts
for
this
hustle
to
see
if
a
silver
appeared
Investe
essa
grana
esse
é
o
foco
Invest
this
money,
that's
the
focus
Te
pago
esse
ano
ou
ano
que
vem
I'll
pay
you
this
year
or
next
year
Se
o
plano
é
ser
rico
mano
eu
topo
If
the
plan
is
to
be
rich,
man,
I'm
in
Solta
essa
grana
que
mais
grana
vem
Drop
that
money
and
more
will
come
Todo
dia
acordo
cedo
Every
day
I
wake
up
early
Polícia
que
tem
arrego
The
cops
are
slacking
off
Pros
irmãos
só
sobra
corre,
pega
nada
For
my
brothers,
there's
only
running,
no
catch
Queimo
tudo
nessa
blunt
I
burn
it
all
in
this
blunt
Me
renovo
a
cada
instante
I
renew
myself
every
moment
Cê
não
banca
meu
sossego
irmão,
dá
nada
You
can't
afford
my
peace,
brother,
it's
nothing
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: João Pedro Figueiredo Araújo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.