Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cê
pulava
no
meu
bounce
Du
hast
in
meinen
Bounce
gehüpft
Agora
quer
fingir
que
não
me
conhece
Jetzt
tust
du
so,
als
kennst
du
mich
nicht
Eu
continuo
correndo
a
noite
Ich
renne
weiter
durch
die
Nacht
Correr
contigo
acumula
stress
Mit
dir
zu
laufen
bringt
nur
Stress
Cê
colava
com
a
Posse
Du
chilltest
mit
der
Posse
Agora
quer
plantar
que
a
firma
não
desce
Jetzt
willst
du
sagen,
die
Crew
kommt
nicht
Qualquer
dia
tô
te
ligando
a
noite
Irgendwann
ruf
ich
dich
nachts
an
Meu
prensado
alivia
o
stress
Mein
Joint
lindert
den
Stress
Não
tem
Nike
que
eu
não
calce
Keine
Nike,
die
ich
nicht
rocke
Mano
sua
marca
nova
não
me
desce
Bruder,
deine
neue
Marke
zieht
mich
nicht
Corto
de
Lâmina
customizado
Customisierte
Klingen
Corto
a
língua
de
quem
paga
blefe
Schneide
Zungen
von
Bluffern
ab
Só
torço
pra
que
isso
passe
Hoffe
nur,
das
geht
vorbei
Todas
as
noites
renovo
minhas
preces
Jede
Nacht
erneuere
ich
meine
Gebete
Toda
semana
renovo
o
disfarce
Jede
Woche
wechsle
ich
die
Maske
Sábado
a
noite
na
Posse
ela
desce
Samstags
nachts
kommt
die
Posse
Evito
a
internet
de
cabeça
quente
Meide
das
Internet
mit
heißem
Kopf
Essa
gatinha
me
jogou
magia
Diese
Katze
hat
Magie
geworfen
Mano
eu
nem
sei
como
ler
no
Twitter
Bruder,
ich
weiß
nicht
mal,
wie
man
Twitter
liest
Só
tô
buscando
a
nota
do
dia
Suche
nur
die
heutige
Note
Tô
curtindo
refletir
na
sua
lente
Genieße
das
Spiegelbild
in
deiner
Linse
Tava
gastando
enquanto
podia
Gab
aus,
solange
es
ging
Tava
na
rua
te
vi
de
repente
War
auf
der
Straße,
sah
dich
plötzlich
Mesmo
doendo
melhorou
meu
dia
Selbst
wenn's
schmerzt,
machte
es
meinen
Tag
Só
quero
aquilo
que
posso
Will
nur,
was
ich
kann
Essa
energia
eu
jogo
no
asfalto
Diese
Energie
werf
ich
auf
den
Asphalt
Com
a
minha
bae
divido
meus
esforços
Teile
meine
Mühen
mit
meiner
Bae
A
sua
bad
não
blocka
meu
salto
Dein
Sadblock
killt
nicht
meinen
Sprung
Pode
pá
que
é
tudo
nosso
Klar,
das
alles
gehört
uns
Fogo
é
tudo
aquilo
que
faço
Feuer
ist
alles,
was
ich
tue
Só
tuas
joias
vou
ver
nos
destroços
Seh
nur
deinen
Schmuck
in
den
Trümmern
Essas
gracinhas
querendo
meu
traço
Diese
Clowns
wollen
meinen
Style
Nunca
soube
que
porra
que
é
Patek
Wusste
nie,
was
zum
Teufel
Patek
ist
Sempre
humilde
tô
morno
no
ice
Immer
bescheiden,
cool
im
Ice
Brahma
latão
passando
double
pack
Brahma-Dose,
doppelt
gepackt
No
double
cup
limão
e
conhaque
Im
Double
Cup
Limette
und
Cognac
De
profissões
só
aumento
meu
leque
Erweitere
ständig
meine
Skills
Decepção
é
fumar
do
seu
paq
Enttäuschung
ist
dein
Pack
zu
rauchen
Domingo
a
noite
cozinho
essa
track
Sonntag
nachts
koche
ich
diesen
Track
Segunda
feira
cê
sofre
no
baque
Montag
morgen
trifft's
dich
hart
Trago
um
calmante
na
minha
Tommy
Hill
Hab
ein
Beruhigungsmittel
in
meiner
Tommy
Hill
Eu
do
quatro
bolinhas
e
passo
procê
Geb
dir
vier
Kugeln
und
reich
sie
dir
Melhor
instante
era
quando
tu
ria
Bester
Moment
war
dein
Lachen
De
qualquer
besteira
que
eu
pus
na
TV
Über
jeden
Quatsch,
den
ich
im
TV
zeigte
Moco
o
flagrante
você
não
me
viu
Verpasse
den
Moment,
du
hast
mich
nicht
gesehen
Tinha
quatro
dolinhas
uma
era
procê
Vier
Mäuse,
eine
war
für
dich
Não
sou
fumante
mas
até
fumava
Bin
kein
Raucher,
aber
ich
rauchte
Enquanto
arrumava
pra
poder
te
ver
Während
ich
mich
fertig
machte,
dich
zu
sehen
Cê
pulava
no
meu
bounce
Du
hast
in
meinen
Bounce
gehüpft
Agora
quer
fingir
que
não
me
conhece
Jetzt
tust
du
so,
als
kennst
du
mich
nicht
Eu
continuo
correndo
a
noite
Ich
renne
weiter
durch
die
Nacht
Correr
contigo
acumula
stress
Mit
dir
zu
laufen
bringt
nur
Stress
Cê
colava
com
a
Posse
Du
chilltest
mit
der
Posse
Agora
quer
plantar
que
a
firma
não
desce
Jetzt
willst
du
sagen,
die
Crew
kommt
nicht
Qualquer
dia
tô
te
ligando
a
noite
Irgendwann
ruf
ich
dich
nachts
an
Meu
prensado
alivia
o
stress
Mein
Joint
lindert
den
Stress
Não
tem
Nike
que
eu
não
calce
Keine
Nike,
die
ich
nicht
rocke
Mano
sua
marca
nova
não
me
desce
Bruder,
deine
neue
Marke
zieht
mich
nicht
Corto
de
Lâmina
customizado
Customisierte
Klingen
Corto
a
língua
de
quem
paga
blefe
Schneide
Zungen
von
Bluffern
ab
Só
torço
pra
que
isso
passe
Hoffe
nur,
das
geht
vorbei
Todas
as
noites
renovo
minhas
preces
Jede
Nacht
erneuere
ich
meine
Gebete
Toda
semana
renovo
o
disfarce
Jede
Woche
wechsle
ich
die
Maske
Sábado
a
noite
na
Posse
ela
desce
Samstags
nachts
kommt
die
Posse
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: João Pedro Figueiredo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.