Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Un
lugar
gigante
Ein
riesiger
Ort
Aire
mágico
cuando
te
encontré
Magische
Luft,
als
ich
dich
fand
En
la
playa
quieta
tras
una
tormenta
Am
stillen
Strand
nach
einem
Sturm
Sigues
en
mi
mente,
Du
bist
immer
noch
in
meinem
Kopf,
Sigue
tu
calor
a
mi
alrededor.
Deine
Wärme
ist
immer
noch
um
mich
herum.
Desde
que
estás
ahí
me
siento
distinta
Seit
du
da
bist,
fühle
ich
mich
anders
Alegría
- amanece
en
la
bahía.
Freude
- es
dämmert
in
der
Bucht.
Rayos
en
las
nubes,
brisa
rica
y
fría.
Strahlen
in
den
Wolken,
herrliche
und
kühle
Brise.
Alegría
- naves
espaciales
brillan.
Freude
- Raumschiffe
leuchten.
Sol
que
baña
luz
de
un
rosa
bugambilia.
Sonne,
die
in
bougainvillearosa
Licht
taucht.
Pero
me
pregunto,
Aber
ich
frage
mich,
Dónde
está
mi
amor,
Luna
dímelo.
Wo
ist
meine
Liebe,
Mond,
sag
es
mir.
Aunque
sé
que
tal
vez
sólo
fue
un
instante.
Obwohl
ich
weiß,
dass
es
vielleicht
nur
ein
Augenblick
war.
Alegría
- amanece
en
la
bahía.
Freude
- es
dämmert
in
der
Bucht.
Rayos
en
las
nubes,
brisa
rica
y
fría.
Strahlen
in
den
Wolken,
herrliche
und
kühle
Brise.
Alegría
- naves
espaciales
brillan.
Freude
- Raumschiffe
leuchten.
Sol
que
baña
luz
de
un
rosa
bugambilia.
Sonne,
die
in
bougainvillearosa
Licht
taucht.
(Sólo
fue
un
instante)
(Es
war
nur
ein
Augenblick)
Alegría
- naves
espaciales
brillan.
Freude
- Raumschiffe
leuchten.
Sol
que
baña
luz
de
un
rosa
bugambilia.
Sonne,
die
in
bougainvillearosa
Licht
taucht.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Julian Placencia Murguía
Альбом
Alegría
дата релиза
14-10-2014
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.