Discobitch - C'est beau la bourgeoisie (Bodybangers Remix) - перевод текста песни на немецкий

C'est beau la bourgeoisie (Bodybangers Remix) - Discobitchперевод на немецкий




C'est beau la bourgeoisie (Bodybangers Remix)
Schön ist die Bourgeoisie (Bodybangers Remix)
I'm a bitch
Ich bin eine Bitch
I'm a bitch
Ich bin eine Bitch
C'est beau la petite bourgeoisie qui boit du champagne,
Schön ist die Kleinbourgeoisie, die Champagner trinkt,
C'est beau tous les quotas Français que j'parle plus anglais,
Schön sind die französischen Quoten, ich sprech kaum noch Englisch,
I'm not crazy, I'm just fond of you,
Ich bin nicht verrückt, ich hab nur was für dich übrig,
And all the piles of money that grow next to you.
Und all die Geldstapel, die neben dir wachsen.
C'est beau la petite bourgeoisie qui flâne à Hawaï.
Schön ist die Kleinbourgeoisie, die auf Hawaii flaniert.
Qui s'paie des régulièrement, la coupe de champagne.
Die sich regelmäßig einen Champagner-Cocktail gönnt.
I'm not crazy, I'm just fond of you,
Ich bin nicht verrückt, ich hab nur was für dich übrig,
And all the piles of money that grow next to you
Und all die Geldstapel, die neben dir wachsen.
Just recordin' that track for all the bitches out there,
Nur diesen Track aufnehmen für alle Bitches da draußen,
Shakin' their ass like they just don't care,
Die ihre Ärsche schütteln als ob's sie nicht kümmert,
Like they just don't care.
Als ob's sie nicht kümmert.
T'as passé ta vie à prendre ton temps,
Hast dein Leben lang dir Zeit gelassen,
Du fric en masse que tu caches dans tes gants
Massenhaft Kohle, die du in Handschuhen versteckst
Craqué jusqu'aux dents tu claques la caisse des parents
Bis an die Zähne abgedreht, verballerst das Geld der Eltern
Pour rentrer dans les soirées célib d'moins 30 ans.
Um auf Single-Partys unter Dreissig reinzukommen.
I'm a bitch
Ich bin eine Bitch
I'm a bitch
Ich bin eine Bitch
I'm a bitch
Ich bin eine Bitch
La coupe pour moi si tu comptes pas le prix dedans
Der Cocktail für mich, wenn du auf den Preis nicht achtest
Faudra pas trimer pour te faire cracher le billet de 100
Wirst du nicht mal schwitzen für den Hunderter
Y'a des choses qui n'ont pas de prix,
Manche Dinge sind unbezahlbar,
Comme le dernier sac Versace.
Wie die neueste Versace-Tasche.
I'm just recording that track for all the bitches out there,
Ich nehm nur diesen Track auf für alle Bitches da draußen,
Shaking their ass like they just don't care,
Die ihre Ärsche schütteln als ob's sie nicht kümmert,
Like they just don't care...
Als ob's sie nicht kümmert...
Lalalala
Lalalala
I'm just recording that track for all the bitches out there,
Ich nehm nur diesen Track auf für alle Bitches da draußen,
Shaking their ass like they just don't care,
Die ihre Ärsche schütteln als ob's sie nicht kümmert,
Ohaheh, they just don't care,
Ohaheh, sie kümmern sich nicht,
They Just don't care.
Sie kümmern sich nicht.
J'aimerai boire un verre, de boisson, de champagne
Ich möchte ein Getränk trinken, Champagner
C'est beau la petite...
Schön ist die Klein...
Qui boit du champagne
Die Champagner trinkt
C'est beau la petite bourgeoisie qui boit du champagne,
Schön ist die Kleinbourgeoisie, die Champagner trinkt,
C'est beau tous les quotas Français que j'parle plus anglais,
Schön sind die französischen Quoten, ich sprech kaum noch Englisch,
I'm not crazy, I'm just fond of you,
Ich bin nicht verrückt, ich hab nur was für dich übrig,
And all the piles of money that grow next to you.
Und all die Geldstapel, die neben dir wachsen.
C'est beau la petite bourgeoisie qui flâne à Hawaï.
Schön ist die Kleinbourgeoisie, die auf Hawaii flaniert.
Qui s'paie des régulièrement la coupe de champagne.
Die sich regelmäßig den Champagner-Cocktail gönnt.
Dans la coupe de champagne
Im Champagnerglas
Dans la coupe de champagne
Im Champagnerglas





Авторы: Laurent Francois Julien Arriau, R魹 Claude Fischer, Pauline Catherine Sampeur


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.