Disconnected - That's How I'll Face the End - перевод текста песни на немецкий

That's How I'll Face the End - Disconnectedперевод на немецкий




That's How I'll Face the End
So werde ich dem Ende begegnen
You will never see myself
Du wirst mich niemals sehen, wie ich
Looking down on anyone cause in the end
auf jemanden herabsehe, denn am Ende
We're all the same
sind wir alle gleich
I will always find a light
Ich werde immer ein Licht finden
Even if it seems all hope has disappeared
Auch wenn es scheint, als wäre alle Hoffnung verschwunden
I'll fight again
Ich werde wieder kämpfen
I will never be a perfect man
Ich werde niemals ein perfekter Mann sein
But i will try my way
Aber ich werde meinen Weg gehen
Whatever the pain and the mistakes
Trotz aller Schmerzen und Fehler
I'll be
Ich werde
A father and a friend
Ein Vater und ein Freund sein
A child who dreams again
Ein Kind, das wieder träumt
My head up straight with open hands
Meinen Kopf aufrecht, mit offenen Händen
Fulfilled with joy and pain
Erfüllt mit Freude und Schmerz
My heart remains the same
Mein Herz bleibt dasselbe
My head up straight with open hands
Meinen Kopf aufrecht, mit offenen Händen
That's how i'll face the end
So werde ich dem Ende begegnen
Trying is never good enough
Versuchen ist niemals gut genug
And i'll never leave any room for regrets
Und ich werde niemals Raum für Bedauern lassen
I'll give my best
Ich werde mein Bestes geben
If you look me in the eyes
Wenn du mir in die Augen siehst
You will see the journey of a simple man
Wirst du die Reise eines einfachen Mannes sehen
The real things
Die wahren Dinge
I will never be a perfect man
Ich werde niemals ein perfekter Mann sein
But i will try my way
Aber ich werde meinen Weg gehen
Whatever the pain and the mistakes
Trotz aller Schmerzen und Fehler
I will hold on to all the things i say
Ich werde an all den Dingen festhalten, die ich sage
Gotta stay strong, until the end i'll be
Muss stark bleiben, bis zum Ende werde ich sein
A father and a friend
Ein Vater und ein Freund
A child who dreams again
Ein Kind, das wieder träumt
My head up straight with open hands
Meinen Kopf aufrecht, mit offenen Händen
(That's how i'll face the end)
(So werde ich dem Ende begegnen)
Fulfilled with joy and pain
Erfüllt mit Freude und Schmerz
My heart remains the same
Mein Herz bleibt dasselbe
My head up straight with open hands
Meinen Kopf aufrecht, mit offenen Händen
That's how i'll face the end
So werde ich dem Ende begegnen
Gotta hold on to the things that i will say
Muss an den Dingen festhalten, die ich sagen werde
They have their ways
Sie haben ihre Wege
And i have mine
Und ich habe meinen
Never give in when the others give up
Gib niemals auf, wenn die anderen aufgeben
They have their ways
Sie haben ihre Wege
And i have mine
Und ich habe meinen
Never give in when the others give up
Gib niemals auf, wenn die anderen aufgeben
A father and a friend
Ein Vater und ein Freund
A child who dreams again
Ein Kind, das wieder träumt
A father and a friend
Ein Vater und ein Freund
A child who dreams again
Ein Kind, das wieder träumt
My head up straight with open hands
Meinen Kopf aufrecht, mit offenen Händen
Fulfilled with joy and pain
Erfüllt mit Freude und Schmerz
That's how i'll face the end
So werde ich dem Ende begegnen
The end
Dem Ende





Авторы: Pavlakovic Ivan, Martinot Adrien


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.