Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Only Truth
Единственная правда
Like
a
breeze
between
the
clouds
Как
дуновение
ветра
между
облаков,
You
caught
me
in
so
sweet
Ты
поймала
меня
в
свои
сладкие
сети,
I'll
never
be
the
same
Я
никогда
не
буду
прежним.
I'll
be
there
till
the
end
Я
буду
рядом
до
конца.
Cause
it's
all
for
you
(it's
all
for
you)
Ведь
всё
это
для
тебя
(всё
это
для
тебя),
If
I
hang
in
there
and
always
push
on
through
Если
я
буду
держаться
и
всегда
прорываться
вперёд,
Yeah
it's
all
for
you
Да,
всё
это
для
тебя.
Now
I
know
the
only
truth
Теперь
я
знаю
единственную
правду.
Color
me
with
all
your
smiles
Раскрась
меня
всеми
своими
улыбками,
A
thousand
lights
Тысяча
огней,
You
help
me
find
my
way
Ты
помогаешь
мне
найти
свой
путь.
I'll
never
cause
you
pain
Я
никогда
не
причиню
тебе
боль.
I'll
die
for
your
defense
Я
умру,
защищая
тебя.
Cause
it's
all
for
you
(it's
all
for
you)
Ведь
всё
это
для
тебя
(всё
это
для
тебя),
If
I
hang
in
there
and
always
push
on
through
Если
я
буду
держаться
и
всегда
прорываться
вперёд,
Yeah
it's
all
for
you
Да,
всё
это
для
тебя.
Now
I
know
the
only
truth
Теперь
я
знаю
единственную
правду.
Cause
it's
all
for
you
(it's
all
for
you)
Ведь
всё
это
для
тебя
(всё
это
для
тебя),
If
I
hang
in
there
and
always
push
on
through
Если
я
буду
держаться
и
всегда
прорываться
вперёд,
Yeah
it's
all
for
you
Да,
всё
это
для
тебя.
Now
I
know
the
only
truth
(it's
all
for
you)
Теперь
я
знаю
единственную
правду
(всё
это
для
тебя).
Yeah
it's
all
for
you
Да,
всё
это
для
тебя,
Yeah
it's
all
for
you
Да,
всё
это
для
тебя,
Yeah
it's
all
for
you
Да,
всё
это
для
тебя,
Yeah
it's
all
for
you
Да,
всё
это
для
тебя.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pavlakovic Ivan, Martinot Adrien
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.