Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wounded Heart
Verwundetes Herz
Somewhere,
far
in
the
mist
Irgendwo,
weit
im
Nebel,
You
keep
haunting
my
dreams
suchst
du
mich
immer
wieder
in
meinen
Träumen
heim.
It
blows
my
mind
Es
überwältigt
mich,
I
wonder
if
you're
real
ich
frage
mich,
ob
du
real
bist.
I'm
searching
for
you
now
Ich
suche
jetzt
nach
dir,
To
heal
my
wounded
heart
um
mein
verwundetes
Herz
zu
heilen.
Somewhere,
you
smile
at
me
Irgendwo
lächelst
du
mich
an.
This
game
is
in
my
head
Dieses
Spiel
ist
in
meinem
Kopf,
I
find
it
hard
to
breathe
es
fällt
mir
schwer
zu
atmen.
I
made
a
big
mistake
Ich
habe
einen
großen
Fehler
gemacht,
Thinking
that
you
exist
als
ich
dachte,
dass
du
existierst.
I'm
searching
for
you
now
Ich
suche
jetzt
nach
dir,
To
heal
my
wounded
heart
um
mein
verwundetes
Herz
zu
heilen.
Gotta
embrace
the
pain
Ich
muss
den
Schmerz
annehmen,
To
heal
my
wounded
heart
um
mein
verwundetes
Herz
zu
heilen.
The
day
I
live
in
darkness
An
dem
Tag,
an
dem
ich
in
Dunkelheit
lebe,
I
long
to
close
my
eyes
(I
long
to
close
my
eyes)
sehne
ich
mich
danach,
meine
Augen
zu
schließen
(ich
sehne
mich
danach,
meine
Augen
zu
schließen),
To
watch
us
back
together
um
uns
wieder
zusammen
zu
sehen.
You
live
inside
my
broken
fucking
mind
Du
lebst
in
meinem
kaputten,
verdammten
Verstand.
I
see
your
face
in
every
ray
of
light
Ich
sehe
dein
Gesicht
in
jedem
Lichtstrahl.
I
won't
be
like
all
of
the
other
guys
Ich
werde
nicht
wie
all
die
anderen
Typen
sein,
I'll
give
you
all,
and
everything
I've
got
ich
gebe
dir
alles,
und
alles,
was
ich
habe.
I'm
searching
for
you
now
Ich
suche
jetzt
nach
dir,
To
heal
my
wounded
heart
um
mein
verwundetes
Herz
zu
heilen.
I'm
searching
for
you
now
(I'm
searching
for
you
now)
Ich
suche
jetzt
nach
dir
(Ich
suche
jetzt
nach
dir),
To
heal
my
wounded
heart
um
mein
verwundetes
Herz
zu
heilen
(my
wounded
heart)
(mein
verwundetes
Herz),
To
heal
my
wounded
heart
um
mein
verwundetes
Herz
zu
heilen.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ivan Pavlakovic, Adrien Martinot
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.