Discord - Un Poco de Agua - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Discord - Un Poco de Agua




Un Poco de Agua
Немного воды
Un poco de agua, por favor,
Немного воды, пожалуйста,
Y un pañuelo, ¡enfermo estoy!
И платок, мне плохо!
Un con miel me hará mejor
Чай с мёдом мне поможет
Si puedes prepararlo
Если ты сможешь приготовить.
Te traeré el
Я принесу тебе чай,
Un buen descanso tomaré
Хорошо отдохну,
Y algo más te pediré
И ещё кое-что попрошу,
Si en mi pecho puedes poner
Если на грудь мою ты сможешь положить
Aceite de bacalao
Рыбий жир.
¿Un frasco de cristal?
Стеклянную баночку?
Siento que pierdo la razón,
Чувствую, схожу с ума,
Pues cada vez me siento peor.
Ведь мне всё хуже и хуже.
Sopa caliente quiero yo
Горячего супчика хочу
Y algo hecho con zinnias.
И что-нибудь из цинний.
¿Yo dije zinnias? Seda es,
Я сказал циннии? Шёлк это,
O algo brilloso que tu ves.
Или что-то блестящее, что ты видишь.
Yo leche tibia tomaré
Я тёплого молока выпью
Y pastas de Abisinia.
И печенья из Абиссинии.
Mi estómago se siente raro,
В животе у меня странное ощущение,
¿Por que no darle un buen cuidado?
Почему бы о нём не позаботиться?
Algo rico que le ayude,
Что-нибудь вкусненькое, что поможет,
¡Con muchos fideos!
С большим количеством ла noodles!
De centeno un rico pan,
Ржаного хлеба,
Con queso suizo, mucho más.
Со швейцарским сыром, и ещё много чего.
Y tartaletas al final
И тарталетки на десерт
¡Con mucha, mucha albahaca!
С большим, большим количеством базилика!
¿Alguna otra cosa?
Что-нибудь ещё?
Agradezco hoy tu caridad,
Благодарю тебя за твою заботу,
que esto acabará...
Знаю, это закончится...
Pues se que la amabilidad
Ведь я знаю, что доброта
Es lo que a un amigo das...
Это то, что ты даришь другу...
Ternura, ¿no es así, amiga?
Нежность, не так ли, подруга?
Claro, pero-...
Конечно, но-...
¡Bien! ¿Quién quiere oir mi repetición?
Отлично! Кто хочет услышать, как я повторю?
Un poco de agua, por favor,
Немного воды, пожалуйста,
Y algo que me cure hoy,
И что-нибудь, что меня вылечит,
Quiero un pañuelo, enfermo estoy
Мне нужен платок, я болен,
Y un ramo de rosas.
И букет роз.
Una pastilla va a ayudar
Таблетка поможет
A no empezar a estornudar.
Не начать чихать.
Con algo me podré tapar
Чем-нибудь я смогу укрыться,
Que cubra bien mis dedos.
Чтобы прикрыть свои пальцы.
Las pinzas van en mi veliz,
Щипцы лежат в моём чемодане,
Mis so rodillas mueve así.
Мои колени вот так двигаются.
Guisantes y queso hay aqui,
Горошек и сыр здесь,
Abrazo con un pequinés,
Объятия с пекинесом,
Un arpa de nombre Louis,
Арфа по имени Луи,
Voy en esquis, trapecio si
Я катаюсь на лыжах, на трапеции,
¡Y más, y más, y más, y más decir...!
И ещё, и ещё, и ещё, и ещё много чего сказать...!
Y solo por no dejar.
И только потому, что не могу остановиться.
Y solo porque debo ve
И только потому, что я должен видеть,
Que beba agua en cantidad.
Что ты пьёшь много воды.
De dia, de noche, que haya más.
Днём, ночью, чтобы было больше.
Quisiera que, quisiera más
Я хотел бы, хотел бы ещё
Ay por favor, ¡¿me podrias traer un pequeño vaso
Ой, пожалуйста, не могла бы ты принести мне маленький стаканчик
De agua...?!
Воды...?!





Авторы: Edward Louis Valentine, Daniel Luke Ingram


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.