Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Christmas Medley
Рождественское попури
O
come
all
ye
faithful
О,
придите
все
верные,
Joyful
and
triumphant
Радостные
и
торжествующие,
O
come
ye
o
come
ye
О,
придите,
о,
придите
Come
and
behold
Him
Придите
и
узрите
Его,
Born
the
King
of
angels
Рожденного
Царя
ангелов.
O
come
let
us
adore
Him
О,
придите,
поклонимся
Ему,
O
come
let
us
adore
him
О,
придите,
поклонимся
Ему,
O
come
let
us
adore
Him
О,
придите,
поклонимся
Ему,
Christ
the
Lord
Христу
Господу.
Hark
the
herald
angels
sing
Слушайте,
вещают
ангелы,
"Glory
to
the
newborn
King!
"Слава
новорожденному
Царю!
Peace
on
earth
and
mercy
mild
Мир
на
земле
и
милость
кроткая,
God
and
sinners
reconciled"
Бог
и
грешники
примирены."
Joyful,
all
ye
nations
rise
Радуйтесь,
все
народы,
восстаньте,
Join
the
triumph
of
the
skies
Присоединяйтесь
к
торжеству
небес,
With
the
angelic
host
proclaim:
С
ангельским
воинством
возглашайте:
"Christ
is
born
in
Bethlehem"
"Христос
родился
в
Вифлееме."
Hark!
The
herald
angels
sing
Слушайте!
Вещают
ангелы,
"Glory
to
the
newborn
"Слава
новорожденному
Hail
the
heav'n-born
Prince
of
Peace!
Славьте
рожденного
с
небес
Князя
мира!
Hail
the
Son
of
Righteousness!
Славьте
Сына
Праведности!
Light
and
life
to
all
He
brings
Свет
и
жизнь
всем
Он
несет,
Ris'n
with
healing
in
His
wings
Воскресшего
с
исцелением
на
крылах
Своих.
Mild
He
lays
His
glory
by
Кротко
Он
славу
Свою
оставляет,
Born
that
man
no
more
may
die
Рожден,
чтобы
человек
больше
не
умирал,
Born
to
raise
the
sons
of
earth
Рожден,
чтобы
возвысить
сынов
земли,
Born
to
give
them
second
birth
Рожден,
чтобы
дать
им
второе
рождение.
Hark!
The
herald
angels
sing
Слушайте!
Вещают
ангелы,
"Glory
to
the
newborn
King!"
"Слава
новорожденному
Царю!"
Joy
to
the
world,
the
Lord
is
come
Радость
миру,
Господь
пришел,
Let
earth
receive
her
King
Пусть
земля
примет
своего
Царя,
Let
every
heart
prepare
Him
room
Пусть
каждое
сердце
приготовит
Ему
место,
And
Heaven
and
nature
sing
И
небеса
и
природа
поют,
And
Heaven
and
nature
sing
И
небеса
и
природа
поют,
And
Heaven,
and
Heaven,
and
nature
sing
И
небеса,
и
небеса,
и
природа
поют.
He
rules
the
world
with
truth
and
grace
Он
правит
миром
с
истиной
и
благодатью,
And
makes
the
nations
prove
И
позволяет
народам
познать
The
light
of
His
righteousness
Свет
Его
праведности
And
wonders
of
His
love
И
чудеса
Его
любви,
And
wonders
of
His
love
И
чудеса
Его
любви,
And
wonders
of
His
love
И
чудеса
Его
любви,
And
wonders,
wonders,
of
His
love
И
чудеса,
чудеса
Его
любви,
And
wonders,
wonders,
of
His
love
И
чудеса,
чудеса
Его
любви.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dp, Jeffrey S Lippencott
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.