Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Charlie Brown's Parents
Charlie Browns Eltern
I
can't
hear
what
you're
saying
Ich
kann
nicht
hören,
was
du
sagst
What
you're
doing
to
me
Was
du
mir
antust
And
can't
you
see?
Und
siehst
du
denn
nicht?
It
would
take
the
jaws
of
life
to
pry
open
your
words
Man
bräuchte
die
Rettungsschere,
um
deine
Worte
aufzubrechen
So
pry
open
your
words
Also
brich
deine
Worte
auf
I
don't
want
to
talk
about
Elvis
Ich
will
nicht
über
Elvis
reden
No,
I
don't
want
to
go
on
pretending,
no
Nein,
ich
will
nicht
weiter
so
tun,
als
ob,
nein
Because
it
feels
like
I'm
talking
to
Denn
es
fühlt
sich
an,
als
spräche
ich
mit
Talking
to
Charlie
Brown's
parents
spräche
ich
mit
Charlie
Browns
Eltern
It
feels
like
I'm
talking
to
Es
fühlt
sich
an,
als
spräche
ich
mit
A
lonely
man
without
a
vision
Einem
einsamen
Mann
ohne
Vision
Stuffed
his
mouth
with
indecision
Der
seinen
Mund
mit
Unentschlossenheit
gestopft
hat
Why
he's
a
lonely
men
without
a
vision
Ja,
er
ist
ein
einsamer
Mann
ohne
Vision
Stuffed
his
mouth
with
indecision
Der
seinen
Mund
mit
Unentschlossenheit
gestopft
hat
'Cause
I
can't
hear
Denn
ich
kann
nicht
hören
What
you're
saying
Was
du
sagst
What
you're
doing
to
me
Was
du
mir
antust
Can't
you
see?
Siehst
du
denn
nicht?
It
would
take
the
jaws
of
life
to
pry
open
your
words
Man
bräuchte
die
Rettungsschere,
um
deine
Worte
aufzubrechen
I
don't
want
to
talk
about
Jesus
Ich
will
nicht
über
Jesus
reden
And
I
don't
want
to
go
on
converting,
no
Und
ich
will
nicht
weiter
bekehren,
nein
Because
it
feels
like
I'm
talking
to
Denn
es
fühlt
sich
an,
als
spräche
ich
mit
Talking
to
Charlie
Brown's
parents
spräche
ich
mit
Charlie
Browns
Eltern
Feels
like
I'm
talking
to
Fühlt
sich
an,
als
spräche
ich
mit
A
lonely
man
without
a
vision
Einem
einsamen
Mann
ohne
Vision
Stuffed
his
mouth
with
indecision
Der
seinen
Mund
mit
Unentschlossenheit
gestopft
hat
Yeah,
why
he's
a
lonely
man
without
a
vision
Ja,
ja,
er
ist
ein
einsamer
Mann
ohne
Vision
Stuffed
his
mouth
with
indecision
Der
seinen
Mund
mit
Unentschlossenheit
gestopft
hat
'Cause
I
can't
hear
Denn
ich
kann
nicht
hören
What
you're
saying
Was
du
sagst
What
you're
doing
to
me
Was
du
mir
antust
Can't
you
see?
Siehst
du
denn
nicht?
It
would
take
the
jaws
of
life
to
pry
open
your
words
Man
bräuchte
die
Rettungsschere,
um
deine
Worte
aufzubrechen
Why
he's
a
lonely
man
without
a
vision
Ja,
er
ist
ein
einsamer
Mann
ohne
Vision
Stuffed
his
mouth
with
indecision
Der
seinen
Mund
mit
Unentschlossenheit
gestopft
hat
Why
he's
a
lonely
man
without
a
vision
Ja,
er
ist
ein
einsamer
Mann
ohne
Vision
Stuffed
his
mouth
with
indecision
Der
seinen
Mund
mit
Unentschlossenheit
gestopft
hat
'Cause
I
can't
hear
Denn
ich
kann
nicht
hören
What
you're
saying
Was
du
sagst
What
you're
doing
to
me
Was
du
mir
antust
Can't
you
see?
Siehst
du
denn
nicht?
It
would
take
the
jaws
of
life
to
pry
open
your
words
Man
bräuchte
die
Rettungsschere,
um
deine
Worte
aufzubrechen
To
pry
open
your
words
Um
deine
Worte
aufzubrechen
To
pry
open
Um
aufzubrechen
Pry
open
your
words
Brich
deine
Worte
auf
Pry
open
your
words
Brich
deine
Worte
auf
Pry
open
your
words
Brich
deine
Worte
auf
Pry
open
your
words
Brich
deine
Worte
auf
Pry
open
your
words
Brich
deine
Worte
auf
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Richards, Alexander, Pendergast, Browning, Kolanek
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.