Disiz la Peste - Hiroshima - перевод текста песни на немецкий

Hiroshima - Disiz la Pesteперевод на немецкий




Hiroshima
Hiroshima
Daron, famille, j′sais pas c'est quoi
Vater, Familie, ich weiß nicht, was das ist
Poto, ça va, couci-couça
Kumpel, alles gut, so lala
J′suis détaché, je m'attache pas
Ich bin distanziert, ich binde mich nicht
Les liens, tout ça, j'sais pas c′est quoi
Bindungen und so, ich weiß nicht, was das ist
Hiro-Hiro-Hiroshima
Hiro-Hiro-Hiroshima
Hiro-Hiro-Hiroshima
Hiro-Hiro-Hiroshima
Hiro-Hiro-Hiroshima
Hiro-Hiro-Hiroshima
Hiro-Hiro′
Hiro-Hiro'
Boom, boom, boom, boom comme une bombe nucléaire
Boom, boom, boom, boom wie eine Atombombe
Entre mon père et ma mère, j'suis en temps d′guerre
Zwischen meinem Vater und meiner Mutter, geboren in Kriegszeiten
J'voulais pas m′entendre dire: "Putain, la rue m'a eu"
Ich wollte nicht hören: "Scheiße, die Straße hat mich gekriegt"
Pourtant, j′trouve pas ma place dans ces putains d'bahuts
Doch ich finde meinen Platz nicht in diesen verdammten Wohnblocks
Irra-irra-irradié
Irra-irra-irradiiert
La nuit, j'me cache, j′suis fou à lier
Nachts verstecke ich mich, ich bin total verrückt
La vie: je nage, je n′ai pas pieds
Das Leben: ich schwimme, ich finde keinen Halt
Irradié par mon passé
Irradiiert von meiner Vergangenheit
Daron, famille, j'sais pas c′est quoi
Vater, Familie, ich weiß nicht, was das ist
Poto, ça va, couci-couça
Kumpel, alles gut, so lala
J'suis détaché, ne t′attache pas
Ich bin distanziert, binde dich nicht
Les liens, tout ça, j'sais pas c′est quoi
Bindungen und so, ich weiß nicht, was das ist
Hiro-Hiro-Hiroshima
Hiro-Hiro-Hiroshima
Hiro-Hiro-Hiroshima
Hiro-Hiro-Hiroshima
Hiro-Hiro-Hiroshima
Hiro-Hiro-Hiroshima
Hiro-Hiro'
Hiro-Hiro'
J'ai l′amour nucléaire, bébé, j′suis pollué
Ich habe atomare Liebe, Baby, ich bin verseucht
Tu peux pas attraper l'éclair, bébé, tu vas t′brûler
Du kannst den Blitz nicht fangen, Baby, du verbrennst dich
Daron, famille, tout ça, j'sais pas comment on fait
Vater, Familie, all das, ich weiß nicht, wie man's macht
Si jamais tu sais, toi, si tu pouvais m′montrer, mais
Wenn du es weißt, falls du mir's zeigen könntest, aber
Mais tu sais quoi? Tu sais, je vais m'tromper
Aber weißt du was? Du weißt, ich werde Fehler machen
Y′a comme un fauve en moi que je n'sais pas dompter
Da ist so ein Raubtier in mir, das ich nicht zähmen kann
Donc compte pas sur moi, bébé, j'sais pas compter
Also zähl nicht auf mich, Baby, ich kann nicht zählen
J′ai trop d′blessures cachées, un jour, j'vais succomber
Ich habe zu viele versteckte Wunden, eines Tages gebe ich auf
Irra-irra-irradié
Irra-irra-irradiiert
J′m'ennuie, je planche, j′suis fou à lier
Ich langweile mich, ich grüble, ich bin total verrückt
La vie: je nage, je n'ai pas pieds
Das Leben: ich schwimme, ich finde keinen Halt
Irradié par mon passé
Irradiiert von meiner Vergangenheit
Hiro-Hiro-Hiroshima
Hiro-Hiro-Hiroshima
Hiro-Hiro-Hiroshima
Hiro-Hiro-Hiroshima
Hiro-Hiro-Hiroshima
Hiro-Hiro-Hiroshima
Hiro-Hiro′
Hiro-Hiro'
Mmmh, yeah, yeah
Mmmh, yeah, yeah
Mmmh, yeah, yeah
Mmmh, yeah, yeah
J'suis démembré, amputé au milieu d'un cratère
Ich bin zerstückelt, verstümmelt inmitten eines Kraters
Éloigné, solo, j′lance des: "Allô" à la Terre
Entfernt, allein, ich rufe "Hallo" zur Erde
"Allô", "allô": plus d′réseau, j'suis au milieu d′un cratère
"Hallo", "Hallo": kein Empfang, ich bin inmitten eines Kraters
Destin calciné, y'a que des bonhommes en pierre
Schicksal verbrannt, nur noch steinerne Männer
Pollué, pollué, destin nucléaire
Verseucht, verseucht, atomares Schicksal
Pollué, pollué, dans le ventre d′une mère
Verseucht, verseucht, im Bauch einer Mutter
Passé frelaté, irradié, plus d'marche arrière
Vergangenheit verfälscht, irradiiert, kein Rückwärtsgang
Démembré, amputé au milieu d′un cratère
Zerstückelt, verstümmelt inmitten eines Kraters
Mmmh, yeah, yeah
Mmmh, yeah, yeah
Mmmh, yeah, yeah (Hiroshima)
Mmmh, yeah, yeah (Hiroshima)





Авторы: Petar Paunkovic, Serigne M'baye Gueye, Aymar Nkouikani


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.