Текст и перевод песни Disiz la Peste - Hiroshima
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Daron,
famille,
j′sais
pas
c'est
quoi
Папаша,
семья,
я
не
знаю,
что
это
Poto,
ça
va,
couci-couça
Братан,
как
дела,
так
себе
J′suis
détaché,
je
m'attache
pas
Я
отстранён,
ни
к
чему
не
привязываюсь
Les
liens,
tout
ça,
j'sais
pas
c′est
quoi
Привязанности,
всё
это,
я
не
знаю,
что
это
Hiro-Hiro-Hiroshima
Хиро-Хиро-Хиросима
Hiro-Hiro-Hiroshima
Хиро-Хиро-Хиросима
Hiro-Hiro-Hiroshima
Хиро-Хиро-Хиросима
Boom,
boom,
boom,
boom
comme
une
bombe
nucléaire
Бум,
бум,
бум,
бум,
как
ядерная
бомба
Entre
mon
père
et
ma
mère,
j'suis
né
en
temps
d′guerre
Между
отцом
и
матерью,
я
родился
в
военное
время
J'voulais
pas
m′entendre
dire:
"Putain,
la
rue
m'a
eu"
Я
не
хотел
слышать:
"Чёрт,
улица
меня
забрала"
Pourtant,
j′trouve
pas
ma
place
dans
ces
putains
d'bahuts
И
всё
же,
я
не
нахожу
своего
места
в
этих
чёртовых
школах
Irra-irra-irradié
Облу-облу-облучённый
La
nuit,
j'me
cache,
j′suis
fou
à
lier
Ночью
я
прячусь,
я
безумен
La
vie:
je
nage,
je
n′ai
pas
pieds
Жизнь:
я
плыву,
но
не
чувствую
дна
Irradié
par
mon
passé
Облучённый
своим
прошлым
Daron,
famille,
j'sais
pas
c′est
quoi
Папаша,
семья,
я
не
знаю,
что
это
Poto,
ça
va,
couci-couça
Братан,
как
дела,
так
себе
J'suis
détaché,
ne
t′attache
pas
Я
отстранён,
не
привязывайся
Les
liens,
tout
ça,
j'sais
pas
c′est
quoi
Привязанности,
всё
это,
я
не
знаю,
что
это
Hiro-Hiro-Hiroshima
Хиро-Хиро-Хиросима
Hiro-Hiro-Hiroshima
Хиро-Хиро-Хиросима
Hiro-Hiro-Hiroshima
Хиро-Хиро-Хиросима
J'ai
l′amour
nucléaire,
bébé,
j′suis
pollué
У
меня
ядерная
любовь,
детка,
я
заражён
Tu
peux
pas
attraper
l'éclair,
bébé,
tu
vas
t′brûler
Ты
не
можешь
поймать
молнию,
детка,
ты
сгоришь
Daron,
famille,
tout
ça,
j'sais
pas
comment
on
fait
Папаша,
семья,
всё
это,
я
не
знаю,
как
это
делается
Si
jamais
tu
sais,
toi,
si
tu
pouvais
m′montrer,
mais
Если
ты
знаешь,
как,
если
бы
ты
могла
мне
показать,
но
Mais
tu
sais
quoi?
Tu
sais,
je
vais
m'tromper
Но
знаешь
что?
Знаешь,
я
ошибусь
Y′a
comme
un
fauve
en
moi
que
je
n'sais
pas
dompter
Во
мне
как
будто
зверь,
которого
я
не
могу
укротить
Donc
compte
pas
sur
moi,
bébé,
j'sais
pas
compter
Так
что
не
рассчитывай
на
меня,
детка,
я
не
умею
считать
J′ai
trop
d′blessures
cachées,
un
jour,
j'vais
succomber
У
меня
слишком
много
скрытых
ран,
однажды
я
паду
Irra-irra-irradié
Облу-облу-облучённый
J′m'ennuie,
je
planche,
j′suis
fou
à
lier
Мне
скучно,
я
ломаю
голову,
я
безумен
La
vie:
je
nage,
je
n'ai
pas
pieds
Жизнь:
я
плыву,
но
не
чувствую
дна
Irradié
par
mon
passé
Облучённый
своим
прошлым
Hiro-Hiro-Hiroshima
Хиро-Хиро-Хиросима
Hiro-Hiro-Hiroshima
Хиро-Хиро-Хиросима
Hiro-Hiro-Hiroshima
Хиро-Хиро-Хиросима
Mmmh,
yeah,
yeah
Ммм,
да,
да
Mmmh,
yeah,
yeah
Ммм,
да,
да
J'suis
démembré,
amputé
au
milieu
d'un
cratère
Я
расчленён,
ампутирован
посреди
кратера
Éloigné,
solo,
j′lance
des:
"Allô"
à
la
Terre
Отдалённый,
одинокий,
я
кричу:
"Алло"
Земле
"Allô",
"allô":
plus
d′réseau,
j'suis
au
milieu
d′un
cratère
"Алло",
"алло":
больше
нет
сети,
я
посреди
кратера
Destin
calciné,
y'a
que
des
bonhommes
en
pierre
Судьба
сожжена,
здесь
только
каменные
люди
Pollué,
pollué,
destin
nucléaire
Заражён,
заражён,
ядерная
судьба
Pollué,
pollué,
dans
le
ventre
d′une
mère
Заражён,
заражён,
в
утробе
матери
Passé
frelaté,
irradié,
plus
d'marche
arrière
Прошлое
испорчено,
облучён,
пути
назад
нет
Démembré,
amputé
au
milieu
d′un
cratère
Расчленён,
ампутирован
посреди
кратера
Mmmh,
yeah,
yeah
Ммм,
да,
да
Mmmh,
yeah,
yeah
(Hiroshima)
Ммм,
да,
да
(Хиросима)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Petar Paunkovic, Serigne M'baye Gueye, Aymar Nkouikani
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.