Текст и перевод песни Disiz feat. Ribcage - J'ai changé
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Là
d'où
je
viens
les
gens
disent
Там,
откуда
я
родом,
люди
говорят,
Qu'il
faut
jamais
changer
Что
никогда
нельзя
меняться.
Si
la
cité
est
trahie
Если
район
предан,
Elle
te
fera
étranger
Он
сделает
тебя
чужаком.
Oh
j'aime
le
danger
О,
я
люблю
опасность.
Oh
J'ai
pris
des
risques
О,
я
рисковал.
Les
haineux
disent
que
j'ai
écrit
mes
tit'
juste
pour
vendre
des
disques
Ненавистники
говорят,
что
я
писал
свои
треки
только
для
того,
чтобы
продавать
пластинки.
Depuis
tout
p'tit
j'suis
à
part,
dans
ma
chambre,
dans
un
petit
appart'
С
самого
детства
я
был
одинок,
в
своей
комнате,
в
маленькой
квартире
Avec
ma
p'tite
mère,
ses
calins
et
ses
tartes
С
моей
мамой,
ее
объятиями
и
ее
шлепками.
Rien
d'original
les
huissiers,
le
chomâge
Ничего
оригинального:
судебные
приставы,
безработица.
HLM
deuxième
étage
j'suis
un
petit
garçon
sage
Многоквартирный
дом,
второй
этаж,
я
— послушный
мальчик,
Parce
que,
Maman
est
triste,
presque
dépressive
Потому
что
мама
грустит,
почти
в
депрессии.
Entre
vaisselles
et
lessives
le
suicide
est
indécis
Между
мытьем
посуды
и
стиркой,
самоубийство
нерешительно.
Alors
je
fais
tout
bien,
pour
qu'elle
m'apprécie
Поэтому
я
все
делаю
хорошо,
чтобы
ей
нравилось,
Pour
pas
qu'elle
étouffe
je
file
droit,
je
réussis
Чтобы
она
не
задыхалась,
я
иду
прямо,
я
преуспеваю,
Pour
qu'elle
soit
contente
les
problèmes
j'les
anticipe
Чтобы
она
была
довольна,
я
предвосхищаю
проблемы,
Juste
pour
qu'elle
entende
" vous
avez
un
gentil
fils
"
Только
чтобы
она
услышала:
"У
вас
хороший
сын".
Donc
au
milieu
du
quartier
j'ai
toujours
été
en
marge
Поэтому
среди
района
я
всегда
был
в
стороне.
J'pensais
à
ma
mère
et
mes
conneries
prenaient
le
large
Я
думал
о
своей
маме,
и
мои
глупости
уходили
прочь.
J'trainais
en
bas
avec
les
voleurs
et
les
barges
Я
тусовался
внизу
с
ворами
и
безумцами,
Les
bonhommes
et
les
lâches,
les
gentils
et
les
fachés
С
крутыми
и
трусами,
с
добрыми
и
злыми.
Houp
houp
Merde
y'a
les
flics
faut
se
cacher
Хоп-хоп,
черт,
копы,
нужно
спрятаться.
C'est
juste
un
réflexe,
car
on
a
rien
fait
Это
просто
рефлекс,
потому
что
мы
ничего
не
сделали.
Et
je
vois
ce
qui
se
trâme:
mes
fréquentations
s'dégradent
И
я
вижу,
что
происходит:
мои
знакомства
ухудшаются.
Autour
c'est
la
merde
entre
merdeux
on
s'entend
grâve
Вокруг
творится
дерьмо,
между
собой
мы
ладим
серьезно.
Plus
t'es
hard
plus
tu
crâmes
Чем
ты
жестче,
тем
больше
ты
выпендриваешься,
Plus
tu
plus
tu
montes
en
grade
Тем
выше
ты
поднимаешься
в
ранге.
Pour
des
p'tits
profits,
ton
destin
tu
le
brades
За
небольшую
выгоду
ты
распродаешь
свою
судьбу.
Mon
avenir
se
profile,
j'ai
vite
fait
stop
Мое
будущее
вырисовывается,
я
быстро
остановился.
A
14
piges
visionnaire,
j'ai
préféré
le
hip-hop
В
14
лет,
будучи
провидцем,
я
предпочел
хип-хоп.
Et
j'ai
changé,
j'ai
changé,
j'ai
changé,
j'ai
changé...
И
я
изменился,
я
изменился,
я
изменился,
я
изменился...
On
est
coincé
dans
des
codes
coin-coincé
dans
nos
zones
Мы
застряли
в
кодексах,
застряли
в
наших
зонах.
Déresponsabilisé,
c'est
toujours
à
cause
des
autres
Сняты
с
ответственности,
всегда
виноваты
другие.
Ce
que
je
vis
c'est
pas
de
ma
faute
mais
ce
que
je
fais
est
dans
mes
mains
То,
что
я
переживаю,
не
моя
вина,
но
то,
что
я
делаю,
в
моих
руках.
Et
ça
grâce
a
Dieu
à
14
piges
je
le
sais
bien
И
это
благодаря
Богу,
в
14
лет
я
это
хорошо
знаю.
Et
j'attendrai
pas
demain,
pour
m'intéresser
à
autre
chose
И
я
не
буду
ждать
завтра,
чтобы
заинтересоваться
чем-то
другим.
Je
rencontre
le
hip-hop
Я
встречаю
хип-хоп
Et
j'en
consomme
à
haute
dose
И
потребляю
его
в
больших
дозах.
Je
vomis
votre
monde
et
vomis
votre
mode
Я
ненавижу
ваш
мир
и
ненавижу
вашу
моду.
Le
hip-hop
me
donne
des
codes
et
mon
monument
s'monde
Хип-хоп
дает
мне
коды,
и
мой
памятник
строится.
Et
je
change
de
nom,
je
trouve
mon
pseudo
И
я
меняю
имя,
нахожу
свой
псевдоним.
D
I
S
I
Z
écrit
clairement
mon
stylo
D
I
S
I
Z,
четко
написано
моей
ручкой.
Avant
c'était
les
meufs
et
les
keufs
et
le
RER
Раньше
это
были
девчонки,
копы
и
RER.
Maintenant
je
vais
R
A
P
E
R
Теперь
я
буду
читать
рэп.
J'ai
changé,
j'ai
changé,
j'ai
changé,
j'ai
changé.
Я
изменился,
я
изменился,
я
изменился,
я
изменился.
Les
écoute
pas
faut
changer,
ils
disent
ça
pour
s'venger
Не
слушай
их,
нужно
меняться,
они
говорят
это,
чтобы
отомстить,
Parce
que
eux
n'ont
pas
osé,
mettre
leur
avenir
en
danger
Потому
что
они
не
осмелились
поставить
свое
будущее
под
угрозу.
Ou
alors
ils
l'ont
fait
pour
des
causes
perdues
d'avance
Или
они
сделали
это
по
заранее
проигранным
причинам,
Souvent
dans
un
contexte
de
contre-bande
Часто
в
контексте
контрабанды.
Avant
tu
fumais
pas
mais
dis
moi
pourquoi
tu
fumes?
Раньше
ты
не
курила,
но
скажи
мне,
почему
ты
куришь?
Avant
tu
buvais
pas
mais
dis
moi
pourquoi
tu
bois?
Раньше
ты
не
пила,
но
скажи
мне,
почему
ты
пьешь?
Toi
aussi
t'as
changé,
tu
t'es
dégradé
Ты
тоже
изменилась,
ты
деградировала.
Tu
me
reproches
de
changer,
j'me
suis
démmerdé
Ты
упрекаешь
меня
в
том,
что
я
меняюсь,
я
же
выкрутился.
Les
premiers
codes
à
détruire
de
nos
cités
pourries
Первые
кодексы,
которые
нужно
разрушить
в
наших
гнилых
районах.
On
s'est
levé
pour
changer,
mais
ne
jamais
oublier
Мы
поднялись,
чтобы
измениться,
но
никогда
не
забывать.
J'ai
changé,
j'ai
changé,
j'ai
changé,
j'ai
changé...
Я
изменился,
я
изменился,
я
изменился,
я
изменился...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ozan Aktas Cem, Anisse Rezzak, Amir Boudouhi, Serigne M'baye Gueye
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.