Текст и перевод песни Disiz La Peste feat. Humphrey - Nébuleuse
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lettre
d'une
inconnue
...
Письмо
незнакомки...
Dieu
tout
puissant,
j'te
remercie
pour
ma
naissance
Всемогущий
Боже,
благодарю
Тебя
за
рождение,
Mon
enfance,
pour
le
fait
que
tu
m'as
laissé
mon
insouciance
За
детство,
за
то,
что
оставил
мне
беззаботность.
J'ai
connu
l'essence,
approcher
la
science,
amplifié
mes
sens
Я
познал
суть,
приблизился
к
знанию,
усилил
свои
чувства.
Je
connais
ma
chance
et
je
te
la
rends
Я
знаю
свою
удачу
и
возвращаю
ее
Тебе.
Désolé
pour
les
fans,
j'aime
que
ma
foi,
que
ma
femme
Прости,
поклонники,
я
люблю
только
мою
веру,
мою
жену.
Et
y'a
pas
si
longtemps,
je
ne
m'en
croyais
pas
capable
Еще
совсем
недавно
я
не
считал
себя
способным
на
это.
Quand
j'y
pense,
je
pète
un
câble,
j'aime
comme
a
l'époque
du
bac
à
sable
Когда
я
думаю
об
этом,
меня
словно
током
бьет,
я
люблю,
как
в
те
времена
на
детской
площадке,
L'époque
des
mots
d'amour
dans
mon
cartable
Времена
любовных
записок
в
моем
ранце.
Mais
cette
inconnue,
mon
âme
sœur
est
devenue
palpable
Но
эта
незнакомка,
моя
вторая
половинка,
стала
реальной.
Et
je
blague
pas,
mes
sentiments
sont
implacables
И
я
не
шучу,
мои
чувства
безжалостны.
Alors
j'me
dit
si
t'es
pas
cap,
et
que
j'étais
irrattrapable
Поэтому
я
говорю
себе,
если
ты
не
готова,
а
я
был
неуловим,
Le
malheur
ne
te
rattrape
pas,
j'ai
refusé
le
dernier
appât
Несчастье
не
настигнет
тебя,
я
отказался
от
последней
приманки.
Et
rattraper
la
peine,
demandé
pardon
И
наверстать
упущенное,
попросить
прощения.
Maintenant
fait
les
choses
dans
l'ordre,
la
misère
s'accorde
avec
la
miséricorde
Теперь
делай
всё
по
порядку,
нищета
согласуется
с
милосердием.
À
cette
époque
j'dansais,
époque
95,
des
années
hip-hop
В
то
время
я
танцевал,
эпоха
95-го,
годы
хип-хопа.
J'voulais
plaire
comme
un
dingue
Я
хотел
нравиться,
как
сумасшедший.
Tout
pour
les
filles,
obnubilé,
pour
ces
nébuleuses,
je
voulais
briller
les
brilleuses
Всё
ради
девушек,
одержимый
этими
туманностями,
я
хотел,
чтобы
бриллианты
сверкали
на
них.
Y
m'fallait
des
billets,
y
m'fallait
des
filles
Мне
нужны
были
деньги,
мне
нужны
были
девушки.
Y
fallait
qu'elles
défilent,
c'était
le
défi
Чтобы
они
шли
ко
мне
вереницей,
это
был
вызов.
Déficient
pour
le
bon
sens,
j'étais
débiteur,
bourreau
des
cœurs
Лишенный
здравого
смысла,
я
был
должником,
разбивателем
сердец.
Mauvaise
conscience
Нечистая
совесть.
Après
midi
dansante,
apparemment
elle
me
dit
qu'elle
était
là
tout
près
de
l'enceinte
Танцы
после
полудня,
она
сказала
мне,
что
была
там,
совсем
рядом
с
колонкой.
Qui
aurait
su
que
cette
fille
serait
ma
femme
à
cet
instant
précis
Кто
бы
мог
подумать,
что
эта
девушка
станет
моей
женой
в
тот
самый
момент,
Quand
je
l'ai
vu,
trop
jeune,
moi
trop
con,
trop
de
frime
Когда
я
увидел
тебя,
слишком
юную,
я
был
слишком
глуп,
слишком
самоуверен.
Je
m'en
excuse
ma
douce,
tu
étais
trop
p'tite
Прости
меня,
моя
милая,
ты
была
слишком
мала.
Je
t'ai
pas
regardé,
je
t'demande
pardon,
j'ai
failli
nous
rater
Я
не
обратил
на
тебя
внимания,
прошу
у
тебя
прощения,
я
чуть
не
упустил
нас.
Ce
que
tu
m'as
appris
dans
ta
lettre
То,
что
ты
рассказала
мне
в
своем
письме,
C'est
que
pendant
les
2 ans
qui
suivirent
cette
fête
Это
то,
что
в
течение
двух
лет
после
той
вечеринки
Tu
espérais
qu'on
se
voit,
qu'on
se
croise
Ты
надеялась,
что
мы
увидимся,
что
мы
столкнемся.
C'est
à
moi
que
tu
pensais
dans
ton
lit
le
soir
Обо
мне
ты
думала
в
своей
постели
по
вечерам.
Moi
pendant
ce
temps
là,
j'perdais
mon
temps
à
traîner
en
bas
А
я
всё
это
время
терял
время,
слоняясь
внизу,
Devant
le
hall
tel
un
zombie,
j'oubliais
que
j'étais
en
vie
Перед
подъездом,
как
зомби,
я
забыл,
что
жив.
Tu
es
ma
muse,
mon
amour
Ты
моя
муза,
моя
любовь,
Je
pense
à
toi
tous
les
jours
Я
думаю
о
тебе
каждый
день.
Je
prie
pour
que
rien
ne
change
Я
молюсь,
чтобы
ничего
не
менялось
Sous
la
vigilance
des
anges
Под
бдительным
взором
ангелов.
Tu
es
ma
nébuleuse
Ты
моя
туманность,
Et
je
veux
te
rendre
heureuse
И
я
хочу
сделать
тебя
счастливой.
Ta
patience
pour
mes
faiblesses
Твое
терпение
к
моим
слабостям
A
fait
que
j'ai
bu
l'eau
céleste
Сделало
меня
тем,
кто
испил
небесной
воды.
Donc
2 ans
après,
grâce
à
Dieu
on
nous
a
représenté
Итак,
спустя
2 года,
по
милости
Божьей,
нас
снова
свели.
Je
n'étais
pas
forcément
prêt
Я
не
был
к
этому
готов.
Cette
idylle
concrète,
en
fait
je
l'ai
craint
Эта
реальная
идиллия,
на
самом
деле,
я
боялся
ее.
Mais
t'étais
juste
trop
belle,
t'avais
tout
d'un
ange,
manquait
juste
les
ailes
Но
ты
была
слишком
красива,
в
тебе
было
всё
от
ангела,
не
хватало
только
крыл.
Sénégal
reine,
tu
combles
le
manque
de
mes
racines
africaines
Сенегальская
королева,
ты
восполняешь
недостаток
моих
африканских
корней.
La
confusion
d'mes
sentiments,
on
fait
de
moi
pendant
tout
ce
temps
Путаница
в
моих
чувствах
делала
меня
всё
это
время
Un
être
a
moitié
dément,
heureusement
tu
nous
aimais
pour
deux
Полубезумным,
к
счастью,
ты
любила
нас
за
двоих.
Des
visions
furtives,
combien
furent
elles
dans
ce
morceau
de
vie
Ми
fleeting
visions,
сколько
их
было
в
этом
кусочке
жизни?
L'amour
des
parents,
protection
de
leur
fille
Любовь
родителей,
защита
их
дочери.
Des
réminiscences
de
ce
temps,
je
sens
les
effluves
de
cette
frustration
Воспоминания
о
том
времени,
я
чувствую
аромат
этого
разочарования.
J't'ai
vu
grandir,
tu
m'as
fait
mûrir,
ma
puce,
mon
amour
Я
видел,
как
ты
растешь,
ты
сделала
меня
зрелым,
моя
крошка,
моя
любовь.
Ta
patience
pour
nous,
on
fait
que
tous
les
jours
je
pensais
à
toi
Твоё
терпение
к
нам,
я
думал
о
тебе
каждый
день.
Mais
tes
parents
m'voulaient
pas
Но
твои
родители
не
хотели
меня.
Quelque
part
je
les
comprends
Где-то
я
их
понимаю.
Quelque
part
je
les
comprends
Где-то
я
их
понимаю.
Quelque
part
je
les
comprends
Где-то
я
их
понимаю.
(Quand
j'ai
pris
ma
plume,
j'ai
écrit
à
son
père
les
raisons
de
mon
envie
(Когда
я
взял
перо,
я
написал
твоему
отцу
о
причинах
моего
желания,
Lui
raconte
mon
enfance,
lui
raconte
ma
vie
Рассказал
ему
о
своем
детстве,
рассказал
ему
о
своей
жизни.
Comme
dans
les
contes
demande
la
main
de
sa
fille
Как
в
сказках,
попросил
руки
его
дочери.
J'augmente
mon
dîme,
ma
foi
en
Dieu
devient
ultime
Я
увеличил
свою
десятину,
моя
вера
в
Бога
стала
абсолютной.
Je
parle,
je
pense,
j'espère,
je
prie
pour
qu'il
m'accepte
dans
sa
famille)
Я
говорю,
я
думаю,
я
надеюсь,
я
молюсь,
чтобы
он
принял
меня
в
свою
семью.)
Aujourd'hui
nous
sommes
mariés,
par
la
grâce
de
Dieu
et
ce
courrier
Сегодня
мы
женаты,
по
милости
Божьей
и
благодаря
этому
письму.
Amine,
ma
muse,
pour
chaque
faute
je
m'excuse
Амина,
моя
муза,
за
каждую
ошибку
я
прошу
прощения.
Pour
tous
les
couples
qui
me
comprennent
Всем
парам,
которые
меня
понимают,
Pour
ceux
qui
aspirent
à
ça
en
scred
Всем,
кто
тайно
к
этому
стремится,
Je
viens
vanter
les
bienfaits
du
mariage,
pur,
sous
la
vigilance
des
anges
Я
пришел
прославить
благодеяния
брака,
чистого,
под
бдительным
взором
ангелов.
Pour
toutes
les
âmes
en
peines,
je
suis
droit
et
juste,
laissez
moi
en
paix
Всем
страждущим
душам,
я
честен
и
справедлив,
оставьте
меня
в
покое.
Ma
femme
écoute
bien
cette
phrase:
Моя
жена,
слушай
внимательно
эти
слова:
"Lorsqu'on
éduque
un
homme,
on
éduque
un
être
"Воспитывая
мужчину,
мы
воспитываем
человека,
Lorsqu'on
éduque
une
femme,
on
éduque
un
peuple."
Воспитывая
женщину,
мы
воспитываем
народ".
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Vincent Segal, Essadi Mehdi Faveris, M'baye Gueye Serigne
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.