Текст и перевод песни Disiz la Peste feat. Orelsan - Go Go Gadget (feat. Orelsan)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Go Go Gadget (feat. Orelsan)
Go Go Gadget (feat. Orelsan)
Disiz
et
Orel',
t'as
vu
l'feat'
t'as
dit:
"Waho!"
Disiz
and
Orel',
you
saw
the
feat'
and
said:
"Waho!"
En
concert
on
est
des
titans,
faut
le
voir
pour
le
croire
In
concert
we
are
titans,
you
have
to
see
it
to
believe
it
J'ai
les
deux
pouvoirs:
le
sens
et
le
mot
I
have
both
powers:
meaning
and
words
Go
Go
Gadget
au
texte,
Go
Go
Gadget
au
flow
Go
Go
Gadget
to
the
lyrics,
Go
Go
Gadget
to
the
flow
Juste
pour
t'montrer
qu'c'est
trop
facile,
j'fais
Go
Go
Gadget
au
hit
Just
to
show
you
it's
too
easy,
I
do
Go
Go
Gadget
to
the
hit
Docteur
Mad
c'est
Medeline,
a
fait
Go
Go
Gadget
au
beat
Doctor
Mad
is
Medeline,
he
did
Go
Go
Gadget
to
the
beat
En
concert
ça
va
sauter,
je
sais
qu'ça
fera
des
trucs
débiles
In
concert
it's
gonna
jump,
I
know
it's
gonna
do
stupid
stuff
Joker
dans
Dark
Knight,
j'vais
faire
sauter
toute
ta
ville
Joker
in
Dark
Knight,
I'm
gonna
blow
up
your
whole
city
Les
muslims
au
McDo'
font
Go
Go
Gadget
au
Fish
Muslims
at
McDo'
do
Go
Go
Gadget
to
the
Fish
Le
F.N.
pas
content
fait
Go
Go
Gadget
aux
quiches
The
F.N.
not
happy
does
Go
Go
Gadget
to
the
quiches
Police
et
chômage,
c'est
Go
Go
Gadget
aux
chiffres
Police
and
unemployment,
it's
Go
Go
Gadget
to
the
numbers
Au
quartier
toute
la
nuit,
ça
fait
Go
Go
Gadget
aux
filtres
In
the
neighborhood
all
night
long,
it's
Go
Go
Gadget
to
the
filters
Les
renois
complexés
font
Go
Go
Gadget
aux
mèches
The
complexed
blacks
do
Go
Go
Gadget
to
the
weaves
Tu
parles
pas
bien
français,
donc
Go
Go
Gadget
au
"Wesh"
You
don't
speak
French
well,
so
Go
Go
Gadget
to
the
"Wesh"
Ta
stratégie
promo,
c'est
Go
Go
Gadget
au
clash
Your
promo
strategy
is
Go
Go
Gadget
to
the
clash
T'es
con
comme
un
naturiste
qui
dirait:
"J'connais
comme
ma
poche"
You're
as
stupid
as
a
naturist
who
would
say:
"I
know
like
my
pocket"
Tu
sais
qu'c'est
toi
qui
pue
des
pieds,
mais
Go
Go
Gadget
au
pote
You
know
it's
you
who
stinks
of
feet,
but
Go
Go
Gadget
to
the
friend
Pour
camoufler
qu't'as
tué
les
To
camouflage
that
you
killed
the
Chiottes,
tu
fais
Go
Go
Gadget
aux
clopes
Toilets,
you
do
Go
Go
Gadget
to
the
cigarettes
Tu
perds
ton
RSA,
donc
Go
Go
Gadget
au
Loto
You
lose
your
RSA,
so
Go
Go
Gadget
to
the
Lotto
La
poucave
est
coupable,
donc
Go
Go
Gadget
au
poto
The
snitch
is
guilty,
so
Go
Go
Gadget
to
the
buddy
Au
moindre
problème,
ils
font
Go
Go
Gadget
aux
lois
At
the
slightest
problem,
they
do
Go
Go
Gadget
to
the
laws
Pour
nettoyer
l'trottoir
c'est
Go
Go
Gadget
aux
Noirs
To
clean
the
sidewalk
it's
Go
Go
Gadget
to
the
Blacks
Tu
veux
du
taf,
pétasse?
T'as
qu'à
être
blonde!
You
want
a
job,
bitch?
You
just
have
to
be
blonde!
Tu
veux
un
appart',
renoi?
T'as
qu'à
être
blanc!
You
want
an
apartment,
black
guy?
You
just
have
to
be
white!
Les
MC
qu'ont
rien
à
dire
font
Go
Go
Gadget
au
flow
rapide
MCs
who
have
nothing
to
say
do
Go
Go
Gadget
to
the
fast
flow
Prêt
à
crier,
attention
le
refrain
rapplique
Ready
to
shout,
watch
out
the
chorus
is
coming
back
Ça
fait
go
go
Orel!
It's
go
go
Orel!
Go
Go
Disiz!
Go
Go
Disiz!
Go
Go
refrain!
Go
Go
chorus!
Go
Go
débile!
Go
Go
stupid!
Tout
l'monde,
ça
fait
Everybody,
it's
Waho,
waho,
waho
Waho,
waho,
waho
Waho,
waho,
waho
Waho,
waho,
waho
Waho,
waho,
waho
Waho,
waho,
waho
Waho,
waho,
waho
Waho,
waho,
waho
Waho,
waho,
waho
Waho,
waho,
waho
Waho,
waho,
waho
Waho,
waho,
waho
Waho,
waho,
waho
Waho,
waho,
waho
Waho,
waho,
waho
Waho,
waho,
waho
Prépare
le
désinfectant,
j'viens
poser
mes
couilles
sur
la
table
Prepare
the
disinfectant,
I'm
coming
to
put
my
balls
on
the
table
90
% des
rappeurs
sont
contents
quand
ils
sortent
un
truc
passable
90%
of
rappers
are
happy
when
they
come
up
with
something
passable
J'ai
plus
d'un
tour
dans
mon
sac
depuis
l'époque
du
cartable
I've
had
more
than
one
trick
up
my
sleeve
since
the
days
of
the
schoolbag
T'écoutes
en
boucle
et
t'as
peur
You
listen
on
repeat
and
you're
afraid
D'assumer
quand
tes
potes
te
demandent
tu
réponds
To
assume
when
your
friends
ask
you
you
answer
"C'est,
ouais
pas
mal"
"It's,
yeah
not
bad"
Pourquoi
tu
joues
les
rebelles
avec
des
idées
toutes
faites
Why
do
you
play
the
rebel
with
ready-made
ideas
Si
quand
tu
croises
ton
patron
tu
penses
qu'à
faire
des
courbettes?
If
when
you
meet
your
boss
you
only
think
about
bowing?
T'enfonces
des
portes
ouvertes,
You
break
down
open
doors,
J'rentre
de
soirée
j'ouvre
des
portes
défoncé
I
come
home
from
a
party
I
open
doors
trashed
J'me
suis
fait
tout
seul,
j'me
suis
fécondé
I
made
myself,
I
impregnated
myself
Go
Go
Gadget
au
cinéma
quand
on
arrive
devant
les
physios
Go
Go
Gadget
to
the
cinema
when
we
arrive
in
front
of
the
physios
Ma
copine
a
trouvé
des
capotes
dans
My
girlfriend
found
condoms
in
Mes
poches:
Go
Go
Gadget
aux
mythos
My
pockets:
Go
Go
Gadget
to
the
myths
Rien
à
foutre
de
ton
mode
de
vie
bio',
Don't
give
a
damn
about
your
organic
lifestyle,
Tout
c'qu'on
veut
c'est
mourir
idiots
All
we
want
is
to
die
stupid
Quand
tu
finiras
ta
dernière
ligne
When
you
finish
your
last
line
Ce
sera
trop
tard
pour
crier
"Bingo!"
It
will
be
too
late
to
shout
"Bingo!"
C'que
tu
rappes
on
l'sait
déjà:
t'as
des
tonnes
de
swag,
et
cætera
What
you
rap
we
already
know:
you
have
tons
of
swag,
etc.
Mais
tes
vidéos
font
jamais
d'clics,
But
your
videos
never
get
any
clicks,
Vite
va
falloir
faire
des
clips
avec
des
bébés
chats
Quickly
you're
gonna
have
to
make
clips
with
kittens
J'ai
trop
d'avance
sur
mon
temps,
j'm'ennuie,
j'suis
venu
trop
tôt
I'm
too
far
ahead
of
my
time,
I'm
bored,
I
came
too
early
J'suis
dans
l'futur,
j'suis
sur
le
point
d'serrer
trois
putes
robots
I'm
in
the
future,
I'm
about
to
shake
three
robot
whores
Go
Go
Gadget
aux
propos
abjects
Go
Go
Gadget
to
the
abject
remarks
Sortez
les
télescopes,
j'suis
sur
une
haute-haute
planète
Get
out
the
telescopes,
I'm
on
a
high-high
planet
J'préfère
pas
vendre
d'albums
plutôt
qu'les
Bobos
m'achètent
I'd
rather
not
sell
albums
than
have
the
Bobos
buy
me
J'finis
mon
couplet
sur
un
solo
d'claquettes
I
finish
my
verse
on
a
tap
dance
solo
Ça
fait
go
go
Orel!
It's
go
go
Orel!
Go
Go
Disiz!
Go
Go
Disiz!
Go
Go
refrain!
Go
Go
chorus!
Go
Go
débile!
Go
Go
stupid!
Tout
l'monde,
ça
fait
Everybody,
it's
Tu
veux
qu'ton
gosse
en
C.P.
lâche
la
télé
pour
faire
ses
maths
You
want
your
kid
in
C.P.
to
ditch
the
TV
to
do
his
math
Lui
c'qu'il
veut
c'est
voir
des
catcheurs
musclés
s'mettre
des
droites
He
wants
to
see
muscular
wrestlers
beat
each
other
up
Go
Go
Gadget
aux
claques
Go
Go
Gadget
to
the
slaps
T'as
plus
d'thunes
en
fin
d'mois:
Go
Go
Gadget
aux
pâtes
You're
out
of
money
at
the
end
of
the
month:
Go
Go
Gadget
to
the
pasta
Tu
t'es
pris
trois
p'tits
ponts,
donc
Go
Go
Gadget
au
tacle
You
got
three
little
bridges,
so
Go
Go
Gadget
to
the
tackle
Pour
pas
parler
des
vrais
problèmes:
Go
Go
Gadget
au
hijab
To
avoid
talking
about
real
problems:
Go
Go
Gadget
to
the
hijab
Pourquoi
toujours
les
mêmes?
On
parle
jamais
des
ninjas
Why
always
the
same
ones?
We
never
talk
about
ninjas
Orel'-Disiz
en
combo,
Medeline
à
la
compo
Orel'-Disiz
in
combo,
Medeline
on
the
compo
Ça
marche
donc
c'est
suspect,
donc
Go
Go
Gadget
au
complot
It
works
so
it's
suspicious,
so
Go
Go
Gadget
to
the
plot
Flows
trop
balaises
Flows
too
powerful
On
peut
tout
s'permettre
We
can
do
anything
À
brûle
pourpoint
At
point-blank
range
Big
Up
Tourcoing!
Big
Up
Tourcoing!
Go
Go
Mic
Check
Go
Go
Mic
Check
Pogo
crash
test
Pogo
crash
test
Waho,
waho,
waho
Waho,
waho,
waho
Waho,
waho,
waho
Waho,
waho,
waho
Waho,
waho,
waho
Waho,
waho,
waho
Waho,
waho,
waho
Waho,
waho,
waho
Waho,
waho,
waho
Waho,
waho,
waho
Waho,
waho,
waho
Waho,
waho,
waho
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Orelsan, Disiz La Peste, Remi Tobbal, Guillaume Silvestri
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.