Текст и перевод песни Disiz La Peste feat. Sofiane - Enfant des rues
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No
le
tengo
miedo
a
la
muerte
Я
не
боюсь
смерти
Livré
à
lui-même,
enfant
des
rues
s'habitue
aux
dramas
Предоставленный
самому
себе,
дитя
улиц
привыкает
к
драмам
Mais
où
sont
les
pères?
Ils
sont
perdus
ou
dans
les
draps
d'une
mama
Но
где
же
отцы?
Они
потерялись
или
в
постели
какой-то
мамаши
Solitaire,
enfant
des
rues
c'est
sûr,
fera
des
dégâts
Одинокий,
дитя
улиц,
конечно
же,
натворит
дел
Livré
à
lui-même,
enfant
des
rues
s'habitue
aux
dramas
Предоставленный
самому
себе,
дитя
улиц
привыкает
к
драмам
Ghetto,
enfant
du
ghetto
Гетто,
дитя
гетто
Ghetto,
enfant
du
ghetto
Гетто,
дитя
гетто
Ghetto,
enfant
du
ghetto
Гетто,
дитя
гетто
Innocent,
sacrifié
très
tôt
Невинный,
принесенный
в
жертву
слишком
рано
Vous
créez
des
monstres
Вы
создаёте
монстров
Des
faiseurs
de
tombes
Создателей
могил
Tombe
dans
un
gang
et
tapi
dans
l'ombre
Попадает
в
банду
и
прячется
в
тени
Ça
shoot,
bang
bang
et
tout
l'monde
s'allonge
Выстрелы,
бах-бах,
и
все
ложатся
Livré
à
lui-même,
enfant
des
rues
s'habitue
aux
dramas
Предоставленный
самому
себе,
дитя
улиц
привыкает
к
драмам
Mais
où
sont
les
pères?
Но
где
же
отцы?
Ils
sont
perdus
ou
dans
les
draps
d'une
mama
Они
потерялись
или
в
постели
какой-то
мамаши
Solitaire,
enfant
des
rues
c'est
sûr,
fera
des
dégâts
Одинокий,
дитя
улиц,
конечно
же,
натворит
дел
Livré
à
lui-même,
enfant
des
rues
s'habitue
aux
dramas
Предоставленный
самому
себе,
дитя
улиц
привыкает
к
драмам
Ghetto,
enfant
du
ghetto
Гетто,
дитя
гетто
Ghetto,
enfant
du
ghetto
Гетто,
дитя
гетто
Ghetto,
enfant
du
ghetto
Гетто,
дитя
гетто
Innocent,
sacrifié
très
tôt
Невинный,
принесенный
в
жертву
слишком
рано
L'enfant
cherche
le
cash
Ребенок
ищет
деньги
Prend
l'avenir
en
otage
Берет
будущее
в
заложники
Ça
fait
sa
première
peine
Получает
свой
первый
срок
L'amour,
c'est
pour
les
faibles
Любовь
— для
слабаков
Prépare
son
prochain
plan
(casse-toi)
Готовит
свой
следующий
план
(убирайся)
Les
livres,
c'est
pour
les
Blancs
Книги
— для
белых
C'est
nous,
l'premier
coup
d'fusil
qui
sème
la
zizanie
Это
мы,
первый
выстрел,
сеющий
раздор
Neuf-trois,
357
frontière
Algérie-Mali
Девяносто
третий,
357
граница
Алжир-Мали
Fianso,
vis
ma
vie
Fianso,
проживи
мою
жизнь
Perdu
entre
les
Mexicains
d'O'Tacos
et
les
mafieux
d'la
porte
d'Italie
Потерянный
между
мексиканцами
из
O'Tacos
и
мафиози
с
площади
Италии
Terrain
d'héro',
réceptionne
les
passes
des
frelos
Территория
героина,
принимаю
пасы
от
барыг
C'est
l'rap
transac'
et
j'tiens
l'micro
d'la
gauche,
comme
Recoba
Это
рэп-сделка,
и
я
держу
микрофон
слева,
как
Рекоба
Sombre
histoire,
j'appellerai
mes
potes
si
c'est
trop
aud-ch
Мрачная
история,
я
позову
своих
ребят,
если
слишком
сложно
Fais
ton
coq,
on
paiera
quelqu'un
si
c'est
trop
bas
Выпендриваешься,
мы
заплатим
кому-нибудь,
если
слишком
дешево
Ça
remonte
les
manches,
ça
met
la
turbo
Засучиваем
рукава,
включаем
турбо
Paluches
dans
la
blanche,
fais
tourner
la
press'
Лапы
в
белом,
крутим
пресс
Choisis
bien
ta
branche,
la
caissière,
on
l'agresse
Выбирай
свою
ветку,
кассиршу,
мы
её
грабим
Tu
t'es
trompé
d'adresse
si
tu
cherchais
plus
gros
Ты
ошибся
адресом,
если
искал
больше
L'enfant
n'a
pas
d'âge,
mais
l'enfant
déclenche
une
émeute
У
ребенка
нет
возраста,
но
ребенок
устраивает
бунт
Fais
l'serment
des
poucaves
avant
qu'les
condés
l'amènent
Дай
клятву
нищих,
прежде
чем
копы
его
заберут
Ils
m'ont
jeté
aux
loups,
j'suis
devenu
l'chef
de
la
meute
Они
бросили
меня
волкам,
я
стал
вожаком
стаи
Frère,
j'te
tuerai
jamais,
mais
achète
un
pare-balle
quand
même
Брат,
я
тебя
никогда
не
убью,
но
все
же
купи
бронежилет
Livré
à
lui-même,
enfant
des
rues
s'habitue
aux
dramas
Предоставленный
самому
себе,
дитя
улиц
привыкает
к
драмам
Mais
où
sont
les
pères?
Ils
sont
perdus
ou
dans
les
draps
d'une
mama
Но
где
же
отцы?
Они
потерялись
или
в
постели
какой-то
мамаши
Solitaire,
enfant
des
rues
c'est
sûr,
fera
des
dégâts
Одинокий,
дитя
улиц,
конечно
же,
натворит
дел
Livré
à
lui-même,
enfant
des
rues
s'habitue
aux
dramas
Предоставленный
самому
себе,
дитя
улиц
привыкает
к
драмам
Es
mi
hermano
de
la
muerte
Мой
брат
по
смерти
Nos
volvemos
a
ver
en
el
paraíso
Мы
увидимся
снова
в
раю
No
le
tengo
miedo
a
la
muerte
Я
не
боюсь
смерти
Soy
un
guerrero
de
la
calle
Я
воин
улицы
Tous
les
ghettos
du
globe
(Paris,
Marseille)
Все
гетто
мира
(Париж,
Марсель)
Y
a
des
kalachnikovs
(goddamn)
Там
есть
калашниковы
(черт
возьми)
Les
Afriques,
les
Amériques
Африка,
Америка
Guadeloupe
et
Martinique
Гваделупа
и
Мартиника
Pékin
et
Grand
Médine
Пекин
и
Медина
Maroc
et
Algérie
Марокко
и
Алжир
Tous
les
ghettos
du
globe
(enfants
du
ghetto)
Все
гетто
мира
(дети
гетто)
Tous
les
ghettos
du
globe
Все
гетто
мира
Vous
créez
des
monstres
Вы
создаёте
монстров
Des
faiseurs
de
tombes
Создателей
могил
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sofiane Zermani, Serigne M'baye Gueye, Emilien Bernaux
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.