Текст и перевод песни Disiz la Peste - Dans tes rêves
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dans tes rêves
В твоих мечтах
Dans
tes
rêves
(remix)
В
твоих
мечтах
(ремикс)
Interprète:
Disiz
Исполнитель:
Disiz
Auteur:
Disiz
Автор:
Disiz
Prod:
P.
Nilstan,
M.
Manner
Продакшн:
P.
Nilstan,
M.
Manner
Alors
mon
petit,
tu
veux
faire
quoi
plus
tard?
Ну
что,
малыш,
кем
ты
хочешь
стать,
когда
вырастешь?
Ouais!
C'est
bien
ça...
Ага!
Именно
так...
On
m'
disait
(Dans
tes
rêves)
Мне
говорили
(В
твоих
мечтах)
J'veux
être
artiste
(Dans
tes
rêves)
Я
хочу
быть
артистом
(В
твоих
мечтах)
Tu
t'
prends
pour
qui?
(Dans
tes
rêves)
Ты
себя
кем
возомнил?
(В
твоих
мечтах)
Oublie,
oublie
(Dans
tes
rêves)
Забудь,
забудь
(В
твоих
мечтах)
On
m'
disait
(Dans
tes
rêves)
Мне
говорили
(В
твоих
мечтах)
J'veux
être
artiste
(Dans
tes
rêves)
Я
хочу
быть
артистом
(В
твоих
мечтах)
Tu
veux
être
quoi?
(Dans
tes
rêves)
Кем
ты
хочешь
быть?
(В
твоих
мечтах)
Ouais,
ouais
c'est
ça.
(Dans
tes
rêves)
Ага,
ага,
именно
так.
(В
твоих
мечтах)
On
a
tous
un
rêve
en
secret
У
всех
нас
есть
тайная
мечта,
Tous
un
désir
sacré
Священное
желание,
Tous
un
souhait
concret
Конкретное
пожелание,
Tous
un
monde
que
l'on
a
créé
Мир,
который
мы
создали.
A
l'école
primaire,
mon
rêve,
c'était
d'embrasser
Sandrine
В
начальной
школе
моей
мечтой
было
поцеловать
Сандрин.
Aujourd'hui,
j'en
ai
d'autres,
mais
ils
semblent
impossibles
Сегодня
у
меня
другие
мечты,
но
они
кажутся
невозможными.
Beaucoup
veulent
être
une
star
Многие
хотят
быть
звездами,
Moi
j'
voulais
être
une
comète
А
я
хотел
быть
кометой.
Et
j'me
suis
fait
une
promesse
И
я
дал
себе
обещание:
Être
honnêtre
et
m'faire
connaître
Быть
честным
и
стать
известным.
J'venais
d'
banlieue,
j'étais
bronzé,
Я
был
из
пригорода,
я
был
загорелым,
Donc
c'était
pas
gagné
Так
что
это
было
непросто.
En
plus
j'
suis
l'
fils
de
personne
К
тому
же
я
ничей
сын,
Donc
va
falloir
batailler
Так
что
придется
побороться.
Et
puis
après
j'ai
grandi
А
потом
я
вырос,
J'étais
en
paix
comme
Gandhi
Я
был
спокоен,
как
Ганди,
Plus
candide
que
bandit
Более
наивный,
чем
бандит,
J'aimais
le
mercredi.
Я
любил
среду.
J'étais
dans
l'
train
pour
Paris
Я
был
в
поезде
в
Париж,
Je
rêvais
à
travers
la
vitre
Я
мечтал,
глядя
в
окно.
On
m'
voyait
comme
un
p'tit
Меня
видели
малышом,
Mais
j'
voulais
conquérir
le
titre
Но
я
хотел
завоевать
титул.
Et
c'est
D-I-S-I-I-I-Z-Z-Z
И
это
D-I-S-I-I-I-Z-Z-Z
Un
rap
imagé
aux
millions
d'
pixels
Образный
рэп
с
миллионами
пикселей,
La
limite
c'est
le
ciel
Предел
— это
небо,
Tu
sais
de
qui
c'est
Ты
знаешь,
чье
это.
Je
kiffe
être
artiste
Я
кайфую
быть
артистом,
Et
mon
rêve
je
l'ai
tissé
И
я
сплел
свою
мечту.
Enfant
métisse
et
petit,
cheveux
frisés
Ребенок-метис,
маленький,
с
кудрявыми
волосами,
Disiz
c'est
Sérigne
Disiz
— это
Серинь.
J'avais
ce
rêve
dans
ma
visée
У
меня
была
эта
мечта
в
прицеле,
Des
visions
de
visages
de
gens
s'amusant
Видения
лиц
веселящихся
людей,
Des
présages
d'anges
me
disant
Предзнаменования
ангелов,
говорящих
мне:
"T'auras
ton
rêve
dans
dix
ans"
"Ты
достигнешь
своей
мечты
через
десять
лет".
Alors
aujourd'hui
j'me
dis
Поэтому
сегодня
я
говорю
себе:
"Peu
importe
ce
qu'on
m'
dit"
"Неважно,
что
мне
говорят".
J'ai
pris
le
train
des
rêves
Я
сел
на
поезд
мечты,
Et
c'est
un
ange
qui
m'conduit
И
меня
ведет
ангел.
Et
je
rêve
à
travers
la
vitre
И
я
мечтаю,
глядя
в
окно,
Et
j'écris
ce
titre
И
я
пишу
этот
трек.
Quand
j'étais
petit
ce
que
j'
voulais
Когда
я
был
маленьким,
все,
чего
я
хотел,
C'était
être
artiste
Это
быть
артистом.
Ne
laisse
jamais
les
autres
Никогда
не
позволяй
другим
T'écarter
de
ta
route
Сбить
тебя
с
твоего
пути.
Et
si
tu
t'envoles
vers
tes
rêves
И
если
ты
взлетишь
к
своим
мечтам,
Tu
peux
t'
cacher
dans
la
soute
Ты
можешь
спрятаться
в
багажном
отделении.
Ne
laisse
jamais
les
autres
Никогда
не
позволяй
другим
T'écarter
de
ta
route
Сбить
тебя
с
твоего
пути.
Et
quand
tombera
la
pluie
des
rêves
И
когда
пойдет
дождь
из
мечтаний,
Profites-en
au
goutte-à-goutte
Наслаждайся
им
по
капле.
Dans
tes
rêves...
В
твоих
мечтах...
Dans
tes
rêves...
В
твоих
мечтах...
Dans
tes
rêves...
В
твоих
мечтах...
Dans
tes
rêves...
В
твоих
мечтах...
{Refrain}
ad
lib
{Припев}
ad
lib
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Disiz La Peste, Olivier Lefebvre, Peter Nilstam
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.