Disiz la Peste - Disizilla - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Disiz la Peste - Disizilla




Disizilla
Disizilla
J′fais partie des zéro zéro zéro zéro zéro zéro zéro zéro
I'm one of the zero zero zero zero zero zero zero zero
Un pour-cent à jamais rapper comme Boob' et Ill
One percent forever rapping like Boob' and Ill
Jamais j′obéis mais, Disiz, est-il?
Never obey, but where is Disiz?
J'arrache des mères en haut débit
I snatch mothers at high speed
Fonds des gars comme Boule & Bill
Deep inside guys like Boule & Bill
Appelle-moi "Flow-zilla", ou m'appelle pas, j′m′en bats les couilles
Call me "Flow-zilla", or don't call me, I don't give a damn
Tu vas la sentir passer comme la main pendant la fouille
You'll feel it pass like a hand during a search
Hum-hum, létal est le touché rectal
Hum-hum, lethal is the rectal touch
Disiz La Peste fut et le game s'infecta
Disiz La Peste was and the game got infected
J′suis un kaïju échoué vers Okinawa
I'm a kaiju stranded near Okinawa
Un tard-bâ blanco/renoi, comme ma copine à oim
A late-blooming white/black guy, like my girl
Depuis le Walkman Aiwa, toujours gagné mes one à one
Since the Aiwa Walkman, always won my one-on-ones
Vous serez toujours mes Padawans, tu m'la feras jamais, à oi-m
You'll always be my Padawans, you'll never do it to me
Je sais quand on me pompe, j′ai repéré tous tes flows
I know when I'm being copied, I've spotted all your flows
Tu les fais tous douter fort, mais tu sais que tout est faux
You make them all doubt hard, but you know it's all fake
Dans le on-s, j'suis un monstre, ils ont tout l′temps leurs menstru'
In the game, I'm a monster, they always have their period
Quand j'enfante l′instru′, je suis monstrueux
When I give birth to the beat, I'm monstrous
Et je tue depuis des lustres
And I've been killing for ages
Ma balistique est russe
My ballistics are Russian
Passé d'enfant des rues, mère seule vêtue de frusques
From street kid, single mother dressed in rags
Enfant de foyer, choyé par une vie brute
Foster child, pampered by a rough life
Gosse irradié par la rue dans la zone du secteur sud
Kid irradiated by the street in the south sector zone
Tout ça a fait de moi un mutant #Akira
All this made me a mutant #Akira
Un mélange explosif, je suis Disizilla
An explosive mix, I am Disizilla
Je suis Disizilla
I am Disizilla
Disizilla
Disizilla
Zilla, zilla, zilla, zilla
Zilla, zilla, zilla, zilla
Zilla, zilla, zilla, zilla
Zilla, zilla, zilla, zilla
Disiz-zilla, zilla, zilla
Disiz-zilla, zilla, zilla
Disiz-zilla, zilla, zilla
Disiz-zilla, zilla, zilla
Sorti des océans, mutant sans pitié
Out of the oceans, a merciless mutant
Ma rage est incommensurable
My rage is immeasurable
J′ai littéralement tout niqué
I literally fucked everything up
Sorti des océans, mutant sans pitié
Out of the oceans, a merciless mutant
Monstre froid, hun, mentalité
Cold monster, hun, mentality
J'ai écrit deux romans, dis-moi,
I wrote two novels, tell me,
Qu′est-ce que vaut un seize?
What's a sixteen worth?
Vous voulez tous niquer vos mères, les rappeurs sont dans l'inceste
You all want to fuck your mothers, rappers are into incest
Cent pour-cent Disiz La Peste, c′est moi l'plus fou dans la pièce
One hundred percent Disiz La Peste, I'm the craziest in the room
Respect éternel, jamais menti à la tess'
Eternal respect, never lied to the tess'
J′ai joué Othello, dis-moi, qu′est-ce que vaut ton clip?
I played Othello, tell me, what's your video worth?
J'ai écrit douze albums, dis-moi, qu′est-ce que vaut ton feat', bitch?
I wrote twelve albums, tell me, what's your feat worth, bitch?
Fuck ton feedback, gros, personne me valide
Fuck your feedback, man, nobody validates me
J′ai pas eu d'père, pas de padre, j′ai encore moins de king
I didn't have a father, no padre, I have even less of a king
J'n'ai qu′un Dieu et une mère, deux princes et trois princesses
I only have one God and one mother, two princes and three princesses
C′est que ma rage et mes textes qui m'ont sorti de la hess
It's only my rage and my lyrics that got me out of the mess
J′suis un dragon puissant, orgueilleux
I'm a powerful, proud dragon
Je perds jamais la face
I never lose face
Et, si j'dois me venger, woullah, j′perds jamais ta trace
And if I have to get revenge, woullah, I never lose your trace
Redoutable, impossible à abattre; le temps, c'est mon srab
Formidable, impossible to defeat; time is my bitch
Bien sûr que je suis beau, j′fais même pas mon âge, c'est de l'art
Of course I'm handsome, I don't even look my age, it's art
Fuck l′humilité, vu qu′vous n'la respectez pas
Fuck humility, since you don't respect it
J′vais t'montrer comment on fait, vas-y, mets-toi derrière moi
I'll show you how it's done, come on, get behind me
Tous impressionnés par la largeur de mes pas
All impressed by the width of my steps
Le sol tremble quand je chante, la foule dans tous ses états
The ground shakes when I sing, the crowd in all its states
J′suis le kraken Cthulhu, la concu' a la berlue
I'm the kraken Cthulhu, the bitch has the blur
Si jamais j′te loupe, MC, cache-toi dans les Bermudes
If I ever miss you, MC, hide in the Bermuda
J'te nique en interlude, en interview j'te termine
I'll fuck you in the interlude, in the interview I'll finish you
Lèche ma Moby-dick et, votre game, on dirait Interville
Lick my Moby-dick and your game looks like Interville
Renoi qui colonise renoi, et pire qu′Hitler
Black guy colonizing black guy, and worse than Hitler
Bande de Compaoré, le zgeg à King Kong dans vos mères
Bunch of Compaoré, the dick like King Kong in your mothers
J′suis sorti des mers, des abysses, des océans
I came out of the seas, the abysses, the oceans
les tests furent nucléaires, des missiles entre les dents
Where the tests were nuclear, missiles between the teeth
J'suis un mutant, enfant irradié #Godzilla
I'm a mutant, irradiated child #Godzilla
Produit d′mon environnement, appelle-moi "Disizilla"
Product of my environment, call me "Disizilla"
Zilla, zilla, zilla, zilla
Zilla, zilla, zilla, zilla
Zilla, zilla, zilla, zilla
Zilla, zilla, zilla, zilla
Disiz-zilla, zilla, zilla
Disiz-zilla, zilla, zilla
Disiz-zilla, zilla, zilla
Disiz-zilla, zilla, zilla
Je suis Disizilla
I am Disizilla





Авторы: Gueye Serigne M'baye, Kevin Nkuansambu Miahumba Bwana


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.