Текст и перевод песни Disiz la Peste - Disizilla
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J′fais
partie
des
zéro
zéro
zéro
zéro
zéro
zéro
zéro
zéro
I'm
one
of
the
zero
zero
zero
zero
zero
zero
zero
zero
Un
pour-cent
à
jamais
rapper
comme
Boob'
et
Ill
One
percent
forever
rapping
like
Boob'
and
Ill
Jamais
j′obéis
mais,
Disiz,
où
est-il?
Never
obey,
but
where
is
Disiz?
J'arrache
des
mères
en
haut
débit
I
snatch
mothers
at
high
speed
Fonds
des
gars
comme
Boule
& Bill
Deep
inside
guys
like
Boule
& Bill
Appelle-moi
"Flow-zilla",
ou
m'appelle
pas,
j′m′en
bats
les
couilles
Call
me
"Flow-zilla",
or
don't
call
me,
I
don't
give
a
damn
Tu
vas
la
sentir
passer
comme
la
main
pendant
la
fouille
You'll
feel
it
pass
like
a
hand
during
a
search
Hum-hum,
létal
est
le
touché
rectal
Hum-hum,
lethal
is
the
rectal
touch
Disiz
La
Peste
fut
et
le
game
s'infecta
Disiz
La
Peste
was
and
the
game
got
infected
J′suis
un
kaïju
échoué
vers
Okinawa
I'm
a
kaiju
stranded
near
Okinawa
Un
tard-bâ
blanco/renoi,
comme
ma
copine
à
oim
A
late-blooming
white/black
guy,
like
my
girl
Depuis
le
Walkman
Aiwa,
toujours
gagné
mes
one
à
one
Since
the
Aiwa
Walkman,
always
won
my
one-on-ones
Vous
serez
toujours
mes
Padawans,
tu
m'la
feras
jamais,
à
oi-m
You'll
always
be
my
Padawans,
you'll
never
do
it
to
me
Je
sais
quand
on
me
pompe,
j′ai
repéré
tous
tes
flows
I
know
when
I'm
being
copied,
I've
spotted
all
your
flows
Tu
les
fais
tous
douter
fort,
mais
tu
sais
que
tout
est
faux
You
make
them
all
doubt
hard,
but
you
know
it's
all
fake
Dans
le
on-s,
j'suis
un
monstre,
ils
ont
tout
l′temps
leurs
menstru'
In
the
game,
I'm
a
monster,
they
always
have
their
period
Quand
j'enfante
l′instru′,
je
suis
monstrueux
When
I
give
birth
to
the
beat,
I'm
monstrous
Et
je
tue
depuis
des
lustres
And
I've
been
killing
for
ages
Ma
balistique
est
russe
My
ballistics
are
Russian
Passé
d'enfant
des
rues,
mère
seule
vêtue
de
frusques
From
street
kid,
single
mother
dressed
in
rags
Enfant
de
foyer,
choyé
par
une
vie
brute
Foster
child,
pampered
by
a
rough
life
Gosse
irradié
par
la
rue
dans
la
zone
du
secteur
sud
Kid
irradiated
by
the
street
in
the
south
sector
zone
Tout
ça
a
fait
de
moi
un
mutant
#Akira
All
this
made
me
a
mutant
#Akira
Un
mélange
explosif,
je
suis
Disizilla
An
explosive
mix,
I
am
Disizilla
Je
suis
Disizilla
I
am
Disizilla
Zilla,
zilla,
zilla,
zilla
Zilla,
zilla,
zilla,
zilla
Zilla,
zilla,
zilla,
zilla
Zilla,
zilla,
zilla,
zilla
Disiz-zilla,
zilla,
zilla
Disiz-zilla,
zilla,
zilla
Disiz-zilla,
zilla,
zilla
Disiz-zilla,
zilla,
zilla
Sorti
des
océans,
mutant
sans
pitié
Out
of
the
oceans,
a
merciless
mutant
Ma
rage
est
incommensurable
My
rage
is
immeasurable
J′ai
littéralement
tout
niqué
I
literally
fucked
everything
up
Sorti
des
océans,
mutant
sans
pitié
Out
of
the
oceans,
a
merciless
mutant
Monstre
froid,
hun,
mentalité
Cold
monster,
hun,
mentality
J'ai
écrit
deux
romans,
dis-moi,
I
wrote
two
novels,
tell
me,
Qu′est-ce
que
vaut
un
seize?
What's
a
sixteen
worth?
Vous
voulez
tous
niquer
vos
mères,
les
rappeurs
sont
dans
l'inceste
You
all
want
to
fuck
your
mothers,
rappers
are
into
incest
Cent
pour-cent
Disiz
La
Peste,
c′est
moi
l'plus
fou
dans
la
pièce
One
hundred
percent
Disiz
La
Peste,
I'm
the
craziest
in
the
room
Respect
éternel,
jamais
menti
à
la
tess'
Eternal
respect,
never
lied
to
the
tess'
J′ai
joué
Othello,
dis-moi,
qu′est-ce
que
vaut
ton
clip?
I
played
Othello,
tell
me,
what's
your
video
worth?
J'ai
écrit
douze
albums,
dis-moi,
qu′est-ce
que
vaut
ton
feat',
bitch?
I
wrote
twelve
albums,
tell
me,
what's
your
feat
worth,
bitch?
Fuck
ton
feedback,
gros,
personne
me
valide
Fuck
your
feedback,
man,
nobody
validates
me
J′ai
pas
eu
d'père,
pas
de
padre,
j′ai
encore
moins
de
king
I
didn't
have
a
father,
no
padre,
I
have
even
less
of
a
king
J'n'ai
qu′un
Dieu
et
une
mère,
deux
princes
et
trois
princesses
I
only
have
one
God
and
one
mother,
two
princes
and
three
princesses
C′est
que
ma
rage
et
mes
textes
qui
m'ont
sorti
de
la
hess
It's
only
my
rage
and
my
lyrics
that
got
me
out
of
the
mess
J′suis
un
dragon
puissant,
orgueilleux
I'm
a
powerful,
proud
dragon
Je
perds
jamais
la
face
I
never
lose
face
Et,
si
j'dois
me
venger,
woullah,
j′perds
jamais
ta
trace
And
if
I
have
to
get
revenge,
woullah,
I
never
lose
your
trace
Redoutable,
impossible
à
abattre;
le
temps,
c'est
mon
srab
Formidable,
impossible
to
defeat;
time
is
my
bitch
Bien
sûr
que
je
suis
beau,
j′fais
même
pas
mon
âge,
c'est
de
l'art
Of
course
I'm
handsome,
I
don't
even
look
my
age,
it's
art
Fuck
l′humilité,
vu
qu′vous
n'la
respectez
pas
Fuck
humility,
since
you
don't
respect
it
J′vais
t'montrer
comment
on
fait,
vas-y,
mets-toi
derrière
moi
I'll
show
you
how
it's
done,
come
on,
get
behind
me
Tous
impressionnés
par
la
largeur
de
mes
pas
All
impressed
by
the
width
of
my
steps
Le
sol
tremble
quand
je
chante,
la
foule
dans
tous
ses
états
The
ground
shakes
when
I
sing,
the
crowd
in
all
its
states
J′suis
le
kraken
Cthulhu,
la
concu'
a
la
berlue
I'm
the
kraken
Cthulhu,
the
bitch
has
the
blur
Si
jamais
j′te
loupe,
MC,
cache-toi
dans
les
Bermudes
If
I
ever
miss
you,
MC,
hide
in
the
Bermuda
J'te
nique
en
interlude,
en
interview
j'te
termine
I'll
fuck
you
in
the
interlude,
in
the
interview
I'll
finish
you
Lèche
ma
Moby-dick
et,
votre
game,
on
dirait
Interville
Lick
my
Moby-dick
and
your
game
looks
like
Interville
Renoi
qui
colonise
renoi,
et
pire
qu′Hitler
Black
guy
colonizing
black
guy,
and
worse
than
Hitler
Bande
de
Compaoré,
le
zgeg
à
King
Kong
dans
vos
mères
Bunch
of
Compaoré,
the
dick
like
King
Kong
in
your
mothers
J′suis
sorti
des
mers,
des
abysses,
des
océans
I
came
out
of
the
seas,
the
abysses,
the
oceans
Où
les
tests
furent
nucléaires,
des
missiles
entre
les
dents
Where
the
tests
were
nuclear,
missiles
between
the
teeth
J'suis
un
mutant,
enfant
irradié
#Godzilla
I'm
a
mutant,
irradiated
child
#Godzilla
Produit
d′mon
environnement,
appelle-moi
"Disizilla"
Product
of
my
environment,
call
me
"Disizilla"
Zilla,
zilla,
zilla,
zilla
Zilla,
zilla,
zilla,
zilla
Zilla,
zilla,
zilla,
zilla
Zilla,
zilla,
zilla,
zilla
Disiz-zilla,
zilla,
zilla
Disiz-zilla,
zilla,
zilla
Disiz-zilla,
zilla,
zilla
Disiz-zilla,
zilla,
zilla
Je
suis
Disizilla
I
am
Disizilla
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gueye Serigne M'baye, Kevin Nkuansambu Miahumba Bwana
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.