Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J'pète Les Plombs
Ich Dreh Durch
Putain
j'transpire,
pire
j'suis
en
transe
les
transports
bloquent
ça
klaxonne
Scheiße,
ich
schwitze,
schlimmer,
ich
bin
in
Trance,
der
Verkehr
steht,
es
wird
gehupt
Ça
fait
2 heures
qu'j'n'avance
qu'à
petit
feu
Seit
zwei
Stunden
komm
ich
kaum
voran,
nur
im
Schneckentempo
Peu
à
peu
je
pète
les
plombs
Stück
für
Stück
dreh
ich
durch
Le
beauf
de
derrière
m'insulte
et
me
traite
de
con
(Ha,
connard
va)
Der
Spießer
hinter
mir
beleidigt
mich
und
nennt
mich
einen
Trottel
(Ha,
Arschloch)
C'en
est
trop
je
sors
de
ma
caisse,
prends
mon
sac
dans
l'coffre
et
m'casse
Jetzt
reicht's,
ich
steig
aus
meinem
Auto,
schnapp
meine
Tasche
aus
dem
Kofferraum
und
verpiss
mich
Laisse
ma
caisse
sur
l'périph',
rien
à
foutre
je
trace
Lass
mein
Auto
auf
dem
Ring,
scheiß
drauf,
ich
hau
ab
Trop
d'stress,
j'ai
trop
faim
il
m'faut
un
Mac
Do
Zu
viel
Stress,
ich
hab
zu
viel
Hunger,
ich
brauch
'nen
MacDo
J'en
trouve
un,
rentre,
y
a
une
queue
de
bâtard
mais
bon
j'la
fais
Find
einen,
geh
rein,
da
ist
'ne
beschissene
Schlange,
aber
egal,
ich
stell
mich
an
30
minutes
plus
tard
environ
je
demande
très
poliment
30
Minuten
später
bitte
ich
höflich
"Bonjour
un
Mc
Morning
s'il
vous
plaît"
"Guten
Morgen,
ein
McMorning
bitte"
Quand
elle
me
répond
"Trop
tard,
désolé
monsieur
il
est
midi
Als
sie
sagt
"Zu
spät,
tut
mir
leid,
Herr,
es
ist
Mittag
Et
après
midi,
eh
bien
le
Mc
Morning
c'est
fini"
Und
nach
Mittag
gibt's
den
McMorning
nicht
mehr"
J'lui
dis
"Quand
j'vous
ai
demandé
il
était
11h59
Ich
sag:
"Als
ich
fragte,
war
es
11:59
Faites
un
effort
j'veux
un
Morning
salé,
vous
savez
celui
avec
l'œuf"
Machen
Sie
'ne
Ausnahme,
ich
will
den
salzigen
Morning,
den
mit
dem
Ei"
Elle
m'dit
"Il
est
midi,
j'vous
l'ai
dit
c'est
fini
Sie
sagt
"Es
ist
Mittag,
ich
hab's
gesagt,
vorbei
Prenez
un
Big
Mac
ou
allez
voir
ailleurs
si
j'y
suis"
(Quoi)
Nehmen
Sie
einen
Big
Mac
oder
gehen
Sie
woanders
hin"
(Was?)
J'lui
dis
"Appelez
moi
l'patron"
Ich
sag:
"Hol
mir
den
Chef"
"Le
patron
n'est
pas
là"
"Der
Chef
ist
nicht
da"
Ajoute
"Allez
chez
l'chinois
vous
pourrez
peut-être
prendre
un
plat"
Fügt
hinzu
"Gehn
Sie
zum
Chinesen,
vielleicht
kriegen
Sie
da
was"
J'lui
dis
"Deux
secondes"
Sors
d'mon
sac
un
calibre
et
la
braque
Ich
sag
"Einen
Moment",
hol
aus
meiner
Tasche
'ne
Knarre
und
halt
sie
ihr
vor
die
Nase
Les
gens
de
derrière
qui
étaient
si
impatients
maintenant
s'écartent
(Qu'est
c'quil
fait
là)
Die
Leute
hinter
mir,
die
so
ungeduldig
waren,
weichen
jetzt
zurück
(Was
macht
der
denn?)
Elle
m'dit
"OK,
prenez
la
caisse,
moi
j'veux
pas
mourir,
y
a
plein
d'billets,
plein
d'pièces"
Sie
sagt
"OK,
nehmen
Sie
die
Kasse,
ich
will
nicht
sterben,
da
ist
viel
Geld,
viele
Münzen"
J'lui
dis
"Un
Mc
Morning
où
je
tire"
Ich
sag:
"Einen
McMorning
oder
ich
schieße"
Trois
minutes
après
ma
bouffe
est
prête
et
j'm'apprête
à
partir
quand
la
pute
me
dit
Drei
Minuten
später
ist
mein
Essen
fertig
und
ich
mach
mich
auf
den
Weg,
als
die
Schlampe
sagt
"J'ai
mis
un
Big
Mac",
t'aurais
jamais
dû
l'dire
"Ich
hab
einen
Big
Mac
reingetan",
das
hättest
du
nicht
sagen
sollen
J'voulais
juste
un
McMorning
Ich
wollte
nur
einen
McMorning
J'pète
les
plombs,
putain
j'pète
les
plombs
Ich
dreh
durch,
Scheiße,
ich
dreh
durch
Putain
j'pète
les
plombs,
mais
oui
j'pète
les
plombs
Scheiße,
ich
dreh
durch,
ja,
ich
dreh
durch
J'ai
tout
perdu,
ma
femme,
mon
gosse,
mon
job
Ich
hab
alles
verloren,
meine
Frau,
mein
Kind,
meinen
Job
J'ai
plus
rien
à
perdre
alors
suce
mon
zob
Ich
hab
nichts
mehr
zu
verlieren,
also
lutsch
meinen
Schwanz
J'pète
les
plombs,
putain
j'pète
les
plombs
Ich
dreh
durch,
Scheiße,
ich
dreh
durch
Putain
j'pète
les
plombs,
mais
oui
j'pète
les
plombs
Scheiße,
ich
dreh
durch,
ja,
ich
dreh
durch
J'ai
tout
perdu,
ma
femme,
mon
gosse,
mon
job
Ich
hab
alles
verloren,
meine
Frau,
mein
Kind,
meinen
Job
J'ai
plus
rien
à
perdre
alors
suce
mon
zob
Ich
hab
nichts
mehr
zu
verlieren,
also
lutsch
meinen
Schwanz
Alors
qu'j'suis
recherché
et
qu'les
keufs
me
traquent,
v'là
qu'une
meuf
me
drague
Während
ich
gesucht
werde
und
die
Bullen
mich
jagen,
flüchtet
mich
'ne
Alte
an
La
gow
blague,
me
dit
des
trucs
vagues
Die
Schlampe
scherzt,
sagt
mir
vage
Sachen
Elle
m'dit
"Tu
sais
qu'tes
un
beau
black,
non
j't'assure
sans
déc'
Sie
sagt
"Weißt
du,
dass
du
ein
schöner
Schwarzer
bist,
nein,
ich
schwör,
kein
Scherz
Dès
que
j't'ai
vu
j'ai
oublié
mon
mec"
Als
ich
dich
sah,
hab
ich
meinen
Freund
vergessen"
J'lui
dis
"De
qui
tu
t'moques,
toi
tu
veux
ma
quéquette
Ich
sag:
"Über
wen
machst
du
dich
lustig,
du
willst
meinen
Schwanz
Tu
veux
que
j'te
fuck,
qu'j'dépense
plein
de
petites
pépettes
Du
willst,
dass
ich
dich
ficke,
dass
ich
'nen
Haufen
Kohle
ausgebe
Qu'une
fois
les
couilles
vides
(vides),
j'porte
le
même
jean's
(jean's)
Dass
ich,
wenn
die
Eier
leer
sind
(leer),
die
selbe
Jeans
trag
(Jeans)
Que
tu
mettes
au
beurre
tes
copines,
avec
ma
maille
vous
direz
tchin
tchin
Dass
du
mit
deinen
Freundinnen
prahlst,
mit
meinem
Geld
sagt
ihr
Prost
Salope
va
voir
ailleurs
parce
que
moi
j't'ai
grillé
Schlampe,
geh
woanders
hin,
denn
ich
hab
dich
durchschaut
Mon
ex-femme
a
fait
pareil"
"Et
alors"
"Alors
tu
peux
t'tailler"
Meine
Ex-Frau
hat
das
gleiche
gemacht"
"Und?"
"Und
du
kannst
abhauen"
Au
moment
où
j'dis
ça
le
métro
s'arrête
et
j'm'apprête
à
partir
In
dem
Moment
hält
die
U-Bahn
und
ich
mach
mich
auf
den
Weg
Quand
elle
a
répondu
un
truc
qu'elle
aurait
pas
dû
dire
Als
sie
was
sagt,
was
sie
nicht
hätte
sagen
sollen
Elle
m'dit
"Pour
qui
tu
t'prends,
mais
c'est
normal
qu'elle
t'ait
jeté
Sie
sagt
"Für
wen
hältst
du
dich,
aber
klar,
dass
sie
dich
rausgeworfen
hat
D'façon
avec
ta
tête
de
con,
t'as
dû
tout
lui
acheter"
Mit
deinem
Trottelgesicht
hast
du
ihr
alles
gekauft"
Et
là
j'suis
un
beau
black
Und
jetzt
bin
ich
ein
schöner
Schwarzer
J'pète
les
plombs,
putain
j'pète
les
plombs
Ich
dreh
durch,
Scheiße,
ich
dreh
durch
Putain
j'pète
les
plombs,
mais
oui
j'pète
les
plombs
Scheiße,
ich
dreh
durch,
ja,
ich
dreh
durch
J'ai
tout
perdu,
ma
femme,
mon
gosse,
mon
job
Ich
hab
alles
verloren,
meine
Frau,
mein
Kind,
meinen
Job
J'ai
plus
rien
à
perdre
alors
suce
mon
zob
Ich
hab
nichts
mehr
zu
verlieren,
also
lutsch
meinen
Schwanz
J'pète
les
plombs,
putain
j'pète
les
plombs
Ich
dreh
durch,
Scheiße,
ich
dreh
durch
Putain
j'pète
les
plombs,
mais
oui
j'pète
les
plombs
Scheiße,
ich
dreh
durch,
ja,
ich
dreh
durch
J'ai
tout
perdu,
ma
femme,
mon
gosse,
mon
job
Ich
hab
alles
verloren,
meine
Frau,
mein
Kind,
meinen
Job
J'ai
plus
rien
à
perdre
alors
suce
mon
zob
Ich
hab
nichts
mehr
zu
verlieren,
also
lutsch
meinen
Schwanz
"J'veux
ta
veste,
tes
baskets,
ton
sac,
ta
carte
de
retrait,
ton
chéquier
et
ton
sandwich"
"Ich
will
deine
Jacke,
deine
Sneakers,
deine
Tasche,
deine
EC-Karte,
dein
Scheckheft
und
dein
Sandwich"
C'est
c'que
l'gars
m'a
dit
alors
que
j'rentrais
au
quartier
Das
hat
der
Typ
gesagt,
als
ich
ins
Viertel
zurückkam
J'lui
dis
"Laissez-moi
j'ai
passé
une
sale
journée"
Ich
sag
"Lass
mich
in
Ruhe,
ich
hatte
einen
beschissenen
Tag"
Ils
m'disent
"Rien
à
foutre",
s'excitent
et
s'énervent
tout
seul
Sie
sagen
"Ist
mir
egal",
werden
aufgeregt
und
aggressiv
Me
sort
un
mouss,
fait
l'ouf
et
d'après
lui
me
pressionne
Zückt
ein
Messer,
tut
tough
und
meint,
er
setzt
mich
unter
Druck
"J'suis
gue-din
dans
ma
tête"
"Ich
bin
wahnsinnig
im
Kopf"
"C'est
un
fou
dans
sa
tête"
"Das
ist
ein
Verrückter
im
Kopf"
J'lui
réponds
"Putain
espèce
de
saltimbanque
Ich
antworte
"Scheiße,
du
Clown
Arrête
ton
bluff
mec,
tu
crois
qu'tu
braques
une
banque
Hör
auf
zu
bluffen,
Mann,
du
glaubst,
du
überfällst
'ne
Bank
Range
ton
canif,
j'sais
pas
va
faire
une
manif'
Steck
dein
Messer
weg,
geh
'ne
Demo
machen
Va
t'acheter
un
soutif,
espèce
de
petit
travelo
chétif,
pédé"
Kauf
dir
einen
BH,
du
schwächlicher
kleiner
Transe,
Schwuchtel"
"Mais
attends
toi,
tu
viens
de
quel
quartier"
"Aber
Moment,
du,
aus
welchem
Viertel
kommst
du"
"T'sais
où
t'es
ici"
"Faut
payer
pour
sortir
entier"
"Weißt
du,
wo
du
hier
bist"
"Du
musst
zahlen,
um
heil
rauszukommen"
J'lui
dis
"Écoute
mec,
rien
à
foutre
que
nos
quartiers
soient
en
guerre
Ich
sag
"Hör
zu,
Mann,
ist
mir
egal,
dass
unsere
Viertel
im
Krieg
sind
Attends,
j'vais
t'payer
après
t'iras
niquer
ta
mère"
Warte,
ich
zahl
dich
gleich,
dann
kannst
du
deine
Mutter
ficken"
J'sors
de
mon
sac
de
hockey
un
harpon
Ich
hol
aus
meiner
Hockeytasche
'nen
Harpun
Il
m'dit
"Ah
bon"
Moi
j'suis
l'genre
de
mec
qui
pète
les
plombs
Er
sagt
"Ach
so"
Ich
bin
die
Sorte
Mann,
die
durchdreht
J'ai
tout
perdu,
ma
femme,
mon
gosse,
mon
job
Ich
hab
alles
verloren,
meine
Frau,
mein
Kind,
meinen
Job
J'ai
plus
rien
à
perdre
alors
suce
mon
zob
Ich
hab
nichts
mehr
zu
verlieren,
also
lutsch
meinen
Schwanz
Le
gars
s'baisse,
j'lui
dis
"Mais
vas-y
casse
toi"
Der
Typ
duckt
sich,
ich
sag
"Na
los,
verpiss
dich"
Arrivés
à
100
mètres
ces
petits
pédés
m'font
des
doigts
Nach
100
Metern
zeigen
mir
die
kleinen
Schwuchteln
den
Mittelfinger
J'pète
les
plombs,
putain
j'pète
les
plombs
Ich
dreh
durch,
Scheiße,
ich
dreh
durch
Putain
j'pète
les
plombs,
mais
oui
j'pète
les
plombs
Scheiße,
ich
dreh
durch,
ja,
ich
dreh
durch
J'ai
tout
perdu,
ma
femme,
mon
gosse,
mon
job
Ich
hab
alles
verloren,
meine
Frau,
mein
Kind,
meinen
Job
J'ai
plus
rien
à
perdre
alors
suce
mon
zob
Ich
hab
nichts
mehr
zu
verlieren,
also
lutsch
meinen
Schwanz
J'pète
les
plombs,
putain
j'pète
les
plombs
Ich
dreh
durch,
Scheiße,
ich
dreh
durch
Putain
j'pète
les
plombs,
mais
oui
j'pète
les
plombs
Scheiße,
ich
dreh
durch,
ja,
ich
dreh
durch
J'ai
tout
perdu,
ma
femme,
mon
gosse,
mon
job
(les
plombs)
Ich
hab
alles
verloren,
meine
Frau,
mein
Kind,
meinen
Job
(durchdrehen)
J'ai
plus
rien
à
perdre
alors
suce
mon
zob
Ich
hab
nichts
mehr
zu
verlieren,
also
lutsch
meinen
Schwanz
J'pète
les
plombs,
putain
j'pète
les
plombs
Ich
dreh
durch,
Scheiße,
ich
dreh
durch
Putain
j'pète
les
plombs,
mais
oui
j'pète
les
plombs
Scheiße,
ich
dreh
durch,
ja,
ich
dreh
durch
J'ai
tout
perdu,
ma
femme,
mon
gosse,
mon
job
Ich
hab
alles
verloren,
meine
Frau,
mein
Kind,
meinen
Job
J'ai
plus
rien
à
perdre
alors
suce
mon
zob
Ich
hab
nichts
mehr
zu
verlieren,
also
lutsch
meinen
Schwanz
J'pète
les
plombs,
putain
j'pète
les
plombs
Ich
dreh
durch,
Scheiße,
ich
dreh
durch
Putain
j'pète
les
plombs,
mais
oui
j'pète
les
plombs
Scheiße,
ich
dreh
durch,
ja,
ich
dreh
durch
J'ai
tout
perdu,
ma
femme,
mon
gosse,
mon
job
Ich
hab
alles
verloren,
meine
Frau,
mein
Kind,
meinen
Job
J'ai
plus
rien
à
perdre
alors
suce
mon
zob
Ich
hab
nichts
mehr
zu
verlieren,
also
lutsch
meinen
Schwanz
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Disiz La Peste, Jm Dee
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.