Текст и перевод песни Disiz la Peste - J'pète Les Plombs
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J'pète Les Plombs
Я слетаю с катушек
Putain
j'transpire,
pire
j'suis
en
transe
les
transports
bloquent
ça
klaxonne
Черт,
я
потею,
хуже
того,
я
в
трансе,
транспорт
стоит,
все
сигналят.
Ça
fait
2 heures
qu'j'n'avance
qu'à
petit
feu
Уже
два
часа
я
еду
как
черепаха.
Peu
à
peu
je
pète
les
plombs
Постепенно
я
слетаю
с
катушек.
Le
beauf
de
derrière
m'insulte
et
me
traite
de
con
(Ha,
connard
va)
Быдло
сзади
обзывает
меня
идиотом
(Ах
ты,
козел!).
C'en
est
trop
je
sors
de
ma
caisse,
prends
mon
sac
dans
l'coffre
et
m'casse
С
меня
хватит,
я
выхожу
из
машины,
беру
сумку
из
багажника
и
сматываюсь.
Laisse
ma
caisse
sur
l'périph',
rien
à
foutre
je
trace
Бросаю
машину
на
кольцевой,
плевать,
я
ухожу.
Trop
d'stress,
j'ai
trop
faim
il
m'faut
un
Mac
Do
Слишком
много
стресса,
я
ужасно
голоден,
мне
нужен
МакДак.
J'en
trouve
un,
rentre,
y
a
une
queue
de
bâtard
mais
bon
j'la
fais
Нахожу
один,
захожу,
там
чертова
очередь,
но
ладно,
я
встаю.
30
minutes
plus
tard
environ
je
demande
très
poliment
Минут
через
30
я
очень
вежливо
спрашиваю:
"Bonjour
un
Mc
Morning
s'il
vous
plaît"
"Здравствуйте,
один
МакМорнинг,
пожалуйста".
Quand
elle
me
répond
"Trop
tard,
désolé
monsieur
il
est
midi
А
она
мне
отвечает:
"Слишком
поздно,
извините,
мсье,
уже
полдень.
Et
après
midi,
eh
bien
le
Mc
Morning
c'est
fini"
А
после
полудня
МакМорнинг
закончился".
J'lui
dis
"Quand
j'vous
ai
demandé
il
était
11h59
Я
ей
говорю:
"Когда
я
спрашивал,
было
11:59.
Faites
un
effort
j'veux
un
Morning
salé,
vous
savez
celui
avec
l'œuf"
Пожалуйста,
я
хочу
соленый
Морнинг,
вы
знаете,
тот,
что
с
яйцом".
Elle
m'dit
"Il
est
midi,
j'vous
l'ai
dit
c'est
fini
Она
мне:
"Полдень,
я
же
сказала,
все
кончено.
Prenez
un
Big
Mac
ou
allez
voir
ailleurs
si
j'y
suis"
(Quoi)
Берите
БигМак
или
идите
куда
подальше"
(Что?).
J'lui
dis
"Appelez
moi
l'patron"
Я
ей
говорю:
"Позовите
мне
управляющего".
"Le
patron
n'est
pas
là"
"Управляющего
нет".
Ajoute
"Allez
chez
l'chinois
vous
pourrez
peut-être
prendre
un
plat"
И
добавляет:
"Идите
к
китайцам,
может,
там
что-нибудь
найдете".
J'lui
dis
"Deux
secondes"
Sors
d'mon
sac
un
calibre
et
la
braque
Я
ей
говорю:
"Секундочку".
Достаю
из
сумки
ствол
и
направляю
на
нее.
Les
gens
de
derrière
qui
étaient
si
impatients
maintenant
s'écartent
(Qu'est
c'quil
fait
là)
Люди
сзади,
которые
так
торопились,
теперь
расступаются
(Что
он
делает?).
Elle
m'dit
"OK,
prenez
la
caisse,
moi
j'veux
pas
mourir,
y
a
plein
d'billets,
plein
d'pièces"
Она
мне:
"Ладно,
берите
кассу,
я
не
хочу
умирать,
там
полно
денег,
купюр
и
монет".
J'lui
dis
"Un
Mc
Morning
où
je
tire"
Я
ей
говорю:
"МакМорнинг
или
стреляю".
Trois
minutes
après
ma
bouffe
est
prête
et
j'm'apprête
à
partir
quand
la
pute
me
dit
Через
три
минуты
моя
еда
готова,
и
я
собираюсь
уходить,
как
вдруг
эта
шлюха
мне
говорит:
"J'ai
mis
un
Big
Mac",
t'aurais
jamais
dû
l'dire
"Я
положила
БигМак",
не
надо
было
тебе
этого
говорить.
J'voulais
juste
un
McMorning
Я
просто
хотел
МакМорнинг.
J'pète
les
plombs,
putain
j'pète
les
plombs
Я
слетаю
с
катушек,
черт,
я
слетаю
с
катушек.
Putain
j'pète
les
plombs,
mais
oui
j'pète
les
plombs
Черт,
я
слетаю
с
катушек,
да,
я
слетаю
с
катушек.
J'ai
tout
perdu,
ma
femme,
mon
gosse,
mon
job
Я
все
потерял,
жену,
ребенка,
работу.
J'ai
plus
rien
à
perdre
alors
suce
mon
zob
Мне
терять
нечего,
так
что
соси
мой
член.
J'pète
les
plombs,
putain
j'pète
les
plombs
Я
слетаю
с
катушек,
черт,
я
слетаю
с
катушек.
Putain
j'pète
les
plombs,
mais
oui
j'pète
les
plombs
Черт,
я
слетаю
с
катушек,
да,
я
слетаю
с
катушек.
J'ai
tout
perdu,
ma
femme,
mon
gosse,
mon
job
Я
все
потерял,
жену,
ребенка,
работу.
J'ai
plus
rien
à
perdre
alors
suce
mon
zob
Мне
терять
нечего,
так
что
соси
мой
член.
Alors
qu'j'suis
recherché
et
qu'les
keufs
me
traquent,
v'là
qu'une
meuf
me
drague
Пока
меня
разыскивают,
а
менты
гоняются
за
мной,
какая-то
телка
ко
мне
клеится.
La
gow
blague,
me
dit
des
trucs
vagues
Дура,
несет
какую-то
чушь.
Elle
m'dit
"Tu
sais
qu'tes
un
beau
black,
non
j't'assure
sans
déc'
Говорит
мне:
"Знаешь,
ты
красивый
черный,
нет,
правда,
без
шуток.
Dès
que
j't'ai
vu
j'ai
oublié
mon
mec"
Как
только
я
тебя
увидела,
сразу
забыла
своего
парня".
J'lui
dis
"De
qui
tu
t'moques,
toi
tu
veux
ma
quéquette
Я
ей
говорю:
"Ты
кого
разыгрываешь,
ты
хочешь
мой
член.
Tu
veux
que
j'te
fuck,
qu'j'dépense
plein
de
petites
pépettes
Ты
хочешь,
чтобы
я
тебя
трахнул,
потратил
кучу
бабла.
Qu'une
fois
les
couilles
vides
(vides),
j'porte
le
même
jean's
(jean's)
Чтобы
потом,
когда
яйца
опустеют
(опустеют),
я
носил
те
же
джинсы
(джинсы).
Que
tu
mettes
au
beurre
tes
copines,
avec
ma
maille
vous
direz
tchin
tchin
Чтобы
ты
угощала
своих
подружек,
а
с
моими
деньгами
вы
чокались.
Salope
va
voir
ailleurs
parce
que
moi
j't'ai
grillé
Шлюха,
иди
куда
подальше,
потому
что
я
тебя
раскусил.
Mon
ex-femme
a
fait
pareil"
"Et
alors"
"Alors
tu
peux
t'tailler"
Моя
бывшая
жена
делала
то
же
самое".
"И
что?"
"А
то,
что
можешь
валить".
Au
moment
où
j'dis
ça
le
métro
s'arrête
et
j'm'apprête
à
partir
Как
только
я
это
сказал,
метро
останавливается,
и
я
собираюсь
уходить.
Quand
elle
a
répondu
un
truc
qu'elle
aurait
pas
dû
dire
Как
вдруг
она
ляпнула
то,
что
не
стоило
говорить.
Elle
m'dit
"Pour
qui
tu
t'prends,
mais
c'est
normal
qu'elle
t'ait
jeté
Она
мне:
"Ты
кем
себя
возомнил,
неудивительно,
что
она
тебя
бросила.
D'façon
avec
ta
tête
de
con,
t'as
dû
tout
lui
acheter"
С
твоей-то
тупой
рожей,
ты
наверняка
все
ей
покупал".
Et
là
j'suis
un
beau
black
И
тут
я
красивый
черный.
J'pète
les
plombs,
putain
j'pète
les
plombs
Я
слетаю
с
катушек,
черт,
я
слетаю
с
катушек.
Putain
j'pète
les
plombs,
mais
oui
j'pète
les
plombs
Черт,
я
слетаю
с
катушек,
да,
я
слетаю
с
катушек.
J'ai
tout
perdu,
ma
femme,
mon
gosse,
mon
job
Я
все
потерял,
жену,
ребенка,
работу.
J'ai
plus
rien
à
perdre
alors
suce
mon
zob
Мне
терять
нечего,
так
что
соси
мой
член.
J'pète
les
plombs,
putain
j'pète
les
plombs
Я
слетаю
с
катушек,
черт,
я
слетаю
с
катушек.
Putain
j'pète
les
plombs,
mais
oui
j'pète
les
plombs
Черт,
я
слетаю
с
катушек,
да,
я
слетаю
с
катушек.
J'ai
tout
perdu,
ma
femme,
mon
gosse,
mon
job
Я
все
потерял,
жену,
ребенка,
работу.
J'ai
plus
rien
à
perdre
alors
suce
mon
zob
Мне
терять
нечего,
так
что
соси
мой
член.
"J'veux
ta
veste,
tes
baskets,
ton
sac,
ta
carte
de
retrait,
ton
chéquier
et
ton
sandwich"
"Хочу
твою
куртку,
кроссовки,
сумку,
банковскую
карту,
чековую
книжку
и
бутерброд".
C'est
c'que
l'gars
m'a
dit
alors
que
j'rentrais
au
quartier
Это
мне
сказал
какой-то
парень,
когда
я
возвращался
в
район.
J'lui
dis
"Laissez-moi
j'ai
passé
une
sale
journée"
Я
ему
говорю:
"Отстань,
у
меня
был
ужасный
день".
Ils
m'disent
"Rien
à
foutre",
s'excitent
et
s'énervent
tout
seul
Они
мне:
"Нам
плевать",
заводятся
и
бесятся
сами
по
себе.
Me
sort
un
mouss,
fait
l'ouf
et
d'après
lui
me
pressionne
Достает
нож,
строит
из
себя
крутого
и,
по
его
мнению,
давит
на
меня.
"J'suis
gue-din
dans
ma
tête"
"Я
псих".
"C'est
un
fou
dans
sa
tête"
"У
него
не
все
дома".
J'lui
réponds
"Putain
espèce
de
saltimbanque
Я
ему
отвечаю:
"Черт,
ты,
клоун.
Arrête
ton
bluff
mec,
tu
crois
qu'tu
braques
une
banque
Прекрати
блефовать,
чувак,
ты
думаешь,
ты
грабишь
банк.
Range
ton
canif,
j'sais
pas
va
faire
une
manif'
Убери
свой
перочинный
нож,
иди,
не
знаю,
на
митинг.
Va
t'acheter
un
soutif,
espèce
de
petit
travelo
chétif,
pédé"
Иди
купи
себе
лифчик,
мелкий
хилый
трансвестит,
педик".
"Mais
attends
toi,
tu
viens
de
quel
quartier"
"Погоди-ка,
ты
из
какого
района?"
"T'sais
où
t'es
ici"
"Faut
payer
pour
sortir
entier"
"Ты
знаешь,
где
ты?"
"Чтобы
отсюда
выйти
целым,
надо
платить".
J'lui
dis
"Écoute
mec,
rien
à
foutre
que
nos
quartiers
soient
en
guerre
Я
ему
говорю:
"Слушай,
чувак,
мне
плевать,
что
наши
районы
воюют.
Attends,
j'vais
t'payer
après
t'iras
niquer
ta
mère"
Подожди,
я
тебе
заплачу,
а
потом
ты
пойдешь
трахать
свою
мать".
J'sors
de
mon
sac
de
hockey
un
harpon
Достаю
из
хоккейной
сумки
гарпун.
Il
m'dit
"Ah
bon"
Moi
j'suis
l'genre
de
mec
qui
pète
les
plombs
Он
мне:
"Вот
как".
А
я
из
тех
парней,
которые
слетают
с
катушек.
J'ai
tout
perdu,
ma
femme,
mon
gosse,
mon
job
Я
все
потерял,
жену,
ребенка,
работу.
J'ai
plus
rien
à
perdre
alors
suce
mon
zob
Мне
терять
нечего,
так
что
соси
мой
член.
Le
gars
s'baisse,
j'lui
dis
"Mais
vas-y
casse
toi"
Парень
пригибается,
я
ему
говорю:
"Давай,
вали
отсюда".
Arrivés
à
100
mètres
ces
petits
pédés
m'font
des
doigts
Когда
мы
отошли
на
100
метров,
эти
педики
показывают
мне
средний
палец.
J'pète
les
plombs,
putain
j'pète
les
plombs
Я
слетаю
с
катушек,
черт,
я
слетаю
с
катушек.
Putain
j'pète
les
plombs,
mais
oui
j'pète
les
plombs
Черт,
я
слетаю
с
катушек,
да,
я
слетаю
с
катушек.
J'ai
tout
perdu,
ma
femme,
mon
gosse,
mon
job
Я
все
потерял,
жену,
ребенка,
работу.
J'ai
plus
rien
à
perdre
alors
suce
mon
zob
Мне
терять
нечего,
так
что
соси
мой
член.
J'pète
les
plombs,
putain
j'pète
les
plombs
Я
слетаю
с
катушек,
черт,
я
слетаю
с
катушек.
Putain
j'pète
les
plombs,
mais
oui
j'pète
les
plombs
Черт,
я
слетаю
с
катушек,
да,
я
слетаю
с
катушек.
J'ai
tout
perdu,
ma
femme,
mon
gosse,
mon
job
(les
plombs)
Я
все
потерял,
жену,
ребенка,
работу
(с
катушек).
J'ai
plus
rien
à
perdre
alors
suce
mon
zob
Мне
терять
нечего,
так
что
соси
мой
член.
J'pète
les
plombs,
putain
j'pète
les
plombs
Я
слетаю
с
катушек,
черт,
я
слетаю
с
катушек.
Putain
j'pète
les
plombs,
mais
oui
j'pète
les
plombs
Черт,
я
слетаю
с
катушек,
да,
я
слетаю
с
катушек.
J'ai
tout
perdu,
ma
femme,
mon
gosse,
mon
job
Я
все
потерял,
жену,
ребенка,
работу.
J'ai
plus
rien
à
perdre
alors
suce
mon
zob
Мне
терять
нечего,
так
что
соси
мой
член.
J'pète
les
plombs,
putain
j'pète
les
plombs
Я
слетаю
с
катушек,
черт,
я
слетаю
с
катушек.
Putain
j'pète
les
plombs,
mais
oui
j'pète
les
plombs
Черт,
я
слетаю
с
катушек,
да,
я
слетаю
с
катушек.
J'ai
tout
perdu,
ma
femme,
mon
gosse,
mon
job
Я
все
потерял,
жену,
ребенка,
работу.
J'ai
plus
rien
à
perdre
alors
suce
mon
zob
Мне
терять
нечего,
так
что
соси
мой
член.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Disiz La Peste, Jm Dee
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.