Disiz la Peste - J'pète Les Plombs - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Disiz la Peste - J'pète Les Plombs




J'pète Les Plombs
Я слетаю с катушек
Putain j'transpire, pire j'suis en transe les transports bloquent ça klaxonne
Черт, я потею, хуже того, я в трансе, транспорт стоит, все сигналят.
Ça fait 2 heures qu'j'n'avance qu'à petit feu
Уже два часа я еду как черепаха.
Peu à peu je pète les plombs
Постепенно я слетаю с катушек.
Le beauf de derrière m'insulte et me traite de con (Ha, connard va)
Быдло сзади обзывает меня идиотом (Ах ты, козел!).
C'en est trop je sors de ma caisse, prends mon sac dans l'coffre et m'casse
С меня хватит, я выхожу из машины, беру сумку из багажника и сматываюсь.
Laisse ma caisse sur l'périph', rien à foutre je trace
Бросаю машину на кольцевой, плевать, я ухожу.
Trop d'stress, j'ai trop faim il m'faut un Mac Do
Слишком много стресса, я ужасно голоден, мне нужен МакДак.
J'en trouve un, rentre, y a une queue de bâtard mais bon j'la fais
Нахожу один, захожу, там чертова очередь, но ладно, я встаю.
30 minutes plus tard environ je demande très poliment
Минут через 30 я очень вежливо спрашиваю:
"Bonjour un Mc Morning s'il vous plaît"
"Здравствуйте, один МакМорнинг, пожалуйста".
Quand elle me répond "Trop tard, désolé monsieur il est midi
А она мне отвечает: "Слишком поздно, извините, мсье, уже полдень.
Et après midi, eh bien le Mc Morning c'est fini"
А после полудня МакМорнинг закончился".
J'lui dis "Quand j'vous ai demandé il était 11h59
Я ей говорю: "Когда я спрашивал, было 11:59.
Faites un effort j'veux un Morning salé, vous savez celui avec l'œuf"
Пожалуйста, я хочу соленый Морнинг, вы знаете, тот, что с яйцом".
Elle m'dit "Il est midi, j'vous l'ai dit c'est fini
Она мне: "Полдень, я же сказала, все кончено.
Prenez un Big Mac ou allez voir ailleurs si j'y suis" (Quoi)
Берите БигМак или идите куда подальше" (Что?).
J'lui dis "Appelez moi l'patron"
Я ей говорю: "Позовите мне управляющего".
"Le patron n'est pas là"
"Управляющего нет".
Ajoute "Allez chez l'chinois vous pourrez peut-être prendre un plat"
И добавляет: "Идите к китайцам, может, там что-нибудь найдете".
J'lui dis "Deux secondes" Sors d'mon sac un calibre et la braque
Я ей говорю: "Секундочку". Достаю из сумки ствол и направляю на нее.
Les gens de derrière qui étaient si impatients maintenant s'écartent (Qu'est c'quil fait là)
Люди сзади, которые так торопились, теперь расступаются (Что он делает?).
Elle m'dit "OK, prenez la caisse, moi j'veux pas mourir, y a plein d'billets, plein d'pièces"
Она мне: "Ладно, берите кассу, я не хочу умирать, там полно денег, купюр и монет".
J'lui dis "Un Mc Morning je tire"
Я ей говорю: "МакМорнинг или стреляю".
Trois minutes après ma bouffe est prête et j'm'apprête à partir quand la pute me dit
Через три минуты моя еда готова, и я собираюсь уходить, как вдруг эта шлюха мне говорит:
"J'ai mis un Big Mac", t'aurais jamais l'dire
положила БигМак", не надо было тебе этого говорить.
J'voulais juste un McMorning
Я просто хотел МакМорнинг.
J'pète les plombs, putain j'pète les plombs
Я слетаю с катушек, черт, я слетаю с катушек.
Putain j'pète les plombs, mais oui j'pète les plombs
Черт, я слетаю с катушек, да, я слетаю с катушек.
J'ai tout perdu, ma femme, mon gosse, mon job
Я все потерял, жену, ребенка, работу.
J'ai plus rien à perdre alors suce mon zob
Мне терять нечего, так что соси мой член.
J'pète les plombs, putain j'pète les plombs
Я слетаю с катушек, черт, я слетаю с катушек.
Putain j'pète les plombs, mais oui j'pète les plombs
Черт, я слетаю с катушек, да, я слетаю с катушек.
J'ai tout perdu, ma femme, mon gosse, mon job
Я все потерял, жену, ребенка, работу.
J'ai plus rien à perdre alors suce mon zob
Мне терять нечего, так что соси мой член.
Alors qu'j'suis recherché et qu'les keufs me traquent, v'là qu'une meuf me drague
Пока меня разыскивают, а менты гоняются за мной, какая-то телка ко мне клеится.
La gow blague, me dit des trucs vagues
Дура, несет какую-то чушь.
Elle m'dit "Tu sais qu'tes un beau black, non j't'assure sans déc'
Говорит мне: "Знаешь, ты красивый черный, нет, правда, без шуток.
Dès que j't'ai vu j'ai oublié mon mec"
Как только я тебя увидела, сразу забыла своего парня".
J'lui dis "De qui tu t'moques, toi tu veux ma quéquette
Я ей говорю: "Ты кого разыгрываешь, ты хочешь мой член.
Tu veux que j'te fuck, qu'j'dépense plein de petites pépettes
Ты хочешь, чтобы я тебя трахнул, потратил кучу бабла.
Qu'une fois les couilles vides (vides), j'porte le même jean's (jean's)
Чтобы потом, когда яйца опустеют (опустеют), я носил те же джинсы (джинсы).
Que tu mettes au beurre tes copines, avec ma maille vous direz tchin tchin
Чтобы ты угощала своих подружек, а с моими деньгами вы чокались.
Salope va voir ailleurs parce que moi j't'ai grillé
Шлюха, иди куда подальше, потому что я тебя раскусил.
Mon ex-femme a fait pareil" "Et alors" "Alors tu peux t'tailler"
Моя бывшая жена делала то же самое". что?" то, что можешь валить".
Au moment j'dis ça le métro s'arrête et j'm'apprête à partir
Как только я это сказал, метро останавливается, и я собираюсь уходить.
Quand elle a répondu un truc qu'elle aurait pas dire
Как вдруг она ляпнула то, что не стоило говорить.
Elle m'dit "Pour qui tu t'prends, mais c'est normal qu'elle t'ait jeté
Она мне: "Ты кем себя возомнил, неудивительно, что она тебя бросила.
D'façon avec ta tête de con, t'as tout lui acheter"
С твоей-то тупой рожей, ты наверняка все ей покупал".
Et j'suis un beau black
И тут я красивый черный.
J'pète les plombs, putain j'pète les plombs
Я слетаю с катушек, черт, я слетаю с катушек.
Putain j'pète les plombs, mais oui j'pète les plombs
Черт, я слетаю с катушек, да, я слетаю с катушек.
J'ai tout perdu, ma femme, mon gosse, mon job
Я все потерял, жену, ребенка, работу.
J'ai plus rien à perdre alors suce mon zob
Мне терять нечего, так что соси мой член.
J'pète les plombs, putain j'pète les plombs
Я слетаю с катушек, черт, я слетаю с катушек.
Putain j'pète les plombs, mais oui j'pète les plombs
Черт, я слетаю с катушек, да, я слетаю с катушек.
J'ai tout perdu, ma femme, mon gosse, mon job
Я все потерял, жену, ребенка, работу.
J'ai plus rien à perdre alors suce mon zob
Мне терять нечего, так что соси мой член.
"J'veux ta veste, tes baskets, ton sac, ta carte de retrait, ton chéquier et ton sandwich"
"Хочу твою куртку, кроссовки, сумку, банковскую карту, чековую книжку и бутерброд".
C'est c'que l'gars m'a dit alors que j'rentrais au quartier
Это мне сказал какой-то парень, когда я возвращался в район.
J'lui dis "Laissez-moi j'ai passé une sale journée"
Я ему говорю: "Отстань, у меня был ужасный день".
Ils m'disent "Rien à foutre", s'excitent et s'énervent tout seul
Они мне: "Нам плевать", заводятся и бесятся сами по себе.
Me sort un mouss, fait l'ouf et d'après lui me pressionne
Достает нож, строит из себя крутого и, по его мнению, давит на меня.
"J'suis gue-din dans ma tête"
псих".
"C'est un fou dans sa tête"
него не все дома".
J'lui réponds "Putain espèce de saltimbanque
Я ему отвечаю: "Черт, ты, клоун.
Arrête ton bluff mec, tu crois qu'tu braques une banque
Прекрати блефовать, чувак, ты думаешь, ты грабишь банк.
Range ton canif, j'sais pas va faire une manif'
Убери свой перочинный нож, иди, не знаю, на митинг.
Va t'acheter un soutif, espèce de petit travelo chétif, pédé"
Иди купи себе лифчик, мелкий хилый трансвестит, педик".
"Mais attends toi, tu viens de quel quartier"
"Погоди-ка, ты из какого района?"
"T'sais t'es ici" "Faut payer pour sortir entier"
"Ты знаешь, где ты?" "Чтобы отсюда выйти целым, надо платить".
J'lui dis "Écoute mec, rien à foutre que nos quartiers soient en guerre
Я ему говорю: "Слушай, чувак, мне плевать, что наши районы воюют.
Attends, j'vais t'payer après t'iras niquer ta mère"
Подожди, я тебе заплачу, а потом ты пойдешь трахать свою мать".
J'sors de mon sac de hockey un harpon
Достаю из хоккейной сумки гарпун.
Il m'dit "Ah bon" Moi j'suis l'genre de mec qui pète les plombs
Он мне: "Вот как". А я из тех парней, которые слетают с катушек.
J'ai tout perdu, ma femme, mon gosse, mon job
Я все потерял, жену, ребенка, работу.
J'ai plus rien à perdre alors suce mon zob
Мне терять нечего, так что соси мой член.
Le gars s'baisse, j'lui dis "Mais vas-y casse toi"
Парень пригибается, я ему говорю: "Давай, вали отсюда".
Arrivés à 100 mètres ces petits pédés m'font des doigts
Когда мы отошли на 100 метров, эти педики показывают мне средний палец.
J'pète les plombs, putain j'pète les plombs
Я слетаю с катушек, черт, я слетаю с катушек.
Putain j'pète les plombs, mais oui j'pète les plombs
Черт, я слетаю с катушек, да, я слетаю с катушек.
J'ai tout perdu, ma femme, mon gosse, mon job
Я все потерял, жену, ребенка, работу.
J'ai plus rien à perdre alors suce mon zob
Мне терять нечего, так что соси мой член.
J'pète les plombs, putain j'pète les plombs
Я слетаю с катушек, черт, я слетаю с катушек.
Putain j'pète les plombs, mais oui j'pète les plombs
Черт, я слетаю с катушек, да, я слетаю с катушек.
J'ai tout perdu, ma femme, mon gosse, mon job (les plombs)
Я все потерял, жену, ребенка, работу катушек).
J'ai plus rien à perdre alors suce mon zob
Мне терять нечего, так что соси мой член.
J'pète les plombs, putain j'pète les plombs
Я слетаю с катушек, черт, я слетаю с катушек.
Putain j'pète les plombs, mais oui j'pète les plombs
Черт, я слетаю с катушек, да, я слетаю с катушек.
J'ai tout perdu, ma femme, mon gosse, mon job
Я все потерял, жену, ребенка, работу.
J'ai plus rien à perdre alors suce mon zob
Мне терять нечего, так что соси мой член.
J'pète les plombs, putain j'pète les plombs
Я слетаю с катушек, черт, я слетаю с катушек.
Putain j'pète les plombs, mais oui j'pète les plombs
Черт, я слетаю с катушек, да, я слетаю с катушек.
J'ai tout perdu, ma femme, mon gosse, mon job
Я все потерял, жену, ребенка, работу.
J'ai plus rien à perdre alors suce mon zob
Мне терять нечего, так что соси мой член.





Авторы: Disiz La Peste, Jm Dee


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.