Текст и перевод песни Disiz la Peste - L'Associé Du Diable
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
L'Associé Du Diable
The Devil's Partner
Je
ne
fais
que
rapper
ça
doit
te
saoûler
à
la
longue
I
only
rap,
it
must
get
boring
for
you
in
the
long
run
Faire
un
album
c'est
à
la
mode
mais
faut
se
foutre
de
la
gueule
du
Making
an
album
is
trendy,
but
you
have
to
make
fun
of
the
Lis
mes
paroles
dans
le
fasicule
peur
du
ridicule
Read
my
lyrics
in
the
booklet,
fear
of
ridicule
DISIZ
juste
un
beat
une
voix
j'exulte
DISIZ
just
a
beat,
a
voice
I
exult
Je
ne
vais
pas
te
parler
de
grosses
caisses
ni
de
grosses
tasses
I'm
not
going
to
talk
to
you
about
bass
drums
or
big
cups
Quitte
à
devant
mes
sauces
perdent
la
face
rien
que
ça
Even
if
I
lose
face
in
front
of
my
sauces,
nothing
more
Ça
se
trouve
y'a
que
moi
qui
me
comprend
Maybe
I'm
the
only
one
who
understands
myself
C'est
pas
grave
mets
la
chanson
d'après
tu
sais
que
je
peux
It
doesn't
matter,
put
on
the
next
song,
you
know
I
can
" Attends
je
vais
essayer
un
truc
"
" Wait,
I'm
going
to
try
something
"
Putain
je
prends
le
mic
combien
de
gosses
m'écoutent
Damn,
I
take
the
mic,
how
many
kids
listen
to
me
Aucune
idée
donc
je
n'en
n'ai
pas
rien
à
foutre
No
idea,
so
I
don't
give
a
damn
Pas
comme
un
joueur
de
foot
moi
on
m'entends
on
m'ausculte
Not
like
a
football
player,
you
hear
me,
you
auscultate
to
me
Parfois
modèle
des
jeunes
j'aimerai
tant
faire
une
chanson
culte
Sometimes
a
role
model
for
young
people,
I
would
love
to
make
a
cult
song
Peut-être
que
musique
et
religion
ne
s'accordent
pas
Maybe
music
and
religion
don't
go
together
J'ai
trop
de
mots
sur
la
conscience
faudrait
parfois
l'accord
parental
I
have
too
many
words
on
my
conscience,
sometimes
I
should
get
parental
consent
Quoique
parfois
les
parents
sont
pires
que
les
gosses
Although
sometimes
parents
are
worse
than
the
kids
J'ai
trop
de
maux
sur
la
conscience
c'est
pour
ça
que
je
me
force
I
have
too
many
ills
on
my
conscience,
that's
why
I
force
myself
Je
m'autocensure
par
peur
que
mes
dires
soient
pris
à
l'envers
I
censor
myself
for
fear
that
my
words
will
be
taken
backwards
Je
suis
pas
là
pour
légitimer
les
petits
cons
dans
leur
merde
I'm
not
here
to
legitimize
little
jerks
in
their
crap
Je
ne
suis
pas
là
pour
faire
le
prêcheur
encore
moins
l'engraineur
I'm
not
here
to
be
a
preacher,
let
alone
a
trainer
Pour
faire
ma
pute
dans
mes
textes
vous
divertir
sur
le
bonheur
To
be
a
whore
in
my
texts
to
entertain
you
about
happiness
J'ai
des
valeurs
sûres
je
ne
fais
pas
du
rap
conscient
I
have
strong
values,
I
don't
do
conscious
rap
Je
fais
du
rap
pour
ceux
qui
ont
un
brin
de
conscience
I
do
rap
for
those
who
have
a
bit
of
conscience
Des
fois
je
me
marre
parce
que
je
ne
suis
pas
coincé
du
uk
Sometimes
I
laugh
because
I'm
not
stuck
in
the
uk
Fais
pas
du
rap
trop
politique
fais
pas
des
rimes
trop
prolifiques
Don't
do
too
much
political
rap,
don't
do
too
prolific
rhymes
Ni
sur
les
flingues
ni
sur
les
flics
ni
sur
les
femmes
ni
sur
le
shit
Not
on
guns,
not
on
cops,
not
on
women,
not
on
shit
Disiz
tchatcheur
de
bonne
cause
humanitaire
Disiz,
humanitarian
good
cause
chatter
Faire
la
bonne
prose
ne
jamais
rimer
avec
les
sanitaires
Writing
good
prose
never
rhymes
with
toilets
Putain
j'suis
désolé
mec
si
je
te
parle
pas
d'shit
Damn,
I'm
sorry,
man,
if
I
don't
talk
about
shit
to
you
Putain
j'suis
désolé
mec
si
je
te
parle
pas
de
chatte
Damn,
I'm
sorry,
son,
if
I
don't
talk
about
pussy
to
you
J'veux
faire
du
fric
avec
une
musique
propre
pour
faire
du
fric
I
want
to
make
money
with
clean
music
to
make
money
Propre,
moi
je
pense
à
toi
même
si
tu
penses
pas
aux
autres
Clean,
I
think
of
you
even
if
you
don't
think
of
others
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gueye Serigne M'baye, Denizault Jean-marc
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.