Disiz la Peste - L'Associé Du Diable - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Disiz la Peste - L'Associé Du Diable




L'Associé Du Diable
The Devil's Partner
Je ne fais que rapper ça doit te saoûler à la longue
I only rap, it must get boring for you in the long run
Faire un album c'est à la mode mais faut se foutre de la gueule du
Making an album is trendy, but you have to make fun of the
Monde
World
Lis mes paroles dans le fasicule peur du ridicule
Read my lyrics in the booklet, fear of ridicule
DISIZ juste un beat une voix j'exulte
DISIZ just a beat, a voice I exult
Je ne vais pas te parler de grosses caisses ni de grosses tasses
I'm not going to talk to you about bass drums or big cups
Quitte à devant mes sauces perdent la face rien que ça
Even if I lose face in front of my sauces, nothing more
Ça se trouve y'a que moi qui me comprend
Maybe I'm the only one who understands myself
C'est pas grave mets la chanson d'après tu sais que je peux
It doesn't matter, put on the next song, you know I can
Comprendre
Understand
" Attends je vais essayer un truc "
" Wait, I'm going to try something "
Putain je prends le mic combien de gosses m'écoutent
Damn, I take the mic, how many kids listen to me
Aucune idée donc je n'en n'ai pas rien à foutre
No idea, so I don't give a damn
Pas comme un joueur de foot moi on m'entends on m'ausculte
Not like a football player, you hear me, you auscultate to me
Parfois modèle des jeunes j'aimerai tant faire une chanson culte
Sometimes a role model for young people, I would love to make a cult song
Peut-être que musique et religion ne s'accordent pas
Maybe music and religion don't go together
J'ai trop de mots sur la conscience faudrait parfois l'accord parental
I have too many words on my conscience, sometimes I should get parental consent
Quoique parfois les parents sont pires que les gosses
Although sometimes parents are worse than the kids
J'ai trop de maux sur la conscience c'est pour ça que je me force
I have too many ills on my conscience, that's why I force myself
Je m'autocensure par peur que mes dires soient pris à l'envers
I censor myself for fear that my words will be taken backwards
Je suis pas pour légitimer les petits cons dans leur merde
I'm not here to legitimize little jerks in their crap
Je ne suis pas pour faire le prêcheur encore moins l'engraineur
I'm not here to be a preacher, let alone a trainer
Pour faire ma pute dans mes textes vous divertir sur le bonheur
To be a whore in my texts to entertain you about happiness
J'ai des valeurs sûres je ne fais pas du rap conscient
I have strong values, I don't do conscious rap
Je fais du rap pour ceux qui ont un brin de conscience
I do rap for those who have a bit of conscience
Des fois je me marre parce que je ne suis pas coincé du uk
Sometimes I laugh because I'm not stuck in the uk
Fais pas du rap trop politique fais pas des rimes trop prolifiques
Don't do too much political rap, don't do too prolific rhymes
Ni sur les flingues ni sur les flics ni sur les femmes ni sur le shit
Not on guns, not on cops, not on women, not on shit
Disiz tchatcheur de bonne cause humanitaire
Disiz, humanitarian good cause chatter
Faire la bonne prose ne jamais rimer avec les sanitaires
Writing good prose never rhymes with toilets
Putain j'suis désolé mec si je te parle pas d'shit
Damn, I'm sorry, man, if I don't talk about shit to you
Putain j'suis désolé mec si je te parle pas de chatte
Damn, I'm sorry, son, if I don't talk about pussy to you
J'veux faire du fric avec une musique propre pour faire du fric
I want to make money with clean music to make money
Propre, moi je pense à toi même si tu penses pas aux autres
Clean, I think of you even if you don't think of others





Авторы: Gueye Serigne M'baye, Denizault Jean-marc


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.