Disiz la Peste - La Fille Facile - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Disiz la Peste - La Fille Facile




La Fille Facile
The Easy Girl
Petit ange déchu, jolie créature gâchée
Little fallen angel, beautiful creature spoiled
Tes ailes sont froissées, et je sais tu t'es cachée
Your wings are crumpled, and I know where you've been hiding
Derrière ton décolleté se cache un cœur faible
Behind your neckline hides a weak heart
Derrière tes allures de "tass" se cache une grande reine
Behind your "tramp" ways hides a great queen
T'as laissé les Golfs pour les BM et les Benz
You left Golfs for BMWs and Benzes
Et tu crois que la vie est belle mais ton empire est bien fébrile
And you think life is beautiful, but your empire is very unstable
Elle est belle mais bien faible la rose qui n'a pas d'épines
She is beautiful but very weak, the rose that has no thorns
Surtout si elle pousse et grandit parmi les orties
Especially if it grows and thrives among the nettles
T'es trop vite sortie, passée des boums en boîte
You left too early, moved from club booms
Puis des boîtes au parking sur les sièges arrières d'un cab'
Then from the clubs to the parking lot on the back seats of a convertible
Puis t'as passé le cap des cailleras, visé les bandits
Then you passed the hood, targeted the thugs
Et après les bandits, ce fut les stars et le show-biz
And after the thugs, it was the stars and show business
Et toutes ces cavalcades n'ont pas altéré ta classe
And all these gallops have not altered your class
Ni la beauté de ton visage, c'est ton cœur qui s'est encrassé
Nor the beauty of your face, it is your heart that has become dirty
On a tendance à dire qu't'es le genre de fille facile
We tend to say that you are the kind of girl who is easy
C'est vrai, mais pour moi, t'es qu'une fille fragile
It's true, but for me, you're just a fragile girl
La fille facile (facile)
The easy girl (easy)
Est un diable en public
Is a devil in public
Mais un ange en coulisses
But an angel behind the scenes
Une fois seule (une fois seule)
Once alone (once alone)
Elle pleure (elle pleure)
She cries (she cries)
Elle se salit puis se rhabille (elle se salit)
She gets dirty then gets dressed (she gets dirty)
Elle est fragile, elle est sensible (elle est sensible)
She is fragile, she is sensitive (she is sensitive)
Les hommes sont des voleurs ils ont dérobé ta candeur
Men are thieves, they have stolen your innocence
Grande, pour ton âge ils n'ont pas vu ta grandeur d'âme
Big, for your age, they did not see your greatness of soul
N'ont vu que ta peau d'pêche et ton corps customisé
They only saw your peachy skin and your customized body
Mais sur tes capacités d'aimer, n'ont pas misé
But on your ability to love, they did not bet
Et t'es loin d'être stupide parc'que tu sais c'qu'ils te voulaient
And you are far from being stupid because you know what they wanted from you
Mais tu pensais être maligne, en échange de c'qu'ils te donnaient
But you thought you were smart, in exchange for what they gave you
T'es passée de Jennifer à Zara
You went from Jennifer to Zara
Puis de Zara à Louis Vuitton, Gucci, Dolce & Gabbana
Then from Zara to Louis Vuitton, Gucci, Dolce & Gabbana
T'es passée du bus au train, l'as laissé pour un cabriolet
You went from the bus to the train, left it for a convertible
En 3 ans t'as eu tout c'que tu voulais
In 3 years you had everything you wanted
Mais l'problème, c'est qu'pour oublier ton statut
But the problem is, to forget your status
T'as commencé à boire, et comme les hommes, l'alcool t'a eu
You started drinking, and like men, alcohol got to you
Quel gâchis, une si gentille fille
What a waste, such a sweet girl
Une fille facile, nan, une fille fragile
An easy girl, no, a fragile girl
(Fragile, oho)
(Fragile, oho)





Авторы: humphrey, antwan patton, marshall crenshaw, patrick brown, rico wade, andré benjamin, disiz la peste, raymon murray


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.