Текст и перевод песни Disiz la Peste - Monstrueuse
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
T'abuses,
comment
tu
danses,
tu
m'hypnoses
You're
killing
it,
the
way
you
dance,
you've
got
me
under
your
spell
Tu
déclenches
ma
métamorphose
You're
triggering
my
transformation
Toutes
ces
choses
que
tu
oses
All
these
things
you
dare
to
do
J'te
prends
en
photo,
prends
la
pose
I'll
take
your
picture,
strike
a
pose
Elle
est
monstrueuse,
cette
go,
go
She's
a
monster,
this
girl
C'est
une
extra-terrestre,
cette
go,
go
She's
an
extraterrestrial,
this
girl
Elle
est
monstrueuse,
cette
go,
go
She's
a
monster,
this
girl
Créature
de
rêve,
cette
go,
go
A
creature
of
dreams,
this
girl
Cette
go
vient
de
Neptune
This
girl
is
from
Neptune
Elle
me
transforme
en
loup,
c'est
une
pleine
lune
She
turns
me
into
a
wolf,
it's
a
full
moon
Dans
l'album
de
ma
vie,
c'est
l'interlude
In
the
album
of
my
life,
she's
the
interlude
Et,
quand
je
la
vois,
mon
cœur
éternue
And
when
I
see
her,
my
heart
skips
a
beat
Mes
yeux
m'avaient
prévenu
My
eyes
had
warned
me
C'est
une
créature
de
rêve,
mais
je
suis
têtu
She's
a
creature
of
dreams,
but
I'm
stubborn
Je
l'aime
comme
un
détenu
I
love
her
like
a
prisoner
Je
suis
envoûté,
ça
y
est,
j'ai
perdu
I'm
under
a
spell,
that's
it,
I've
given
up
T'abuses,
comment
tu
danses,
tu
m'hypnoses
You're
killing
it,
the
way
you
dance,
you've
got
me
under
your
spell
Tu
déclenches
ma
métamorphose
You're
triggering
my
transformation
Toutes
ces
choses
que
tu
oses
All
these
things
you
dare
to
do
J'te
prends
en
photo,
prends
la
pose
I'll
take
your
picture,
strike
a
pose
Elle
est
monstrueuse,
cette
go,
go
She's
a
monster,
this
girl
C'est
une
extra-terrestre,
cette
go,
go
She's
an
extraterrestrial,
this
girl
Elle
est
monstrueuse,
cette
go,
go
She's
a
monster,
this
girl
Créature
de
rêve,
cette
go,
go
A
creature
of
dreams,
this
girl
Elle
est
monstrueuse,
cette
go,
go
She's
a
monster,
this
girl
C'est
une
extra-terrestre,
cette
go,
go
She's
an
extraterrestrial,
this
girl
Elle
est
monstrueuse,
cette
go,
go
She's
a
monster,
this
girl
Créature
de
rêve,
cette
go,
go
A
creature
of
dreams,
this
girl
Toi
et
moi,
on
sait
de
quoi
je
parle
You
and
I
know
what
I'm
talking
about
Habitué
à
nous,
notre
amour
est
monumental
Used
to
us,
our
love
is
monumental
Impossible
de
t'battre,
t'oublier
est
impensable
Impossible
to
fight
you,
forgetting
you
is
unthinkable
Obnubilé
par
toi,
j'ai
ton
odeur
sur
les
doigts
Obsessed
with
you,
I
have
your
scent
on
my
fingers
Un
jour,
tu
m'mettras
la
bague
au
doigt
One
day,
you'll
put
the
ring
on
my
finger
Bénis
les
anges
et
démons
qui
m'ont
conduit
jusque
là
Bless
the
angels
and
demons
who
led
me
here
Amour
éternel,
et
peu
importe
ce
qui
arrive
Love
everlasting,
no
matter
what
Ma
Daenerys,
j'suis
ton
Osiris
My
Daenerys,
I'm
your
Osiris
Elle
est
monstrueuse,
cette
go,
go
She's
a
monster,
this
girl
C'est
une
extra-terrestre,
cette
go,
go
She's
an
extraterrestrial,
this
girl
Elle
est
monstrueuse,
cette
go,
go
She's
a
monster,
this
girl
Créature
de
rêve,
cette
go,
go
A
creature
of
dreams,
this
girl
Elle
est
monstrueuse,
cette
go,
go
She's
a
monster,
this
girl
C'est
une
extra-terrestre,
cette
go,
go
She's
an
extraterrestrial,
this
girl
Elle
est
monstrueuse,
cette
go,
go
She's
a
monster,
this
girl
Créature
de
rêve,
cette
go,
go
A
creature
of
dreams,
this
girl
T'abuses,
comment
tu
danses,
tu
m'hypnoses
You're
killing
it,
the
way
you
dance,
you've
got
me
under
your
spell
Tu
déclenches
ma
métamorphose
You're
triggering
my
transformation
Toutes
ces
choses
que
tu
oses
All
these
things
you
dare
to
do
J'te
prends
en
photo,
prends
la
pose
I'll
take
your
picture,
strike
a
pose
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Quentin Lepoutre, Serigne M'baye Gueye
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.