Disiz la Peste - Quand je serai chaos - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Disiz la Peste - Quand je serai chaos




Quand je serai chaos
Когда я буду повержен
Quand j'serai K.O
Когда я буду нокаутирован
Tombé lors d'un rodéo
Упаду во время родео
Poussé plus bas
Сброшен вниз
Par des plus beaux, des plus frais que moi
Кем-то красивее, свежее меня
Est-ce que tu m'aimeras encore
Будешь ли ты меня любить всё ещё
Dans cette petite mort?
В этой маленькой смерти?
Regarde cette femme comme elle est belle
Посмотри на эту женщину, как она прекрасна
On vient d'lui dire qu'elle était vieille
Ей только что сказали, что она стара
Qu'elle soit mannequin, qu'elle soit femme
Будь она моделью, будь она просто женщиной
Encore une jetée comme une merde
Ещё одна выброшена, как мусор
Et, les mêmes, on fait pareil
И, то же самое, мы поступаем так же
Avec ce gosse à la voix d'ange
С этим ребенком с ангельским голосом
Génération tu prends/tu jettes
Поколение "бери/выбрасывай"
Tu n'as pas trop d'importance
Ты не имеешь большого значения
J'aimerais savoir qui sont ces gens
Хотел бы я знать, кто эти люди
Putain, mais de quelle race êtes-vous?
Черт, да какой вы породы?
Vous êtes ce genre de vieux tonton
Вы из тех старых дядюшек,
Qui met la jeunesse sur ses genoux
Что ставит молодежь на колени
Si jamais t'as fait un bide
Если вдруг ты потерпел неудачу
Mon ami, tombe pas dans l'bad
Друг мой, не падай духом
Bien sûr que non, t'es pas fini
Конечно же нет, ты не конченый
C'est pas grave si t'as pas l'bac' (pas grave)
Не беда, если у тебя нет аттестата (не беда)
D.I.S.I.Z
D.I.S.I.Z
Longue carrière comme Maldini
Долгая карьера, как у Мальдини
C'est quand tu veux faire le jeune
Именно когда ты хочешь строить из себя молодого
Qu'tu commences à mal vieillir
Ты начинаешь плохо стареть
Industriels et compagnies
Дельцы и компании
Quelles sacrées bandes de vampires
Какие же вы проклятые вампиры
Ton marketing s'adresse aux d'jeuns
Ваш маркетинг обращен к молодежи
Meilleur moyen d'les faire fuir, bitch
Лучший способ отпугнуть их, стерва
Quand j'serai K.O
Когда я буду нокаутирован
Tombé lors d'un rodéo
Упаду во время родео
Poussé plus bas
Сброшен вниз
Par des plus beaux, des plus frais que moi
Кем-то красивее, свежее меня
Est-ce que tu m'aimeras encore
Будешь ли ты меня любить всё ещё
Dans cette petite mort?
В этой маленькой смерти?
Est-ce que tu m'aimeras encore?
Будешь ли ты меня любить всё ещё?
Comme un caddie abandonné
Как брошенная тележка
Un dimanche sur l'bord d'la route
В воскресенье на обочине дороги
Après tout c'que t'as donné
После всего, что ты дал
Ils t'ont laissé sur la touche
Они оставили тебя на обочине
C'est toi qu'as sauvé ton couple
Это ты спас свой брак
C'est toi qu'as sauvé l'usine
Это ты спас завод
T'es comme une pièce, t'es remplaçable
Ты как деталь, ты заменяем
Un boulon dans la machine
Болтик в машине
J'aimerais savoir qui sont ces gens
Хотел бы я знать, кто эти люди
Et, franchement, qu'ils soient damnés
И, честно говоря, пусть они будут прокляты
Tous ceux qui décrètent qu'un homme
Все те, кто утверждает, что у человека
A une fin qui est programmée
Есть запрограммированный конец
Mais je tourne autour d'eux
Но я вращаюсь вокруг них
J'reviens toujours comme une comète
Я всегда возвращаюсь, как комета
Rien ne m'achèvera
Ничто меня не доконает
J'suis une Mercedes du bled
Я как Мерседес из трущоб
Quand on t'dit: "T'as rien dans l'bide"
Когда тебе говорят: тебя ничего нет внутри"
Au quart de tour, toi, tu veux t'battre
Мгновенно ты хочешь драться
C'est parce que t'es prévisible
Это потому, что ты предсказуем
Qu'ils te provoquent, qu'ils te broient
Что они провоцируют тебя, что они тебя ломают
Et, comme Gatsby, t'es magnifique
И, как Гэтсби, ты великолепен
Mais tu ne viens pas d'chez eux
Но ты не из их круга
Méfie-toi, sont maléfiques
Остерегайся, они злобны
Mêmes des larmes pleins les yeux
Даже со слезами на глазах
Quand j'serai K.O
Когда я буду нокаутирован
Qui y'aura plus d'trop d'promo
Когда рекламы будет слишком много
Ignoré
Игнорируемый
Par des radios qui voudront plus d'moi
Радиостанциями, которые меня больше не захотят
Est-ce que tu m'aimeras encore?
Будешь ли ты меня любить всё ещё?
Quand y'aura plus d'or
Когда золота больше не будет
Quand j'serai K.O
Когда я буду нокаутирован
Qu'y aura plus d'clique, plus d'streaming
Когда не будет больше клики, больше стриминга
Quand j'serai plus
Когда я буду не больше,
Qu'un rappeur vilain de salle de bain
Чем уродливый рэпер из ванной комнаты
Est-ce que tu m'aimeras encore
Будешь ли ты меня любить всё ещё
Dans cette petite mort?
В этой маленькой смерти?
Est-ce que tu m'aimeras encore
Будешь ли ты меня любить всё ещё
Dans cette petite mort?
В этой маленькой смерти?





Авторы: Alain Souchon, Gueye Serigne M'baye, Petar Paunkovic


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.