Disiz la Peste - Une Histoire Extraordinaire - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Disiz la Peste - Une Histoire Extraordinaire




Une Histoire Extraordinaire
An Extraordinary Story
J'ai grandi prés des halls crades
I grew up near the filthy halls
le diable te drague
Where the devil flirts with you
Et t'engraines grave
And you get seriously addicted
Quand il te donne rendez-vous
When he gives you an appointment
C'est pour un drive-by
It's for a drive-by
Plus que partout la corde au cou
More than anywhere else, the noose is tight
Si tu choisis mal
If you choose poorly
Tu peux vite devenir un féroce animal
You can quickly become a ferocious animal
C'est pas du cinéma y'a deux choix
This is not a movie, there are two choices
Finir bien ou mal
To end well or badly
Un jour j'ai dit que je vais réussir
One day I said I'm gonna make it
Ils ont dit arrête tes blagues
They said stop your jokes
On me voyait perdant
They saw me as a loser
Et c'est pour ça que je gagne
And that's why I win
J'voulais pas de leur BEP, CAP
I didn't want their BEP, CAP
Bla, bla, bla
Blah, blah, blah
Tous leurs trucs en P
All their stuff in P
Leurs trucs crées vite fait
Their stuff created quickly
Pour nous occuper
To keep us busy
Leurs maisons de quartier
Their community centers
Leur terrain de foot
Their soccer field
Leur assistante sociale
Their social worker
J'en avais rien à foutre
I didn't give a damn
D'un autre côté c'était le hall,
On the other hand there was the hall
La drogue, l'alcool
The drugs, the alcohol
Le deal, le vol et baiser des sales connes
The dealing, the stealing and screwing dirty sluts
Moi c'était ni l'un ni l'autre
Me it was neither one nor the other
Moi ce que je voulais faire
Me what I wanted to do
C'était écrire mon histoire extraordinaire
Was write my extraordinary story
On me voyait comme un petit
They saw me as a little guy
Mais je voulais conquérir le titre
But I wanted to conquer the title
Tu peux y croire
You can believe it
Essaye au moins toi aussi
Try at least you too
J'avais pas de Reebok Pump ou de Air Max
I didn't have Reebok Pumps or Air Max
Et l'enfance est cruelle
And childhood is cruel
T'inquiètes pas qu'on le remarque
Don't worry, we'll notice
Mec, j'avais pas d'argent de poche
Dude, I didn't have any allowance
Pas de Macintosh
No Macintosh
Et le soir je rêvais d'avoir
And at night I dreamed of having
Les sapes de Kriss Kross
Kriss Kross's clothes
J'avais pas de magnétoscope
I didn't have a VCR
Juste un p'tit poste
Just a small radio
Et je rapais devant ma glace en disant
And I would rap in front of my mirror saying
C'est qui le boss?
Who's the boss?
Et puis un jour je suis devenu riche
And then one day I became rich
Quand un livre j'ai ouvert
When I opened a book
J'avais l'arme pour écrire
I had the weapon to write
Mon histoire extraordinaire
My extraordinary story
La page est blanche mon stylo est noir
The page is white my pen is black
Et je m'apprête à écrire cette belle histoire
And I'm getting ready to write this beautiful story
Et je m'en vais vous la conter
And I'm going to tell you about it
En espérant qu'elle inspire
Hoping it will inspire
Mon but c'est de toucher
My goal is to touch
J'ai votre cœur pour cible
I have your heart as a target
Mon père vient du bled ma mère est belge
My father comes from the bled my mother is Belgian
Je suis un jour dans le désert
I was born where one day in the desert
Y a eu de la neige
There was snow
Le cul entre deux chaises
Ass between two chairs
Je suis de couleur beige
I'm beige
Mon cœur est en chêne
My heart is made of oak
Et le leur est en liège
And theirs is made of cork
Mon rêve c'est que pour l'amour
My dream is that for love
Toute la foule soit en liesse
The whole crowd is in jubilation
Que l'on boive l'eau céleste
That we drink the celestial water
Pour oublier les liasses
To forget the wads of cash
Faire briller les astres
Make the stars shine
Croire en son étoile
Believe in your star
Que l'on soit tous des artistes
That we are all artists
Chacun devant sa toile
Each in front of his canvas
Et tu peux y croire
And you can believe it
Je t'assure que c'est possible
I assure you it's possible
Ne désespère pas
Don't despair
Essaye au moins toi aussi
Try at least you too
Moi quand j'étais petit
Me when I was little
Je voulais être ange ou berger
I wanted to be an angel or a shepherd
Un jour j'ai trouvé un fruit
One day I found a fruit
Depuis je cherche le verger
Since then I've been looking for the orchard
J'ai la carte du trésor
I have the treasure map
L'amour est au centre du cosmos
Love is at the center of the cosmos
C'est une cité céleste en osmose
It is a celestial city in osmosis
Et comme le boss Moïse
And like the boss Moses
J'ai des démons à ma trousse
I have demons on my tail
A l'école de la vie
At the school of life
J'ai qu'un stylo dans ma trousse
I only have a pen in my kit
Et les riques humide
And the wet riques
Je sonde les étoiles
I probe the stars
En quête de mon salut
In search of my salvation
Le ciel est mon toit
The sky is my roof
Et je me sens en mission comme Issa
And I feel on a mission like Issa
L'enfant de Marie
The child of Mary
J'aimerais finir comme Gandhi
I would like to end up like Gandhi
En paix vêtu d'un sari
In peace dressed in a sari





Авторы: Mike Oldfield, Stephane Gourdais, Serigne M'baye Gueye, Olivier Blanger


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.