Текст и перевод песни Disiz la Peste - Une Histoire Extraordinaire
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Une Histoire Extraordinaire
An Extraordinary Story
J'ai
grandi
prés
des
halls
crades
I
grew
up
near
the
filthy
halls
Là
où
le
diable
te
drague
Where
the
devil
flirts
with
you
Et
t'engraines
grave
And
you
get
seriously
addicted
Quand
il
te
donne
rendez-vous
When
he
gives
you
an
appointment
C'est
pour
un
drive-by
It's
for
a
drive-by
Plus
que
partout
la
corde
au
cou
More
than
anywhere
else,
the
noose
is
tight
Si
tu
choisis
mal
If
you
choose
poorly
Tu
peux
vite
devenir
un
féroce
animal
You
can
quickly
become
a
ferocious
animal
C'est
pas
du
cinéma
y'a
deux
choix
This
is
not
a
movie,
there
are
two
choices
Finir
bien
ou
mal
To
end
well
or
badly
Un
jour
j'ai
dit
que
je
vais
réussir
One
day
I
said
I'm
gonna
make
it
Ils
ont
dit
arrête
tes
blagues
They
said
stop
your
jokes
On
me
voyait
perdant
They
saw
me
as
a
loser
Et
c'est
pour
ça
que
je
gagne
And
that's
why
I
win
J'voulais
pas
de
leur
BEP,
CAP
I
didn't
want
their
BEP,
CAP
Bla,
bla,
bla
Blah,
blah,
blah
Tous
leurs
trucs
en
P
All
their
stuff
in
P
Leurs
trucs
crées
vite
fait
Their
stuff
created
quickly
Pour
nous
occuper
To
keep
us
busy
Leurs
maisons
de
quartier
Their
community
centers
Leur
terrain
de
foot
Their
soccer
field
Leur
assistante
sociale
Their
social
worker
J'en
avais
rien
à
foutre
I
didn't
give
a
damn
D'un
autre
côté
c'était
le
hall,
On
the
other
hand
there
was
the
hall
La
drogue,
l'alcool
The
drugs,
the
alcohol
Le
deal,
le
vol
et
baiser
des
sales
connes
The
dealing,
the
stealing
and
screwing
dirty
sluts
Moi
c'était
ni
l'un
ni
l'autre
Me
it
was
neither
one
nor
the
other
Moi
ce
que
je
voulais
faire
Me
what
I
wanted
to
do
C'était
écrire
mon
histoire
extraordinaire
Was
write
my
extraordinary
story
On
me
voyait
comme
un
petit
They
saw
me
as
a
little
guy
Mais
je
voulais
conquérir
le
titre
But
I
wanted
to
conquer
the
title
Tu
peux
y
croire
You
can
believe
it
Essaye
au
moins
toi
aussi
Try
at
least
you
too
J'avais
pas
de
Reebok
Pump
ou
de
Air
Max
I
didn't
have
Reebok
Pumps
or
Air
Max
Et
l'enfance
est
cruelle
And
childhood
is
cruel
T'inquiètes
pas
qu'on
le
remarque
Don't
worry,
we'll
notice
Mec,
j'avais
pas
d'argent
de
poche
Dude,
I
didn't
have
any
allowance
Pas
de
Macintosh
No
Macintosh
Et
le
soir
je
rêvais
d'avoir
And
at
night
I
dreamed
of
having
Les
sapes
de
Kriss
Kross
Kriss
Kross's
clothes
J'avais
pas
de
magnétoscope
I
didn't
have
a
VCR
Juste
un
p'tit
poste
Just
a
small
radio
Et
je
rapais
devant
ma
glace
en
disant
And
I
would
rap
in
front
of
my
mirror
saying
C'est
qui
le
boss?
Who's
the
boss?
Et
puis
un
jour
je
suis
devenu
riche
And
then
one
day
I
became
rich
Quand
un
livre
j'ai
ouvert
When
I
opened
a
book
J'avais
l'arme
pour
écrire
I
had
the
weapon
to
write
Mon
histoire
extraordinaire
My
extraordinary
story
La
page
est
blanche
mon
stylo
est
noir
The
page
is
white
my
pen
is
black
Et
je
m'apprête
à
écrire
cette
belle
histoire
And
I'm
getting
ready
to
write
this
beautiful
story
Et
je
m'en
vais
vous
la
conter
And
I'm
going
to
tell
you
about
it
En
espérant
qu'elle
inspire
Hoping
it
will
inspire
Mon
but
c'est
de
toucher
My
goal
is
to
touch
J'ai
votre
cœur
pour
cible
I
have
your
heart
as
a
target
Mon
père
vient
du
bled
ma
mère
est
belge
My
father
comes
from
the
bled
my
mother
is
Belgian
Je
suis
né
où
un
jour
dans
le
désert
I
was
born
where
one
day
in
the
desert
Y
a
eu
de
la
neige
There
was
snow
Le
cul
entre
deux
chaises
Ass
between
two
chairs
Je
suis
de
couleur
beige
I'm
beige
Mon
cœur
est
en
chêne
My
heart
is
made
of
oak
Et
le
leur
est
en
liège
And
theirs
is
made
of
cork
Mon
rêve
c'est
que
pour
l'amour
My
dream
is
that
for
love
Toute
la
foule
soit
en
liesse
The
whole
crowd
is
in
jubilation
Que
l'on
boive
l'eau
céleste
That
we
drink
the
celestial
water
Pour
oublier
les
liasses
To
forget
the
wads
of
cash
Faire
briller
les
astres
Make
the
stars
shine
Croire
en
son
étoile
Believe
in
your
star
Que
l'on
soit
tous
des
artistes
That
we
are
all
artists
Chacun
devant
sa
toile
Each
in
front
of
his
canvas
Et
tu
peux
y
croire
And
you
can
believe
it
Je
t'assure
que
c'est
possible
I
assure
you
it's
possible
Ne
désespère
pas
Don't
despair
Essaye
au
moins
toi
aussi
Try
at
least
you
too
Moi
quand
j'étais
petit
Me
when
I
was
little
Je
voulais
être
ange
ou
berger
I
wanted
to
be
an
angel
or
a
shepherd
Un
jour
j'ai
trouvé
un
fruit
One
day
I
found
a
fruit
Depuis
je
cherche
le
verger
Since
then
I've
been
looking
for
the
orchard
J'ai
la
carte
du
trésor
I
have
the
treasure
map
L'amour
est
au
centre
du
cosmos
Love
is
at
the
center
of
the
cosmos
C'est
une
cité
céleste
en
osmose
It
is
a
celestial
city
in
osmosis
Et
comme
le
boss
Moïse
And
like
the
boss
Moses
J'ai
des
démons
à
ma
trousse
I
have
demons
on
my
tail
A
l'école
de
la
vie
At
the
school
of
life
J'ai
qu'un
stylo
dans
ma
trousse
I
only
have
a
pen
in
my
kit
Et
les
riques
humide
And
the
wet
riques
Je
sonde
les
étoiles
I
probe
the
stars
En
quête
de
mon
salut
In
search
of
my
salvation
Le
ciel
est
mon
toit
The
sky
is
my
roof
Et
je
me
sens
en
mission
comme
Issa
And
I
feel
on
a
mission
like
Issa
L'enfant
de
Marie
The
child
of
Mary
J'aimerais
finir
comme
Gandhi
I
would
like
to
end
up
like
Gandhi
En
paix
vêtu
d'un
sari
In
peace
dressed
in
a
sari
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mike Oldfield, Stephane Gourdais, Serigne M'baye Gueye, Olivier Blanger
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.