Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Watcha,
watcha
Watcha,
watcha
Ces
négros
sont
déjà
kitchs
Diese
Typen
sind
schon
kitschig
Watcha,
watcha
Watcha,
watcha
Ces
négros
sont
déjà
kitchs
Diese
Typen
sind
schon
kitschig
Watcha,
watcha
Watcha,
watcha
Ces
négros
sont
déjà
kitchs
Diese
Typen
sind
schon
kitschig
Watcha,
watcha
Watcha,
watcha
Tranquillement,
tranquillement,
tranquillement
Ganz
ruhig,
ganz
ruhig,
ganz
ruhig
Comme
Jacky,
Jacky,
j'y
vais
calmement
Wie
Jacky,
Jacky,
ich
mach
das
ganz
ruhig
Sur
ces
fils
à
papa
et
leur
baby
maman
Gegen
diese
Papasöhne
und
ihre
Babymamas
MC
Destructeur,
je
suis
nonchalant
MC
Zerstörer,
ich
bin
nonchalant
Headshot,
Call
of,
j'fais
ça
joliment
Headshot,
Call
of,
ich
mach
das
elegant
Je
bousille
tout
l'monde
depuis
mon
salon
Ich
mache
alle
fertig
von
meinem
Wohnzimmer
aus
Là
où
j'écris
quand
mon
bébé
dort
Wo
ich
schreibe,
wenn
mein
Baby
schläft
Pour
la
couvrir
d'amour
et
l'entourer
d'or
Um
sie
mit
Liebe
zu
überschütten
und
mit
Gold
zu
umgeben
Des
ennemis,
des
fakes,
y'en
a
tellement
Feinde,
Fakes,
es
gibt
so
viele
davon
Des
MCs
défaits
qui
meurent
doucement
Besiegte
MCs,
die
langsam
sterben
Peut-on
tenir
autant
sans
aucun
talent?
Kann
man
so
lange
durchhalten
ohne
jedes
Talent?
Tu
parleras
avec
moi
quand
ça
fera
dix
ans
Du
sprichst
mit
mir,
wenn
du
zehn
Jahre
dabei
bist
Tous
ces
MC
au
torse
épilé
All
diese
MCs
mit
gewachster
Brust
Passent
l'un
après
l'autre
comme
un
défilé
Ziehen
nacheinander
vorbei
wie
bei
einer
Modenschau
Rappeurs
sans
idée,
au
flow
défrisé
Rapper
ohne
Ideen,
mit
geglättetem
Flow
Aux
bitchs
dégueulasses,
aux
collants
filés
Mit
widerlichen
Bitches,
mit
Laufmaschen
in
den
Strumpfhosen
Disiz,
c'est
la
classe
depuis
des
années
Disiz,
das
ist
Klasse
seit
Jahren
Disiz,
c'est
la
classe
depuis
des
années
Disiz,
das
ist
Klasse
seit
Jahren
La
classe,
ça
paye
pas,
mais
l'respect
s'achète
pas
Non
plus,
j'suis
là,
j'regarde
leur
chute
Klasse
zahlt
sich
nicht
aus,
aber
Respekt
kann
man
auch
nicht
kaufen.
Ich
bin
hier,
ich
sehe
ihren
Fall
Les
billets
s'envolent,
l'art
est
éternel
Die
Scheine
fliegen
davon,
die
Kunst
ist
ewig
Tu
feras
bientôt
des
heures
sup',
bitch
Du
machst
bald
Überstunden,
Bitch
Tu
feras
bientôt
des
heures
sup'
Du
machst
bald
Überstunden
Tu
feras
bientôt
des
heures
sup'
Du
machst
bald
Überstunden
J'suis
comme
un
bandit,
un
bandit
Ich
bin
wie
ein
Bandit,
ein
Bandit
Qu'est
là,
qui
s'dit:
"Faut
qu'j'lâche
ce
buis'
Der
da
ist
und
sich
sagt:
"Ich
muss
dieses
Geschäft
lassen"
Faut
qu'je
lâche
ce
buis',
que
j'lâche
ce
buis'"
"'Ich
muss
dieses
Geschäft
lassen,
dieses
Geschäft
lassen'"
Y'a
trop
d'bêtises,
trop
d'bitchies
Es
gibt
zu
viel
Blödsinn,
zu
viele
Bitches
Watcha,
watcha
Watcha,
watcha
Ces
négros
sont
déjà
kitchs
Diese
Typen
sind
schon
kitschig
Watcha,
watcha
Watcha,
watcha
Ces
négros
sont
déjà
kitchs
Diese
Typen
sind
schon
kitschig
Watcha,
watcha
Watcha,
watcha
Ces
négros
sont
déjà
kitchs
Diese
Typen
sind
schon
kitschig
Watcha,
watcha
Watcha,
watcha
Ces
négros
sont
déjà
kitchs
Diese
Typen
sind
schon
kitschig
Ça
s'voit,
ça
s'voit,
déjà
dès
ton
premier
clip
Das
sieht
man,
das
sieht
man
schon
bei
deinem
ersten
Clip
J'ai
peur
de
gagner,
j'ai
pas
peur
de
perdre
Ich
habe
Angst
zu
gewinnen,
ich
habe
keine
Angst
zu
verlieren
Car,
moi,
j'sais
c'que
c'est,
et
j'ai
peur
de
m'perdre
Denn
ich
weiß,
wie
das
ist,
und
ich
habe
Angst,
mich
zu
verlieren
Leurs
stratégies
promos
pour
leurs
disques
de
merde
Ihre
Promo-Strategien
für
ihre
Scheißalben
C'est:
une
pizza
achetée/une
pizza
offerte
Sind:
eine
Pizza
gekauft
/ eine
Pizza
gratis
On
fait
pas
la
même
chose,
j'veux
pas
battre
des
records
Wir
machen
nicht
dasselbe,
ich
will
keine
Rekorde
brechen
Ça,
j'm'en
bats
les...,
j'veux
faire
battre
des
cœurs
Das
ist
mir
scheißegal...,
ich
will
Herzen
höherschlagen
lassen
J'ai
les
crocs,
comme
l'logo
d'Bayern
de
Munich
Ich
hab
die
Fänge,
wie
das
Logo
von
Bayern
München
Malgré
tout,
kholoto
à
la
Ribéry
Trotz
allem,
Bruder
à
la
Ribéry
J'déteste
la
télé,
et
j'déteste
la
radio
Ich
hasse
das
Fernsehen,
und
ich
hasse
das
Radio
Depuis
tout
p'tit,
j'déteste
quand
on
choisit
pour
moi
Seit
ich
klein
bin,
hasse
ich
es,
wenn
man
für
mich
wählt
J'déteste
leurs
programmes,
et
j'déteste
leurs
débats
Ich
hasse
ihre
Programme,
und
ich
hasse
ihre
Debatten
J'déteste
tous
ces
chiens
qui
disent:
"Votez
pour
moi"
Ich
hasse
all
diese
Hunde,
die
sagen:
"Wählt
mich"
Toutes
ces
élections
pestilentielles
All
diese
pestartigen
Wahlen
Crever
la
dalle,
lui,
qu'est-ce
qu'il
en
sait?
Am
Hungertuch
nagen,
was
weiß
er
schon
davon?
Quand
j'vois
l'appât
du
gain,
j'visse
le
silencieux
Wenn
ich
die
Gier
nach
Profit
sehe,
schraube
ich
den
Schalldämpfer
auf
Et,
à
bout
portant,
du
plomb
dans
ma
cervelle
Und,
aus
nächster
Nähe,
Blei
in
mein
Hirn
J'suis
comme
un
bandit,
un
bandit
Ich
bin
wie
ein
Bandit,
ein
Bandit
Qu'est
là,
qui
s'dit:
"Faut
qu'j'lâche
ce
buis'
Der
da
ist
und
sich
sagt:
"Ich
muss
dieses
Geschäft
lassen"
Faut
qu'je
lâche
ce
buis',
que
j'lâche
ce
buis'"
"'Ich
muss
dieses
Geschäft
lassen,
dieses
Geschäft
lassen'"
Y'a
trop
d'bêtises,
trop
bitchies
Es
gibt
zu
viel
Blödsinn,
zu
viele
Bitches
Watcha,
watcha
Watcha,
watcha
Ces
négros
sont
déjà
kitchs
Diese
Typen
sind
schon
kitschig
Watcha,
watcha
Watcha,
watcha
Ces
négros
sont
déjà
kitchs
Diese
Typen
sind
schon
kitschig
Watcha,
watcha
Watcha,
watcha
Ces
négros
sont
déjà
kitchs
Diese
Typen
sind
schon
kitschig
Watcha,
watcha
Watcha,
watcha
Ces
négros
sont
déjà
kitchs
Diese
Typen
sind
schon
kitschig
Ça
s'voit,
ça
s'voit
déjà
dès
ton
premier
clip
Das
sieht
man,
das
sieht
man
schon
bei
deinem
ersten
Clip
Faut
qu'je
lâche
ce
buis',
lâche
ce
buis'
Ich
muss
dieses
Geschäft
lassen,
dieses
Geschäft
lassen
Y'a
trop
d'bêtises,
trop
bitchies
Es
gibt
zu
viel
Blödsinn,
zu
viele
Bitches
Faut
qu'je
lâche
prise,
lâche
prise
Ich
muss
loslassen,
loslassen
Lâcher
prise,
faut
qu'je
prie
Loslassen,
ich
muss
beten
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Amir Derakh, Disiz La Peste
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.