Текст и перевод песни Disiz la Peste - À petit feu
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
À petit feu
Little by little
Dès
le
départ,
c'était
plié
From
the
start,
it
was
a
done
deal
Blehni,
blehni,
ça
s'est
aimé
Blehni,
blehni,
we
were
in
love
C'était
un
tard-bâ,
tard-bâ,
tu
le
savais
It
was
a
late-night
fling,
you
knew
it
Caillera,
caillera
t'a
fait
rêver
The
hood,
the
hood
made
you
dream
Juillet,
soleil,
volets
fermés
July,
sun,
shutters
closed
Faire
l'amour
toute
la
journée
Making
love
all
day
long
Des
plats
commandés
moitié
mangés
Dishes
ordered,
half-eaten
Des
films
loués
moitié
regardés
Movies
rented,
half-watched
Fumer,
fumer
toute
la
nuit
Smoking,
smoking
all
night
long
Loin
de
la
vie
et
de
l'ennui
Far
from
life
and
boredom
Très
loin,
très
loin
de
la
famille
Very
far,
very
far
from
the
family
Les
yeux,
les
yeux
dans
le
tapis
Eyes,
eyes
on
the
carpet
Tu
n'es
plus
là,
t'es
ailleurs
You're
not
there
anymore,
you're
somewhere
else
Le
rêve
est
étrange
mais
doux
The
dream
is
strange
but
sweet
Mélodie
strange
dans
l'sampler
Strange
melody
in
the
sampler
Le
mec
est
beau
mais
fou
The
guy
is
handsome
but
crazy
Et,
au
début,
c'était
qu'un
petit
jeu
And,
at
first,
it
was
just
a
little
game
Et
tu
l'aimais,
oui,
tu
l'aimais
comme
un
petit
Dieu
And
you
loved
him,
yes,
you
loved
him
like
a
little
God
Mais
tu
te
brûles,
te
brûles
à
petit
feu
But
you're
burning,
burning
yourself
little
by
little
Tu
te
consumes,
consumes
à
petit
feu
You're
burning
out,
burning
out
little
by
little
Dès
le
départ,
c'était
plié
From
the
start,
it
was
a
done
deal
Très
grosse
erreur
vite
oubliée
A
big
mistake
quickly
forgotten
Même
grillé,
grillé,
jamais
avouer
Even
grilled,
grilled,
never
admit
it
Toujours
trahir,
toujours
nier
Always
betray,
always
deny
Les
cadeaux,
cadeaux
étaient
volés
The
gifts,
gifts
were
stolen
Billets,
billets
ensanglantés
Tickets,
tickets
were
bloody
Empreintes
digitales
et
mains
gantées
Fingerprints
and
gloved
hands
Votre
bonheur,
bonheur,
était
hanté
Your
happiness,
happiness,
was
haunted
Désir
d'enfant,
menaces
de
mort
Desire
for
a
child,
death
threats
Contradictoire
est
le
bonhomme
The
man
is
contradictory
Les
yeux
perdus
dans
le
décor
Eyes
lost
in
the
scenery
Les
poings
et
l'amour
cognent
très
forts
The
fists
and
the
love
hit
very
hard
S'embrouiller-brouiller
toute
la
nuit
Getting
all
mixed
up
all
night
long
Des
larmes,
des
caresses,
des
coups,
des
cris
Tears,
caresses,
blows,
cries
Très
loin,
très
loin
de
la
famille
Very
far,
very
far
from
the
family
Les
yeux,
les
yeux
dans
le
vide
Eyes,
eyes
in
the
void
Tu
n'es
plus
là,
t'es
ailleurs
ailleurs
You're
not
there
anymore,
you're
somewhere
else
Tu
ne
sens
plus
les
coups
You
no
longer
feel
the
blows
Mélodie
sombre
dans
l'sampler
sampleur
Dark
melody
in
the
sampler
sampler
Le
Diable
était
beau
mais
double
The
Devil
was
handsome
but
double
Et,
au
début,
c'était
qu'un
petit
jeu
And,
at
first,
it
was
just
a
little
game
Et
tu
l'aimais,
oui,
tu
l'aimais
comme
un
petit
Dieu
And
you
loved
him,
yes,
you
loved
him
like
a
little
God
Mais
tu
te
brûles,
te
brûles
à
petit
feu
But
you're
burning,
burning
yourself
little
by
little
Tu
te
consumes,
consumes
à
petit
feu
You're
burning
out,
burning
out
little
by
little
Dès
le
départ,
c'était
plié
Right
from
the
start,
it
was
a
done
deal
Blehni,
blehni,
tu
l'as
aimé
Blehni,
blehni,
you
loved
him
T'étais
un
tard-bâ,
tard-bâ,
tu
le
savais
You
were
a
late-night
fling,
you
knew
it
Caillera,
caillera
t'a
fait
rêver
The
hood,
the
hood
made
you
dream
Juillet,
soleil,
cellule
fermée
July,
sun,
cell
closed
Des
regrets,
regrets
toute
la
journée
Regrets,
regrets
all
day
long
La
télé,
télé
est
allumée
The
TV,
TV
is
on
L'amour,
l'amour
est
menotté
Love,
love
is
handcuffed
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dave Daivery
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.