Текст и перевод песни Disiz - 27 octobre
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J'ai
des
négros
sur
les
côtes,
sont
passés
par
mes
potes
У
меня
есть
свои
люди
на
побережьях,
проверенные
моими
друзьями
Pourtant
j'avais
prévenu,
mais
on
veut
me
faire
payer
la
note
Хотя
я
предупреждал,
но
они
хотят,
чтобы
я
заплатил
по
счёту
Je
t'explique
le
rap
game
c'est
un
nid
de
serpents
Я
объясню
тебе,
дорогая,
рэп-игра
— это
змеиное
гнездо
Et
le
problème,
c'est
qu'il
y
a
peu
de
gagnants,
mais
beaucoup
de
perdants
И
проблема
в
том,
что
мало
победителей,
но
много
проигравших
Quand
tu
commences,
tes
supporters,
sont
du
genre
fervents
Когда
ты
начинаешь,
твои
фанаты,
как
правило,
горячие
Mais
un
truc
vient
brouiller
tout,
évidemment
c'est
l'argent
Но
что-то
всё
портит,
разумеется,
это
деньги
A
l'époque,
j'avais
les
habits
et
les
idées
larges
В
то
время
у
меня
была
свободная
одежда
и
широкие
взгляды
Et
mon
plus
gros
projet,
convertir
les
barges
en
braves
И
моим
самым
большим
проектом
было
превратить
безумцев
в
достойных
людей
Et
je
partageais,
que
faire
d'autre
lorsque
ça
marche?
И
я
делился,
что
ещё
делать,
когда
всё
идёт
хорошо?
Pour
vivre
heureux,
vivons
cachés,
c'était
pas
trop
la
démarche
Чтобы
жить
счастливо,
нужно
жить
скрытно,
это
не
совсем
мой
подход
Bref,
je
jouis
des
privilèges,
de
ma
bonne
image,
une
petite
lettre
Короче,
я
пользуюсь
привилегиями,
своим
хорошим
имиджем,
небольшим
письмом
Une
peine
qui
s'allège,
un
frère
en
chien,
je
débloque
un
peu
d'oseille
Смягченное
наказание,
брат
в
беде,
я
разблокирую
немного
деньжат
Tout
ça
en
scred,
je
ne
veux
pas
montrer
que
j'aide
Всё
это
тайно,
я
не
хочу
показывать,
что
помогаю
Je
suis
guidé
par
le
Din
et
c'est
comme
ça
que
dois
marcher
les
tiècs
Меня
ведёт
вера,
и
именно
так
должны
поступать
настоящие
мужики
Si
tu
montes,
tu
tire
les
autres
tous
dans
le
même
bateau
Если
ты
поднимаешься,
ты
тянешь
других
за
собой
в
той
же
лодке
Tous
on
avait
la
dalle,
on
partage
le
gâteau.
NORMAL!
Все
мы
были
голодны,
делим
пирог.
НОРМАЛЬНО!
Dans
l'autre
cas,
ton
gars
aurait
fait
la
même
В
противном
случае
твой
парень
поступил
бы
так
же
Chez
nous
on
est
solidaire,
enfin
ça
dépend
du
problème
У
нас
принято
быть
солидарными,
ну,
это
зависит
от
проблемы
Et
ça
dépend
combien
tu
pèses
en
oseille
И
это
зависит
от
того,
сколько
у
тебя
денег
Plus
grandit
ton
rêve,
plus
grandit
la
haine
Чем
больше
твоя
мечта,
тем
больше
ненависть
Ca
n'est
qu'une
question
de
temps
avant
que
le
revers
ne
revienne
Это
только
вопрос
времени,
когда
обратная
сторона
вернётся
Si
tu
gagnes
la
médaille
d'or,
c'est
la
médaille
d'or
des
problèmes
Если
ты
выиграешь
золотую
медаль,
это
золотая
медаль
проблем
C'est
ça
le
rap
game!
Négro
sujet
tabou
Вот
такая
рэп-игра!
Запретная
тема,
детка
Je
compte
pas
sur
un
crew,
moi
je
compte
sur
un
marabout
Я
не
рассчитываю
на
команду,
я
рассчитываю
на
помощь
свыше
J'avais
rendu
un
service,
mais
les
frères
ont
du
vice
Я
оказал
услугу,
но
у
братьев
есть
порок
Ils
utilisent
ton
service,
pour
te
faire
des
sévices
Они
используют
твою
услугу,
чтобы
причинить
тебе
боль
Voulaient
me
faire
des
services
volés
depuis
Yannick
Noah
Хотели
нагреть
меня
ещё
со
времён
Янника
Ноа
Car
les
négros
croient,
que
tu
dois
être
noyé
dans
le
gen-ar
Потому
что
чёрные
думают,
что
ты
должен
купаться
в
деньгах
Ca
laisse
des
coups
de
fils
de
plus
en
plus
pesants
Это
оставляет
всё
более
тяжёлые
телефонные
звонки
Du
genre
faut
rappeler
tout
de
suite,
c'est
tout
le
temps
urgent
Вроде
"нужно
перезвонить
немедленно,
это
всегда
срочно"
Tu
sens
que
c'est
zarbi,
quelque
chose
se
prépare
vite
Ты
чувствуешь,
что
это
странно,
что-то
быстро
готовится
Ca
sent
trop
le
celarvi,
qui
dans
une
embrouille
t'invite
Слишком
попахивает
подставой,
которая
затягивает
тебя
в
неприятности
Prennent
des
prétextes
bidons,
te
prennent
pour
un
con
Придумывают
фальшивые
предлоги,
принимают
тебя
за
дурака
Les
frères
font
les
cons,
font
les
comptes,
visent
ton
compte
Братья
валяют
дурака,
считают,
метят
в
твой
счёт
Des
traîtres
m'avaient
serré
la
main,
le
lendemain,
voulais
me
lacérer
Предатели
жали
мне
руку,
а
на
следующий
день
хотели
меня
изрезать
D'une
lame
acérée,
dans
mon
sang,
voulaient
me
laisser
macérer
Острым
лезвием,
оставить
меня
истекать
кровью
Et
l'étau
n'a
fait
que
se
resserrer
И
тиски
только
сжимались
Jamais
tu
dirais
que
des
frères
oseraient
Никогда
не
скажешь,
что
братья
посмеют
на
такое
Je
te
raconte
la
suite
en
direct
Я
расскажу
тебе
продолжение
в
прямом
эфире
En
direct
du
ter-ter,
ouais
en
direct
du
traître-traître
Прямо
с
района,
да,
прямо
из
логова
предателей
C'était
l'époque
ou
ma
femme
était
enceinte
Это
было
время,
когда
моя
жена
была
беременна
Je
venais
de
sortir
mon
album
n°5
Я
только
что
выпустил
свой
пятый
альбом
Un
de
ces
genres
de
gars
qui
aurait
pu
être
mon
zinc
Один
из
тех
парней,
который
мог
бы
быть
моим
другом
A
eu
des
vues
sur
moi
et
a
impliqué
les
miens
Положил
на
меня
глаз
и
втянул
в
это
моих
близких
Il
s'est
renseigné
chez
moi,
je
n'avais
plus
trop
la
côte
Он
разузнал
обо
мне,
я
был
уже
не
так
популярен
A
vu
que
j'étais
tout
seul,
que
je
n'avais
plus
trop
de
potes
Увидел,
что
я
один,
что
у
меня
почти
не
осталось
друзей
A
mis
en
place
son
plan
Разработал
свой
план
M'a
demandé
de
l'argent
Потребовал
у
меня
денег
Tout
en
menaçant,
mais
indirectement
Угрожая,
но
косвенно
Et
moi
dans
le
même
temps
А
я
в
то
же
время
J'attendais
mon
enfant
ждал
своего
ребёнка
Je
préservais
ma
femme,
de
peur
qu'elle
pète
les
plombs.
DOS
AU
MUR!
Я
оберегал
свою
жену,
боясь,
что
она
сорвётся.
СПИНОЙ
К
СТЕНЕ!
Partagé,
entre
balancer
tout,
ou
m'entourer
d'un
crew
à
qui
je
serais
redevable
Разрывался
между
тем,
чтобы
всё
рассказать,
или
окружить
себя
командой,
которой
буду
обязан
M'entourer
de
gros
bras,
qui
me
maqueront
plus
tard
Окружить
себя
громилами,
которые
потом
будут
меня
доить
Je
ne
mérite
pas
ça,
je
suis
dans
une
putain
d'impasse
Я
не
заслуживаю
этого,
я
в
чёртовом
тупике
Ma
fille
vient
de
naître,
je
gère
les
coups
de
fils,
on
me
fait
un
coup
de
traître
Моя
дочь
только
что
родилась,
я
разбираюсь
с
телефонными
звонками,
меня
предают
L'infirmière
monte
dans
la
chambre,
me
dit:
"Quelqu'un
vous
attend"
Медсестра
поднимается
в
палату
и
говорит:
"Вас
кто-то
ждёт"
Je
me
dis:
"C'est
pas
possible,
pas
ici,
pas
maintenant!"
Я
думаю:
"Этого
не
может
быть,
не
здесь,
не
сейчас!"
Alors
que
je
célébrais
la
vie,
en
bas
m'attend
la
mort,
donc
je
me
menace
de
vivre
Пока
я
праздновал
жизнь,
внизу
меня
ждала
смерть,
поэтому
я
заставляю
себя
жить
J'implore
Dieu
dans
l'ascenseur,
il
m'aide
et
je
m'en
sors
Я
молю
Бога
в
лифте,
он
помогает
мне,
и
я
выбираюсь
Je
trouve
la
force
de
dire
STOP!
Я
нахожу
в
себе
силы
сказать
СТОП!
Et
si
je
dois
être
honnête,
voila
pourquoi
j'arrête
И
если
быть
честным,
вот
почему
я
ухожу
Je
ne
cèderais
jamais,
je
crois
trop
en
Dieu,
pour
craindre
un
homme
Я
никогда
не
сдамся,
я
слишком
верю
в
Бога,
чтобы
бояться
человека
Je
le
savais
qu'en
bas,
ils
me
voyaient
tous
en
haut
Я
знал,
что
внизу
они
все
видели
меня
наверху
Je
le
savais
qu'une
fois
en
haut,
ils
me
verraient
tous
en
bas
Я
знал,
что
оказавшись
наверху,
они
все
увидят
меня
внизу
Pourtant
je
les
regarde
jamais
de
haut,
je
m'inspire
toujours
du
bas
Но
я
никогда
не
смотрю
на
них
свысока,
я
всегда
черпаю
вдохновение
снизу
Le
rap
c'est
20
milles
lieues
sous
la
merde,
donc
je
rap
avec
un
tuba
Рэп
— это
20
тысяч
лиг
под
дерьмом,
поэтому
я
читаю
рэп
с
трубкой
Je
savais
que
ce
serait
la
merde,
parce
que
ça
l'a
toujours
été
Я
знал,
что
это
будет
дерьмово,
потому
что
это
всегда
было
так
Je
savais
qu'après
le
rêve,
viendrait
la
réalité
Я
знал,
что
после
мечты
придёт
реальность
Je
me
rappelle,
quand
c'était
"Vas-y,
Vas-y
Disiz.
Toi,
tu
nous
représentes"
Я
помню,
как
это
было:
"Давай,
давай,
Disiz.
Ты
представляешь
нас"
Maintenant
c'est
fuck
Disiz!
Теперь
это
"к
чёрту
Disiz!"
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Astronote
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.