Disiz - Alors tu veux rapper? / Flowmatic - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Disiz - Alors tu veux rapper? / Flowmatic




Alors tu veux rapper? / Flowmatic
So You Want to Rap? / Flowmatic
Alors tu veux rapper! J'espère que t'as la rage
So you want to rap! I hope you've got the rage
Autant que moi à l'époque des rimeurs à gages
As much as I did in the days of paid rhymes
Es-tu prêt à tout perdre, à stopper l'école?
Are you ready to lose everything, to stop school?
T'embrouiller avec ta mère, parce que tu n'as pas de job?
To get in trouble with your mother because you don't have a job?
Es-tu prêt à te saigner, écrire nuits et jours?
Are you ready to bleed, write nights and days?
Rapper sans être payé, juste pour l'amour?
Rap without getting paid, just for the love?
Rapper jusqu'à la mort, rapper jusqu'au bout du monde?
Rap until death, rap to the end of the world?
Déchirer tous les les quartiers, tout ça sans penser aux ondes?
Tear up all the neighborhoods, all that without thinking about the waves?
Etre a l'affût de tous les plans, de chaque concert?
Be on the lookout for all the plans, every concert?
De Saint-Denis à Savigny, De Bobigny au Pont de Sèvres?
From Saint-Denis to Savigny, From Bobigny to Pont de Sèvres?
Pas d'argent pour un grec, ce sera la boîte de conserve
No money for a gyro, it will be the can
Tellement de rimes dans la tête, une boîte à rythmes dans le veaucer
So many rhymes in your head, a drum machine in your stomach
Es-tu prêt à oublier les tass dans ton portable?
Are you ready to forget the girls in your phone?
Car trop en retard, elle pète un câble et ne t'attends pas
Because you're too late, she's freaking out and not waiting for you
Ca fait longtemps que t'as pas baisé, tu penses qu'à rapper
It's been a long time since you've gotten laid, you only think about rapping
Tu calcules que ton rap, tu penses qu'elle va rappeler?
You're calculating that your rap, you think she's gonna call back?
Es-tu prêt à dormir dehors, t'as raté le dernier train?
Are you ready to sleep outside, you missed the last train?
R.E.R D Pierrefite Stains, le studio t'as mis en chien
R.E.R D Pierrefite Stains, the studio left you hanging
Et tu n'as pas de crédit dans ton portable
And you have no credit on your phone
Tu n'as plus de piles dans ton walkman
You have no more batteries in your walkman
T'as faim, t'as froid, tu te sens mal
You're hungry, you're cold, you feel bad
Mal, mal, mal, mal
Bad, bad, bad, bad
Mais grâce à Dieu dans ta poche t'as un putain de stylo
But thank God in your pocket you have a damn pen
Sur le quai de la gare tu cherches des putains de flows...
On the platform of the station you're looking for damn flows...
Je suis à 2 doigts d'arrêter le rap m'a dégoûté
I'm 2 fingers away from quitting, rap has disgusted me
La haine et la jalousie des miens m'ont dérouté
The hate and jealousy of my own have confused me
Pourtant mon rap vaut de l'or, la vérité
Yet my rap is worth gold, the truth
Je suis bien trop fort, tout ce que j'ai, je l'ai mérité
I'm way too strong, everything I have, I deserve it
Je suis un gars qui marche seul, je n'ai pas de bodyguard
I'm a guy who walks alone, I have no bodyguard
Je roule avec celui qui a crée l'homme qui a crée l'arme
I roll with the one who created man who created the weapon
On me voyait perdant c'est pour ça que je gagne
They saw me as a loser that's why I win
Je ne vis pas pour l'argent et c'est comme ça que j'en gagne
I don't live for money and that's how I make it
Je m'engage aujourd'hui dans ma dernière bataille
I'm engaging today in my last battle
Dans ce genre musical, il y a bien trop de bâtard
In this musical genre, there are way too many bastards
Mes doigts sont des frites, je les ferme BOUM patate
My fingers are fries, I close them BOOM potato
Je viens de la street, mais je suis peace Afrika Bambaata
I come from the street, but I am peace Afrika Bambaata
Je suis illimité, inimité, le rap game quelle débilité
I am unlimited, inimitable, the rap game what stupidity
Fais tes liquidités, fais le bien sans faire pitié
Make your cash, do good without pity
Liquide tout! Prends tes billets, ce pays, faut le quitter
Liquidate everything! Take your tickets, this country, you have to leave it
Rendez-vous au bled, mes enfants seront héritiers
Meet you in the bled, where my children will be heirs
Comme tu vois, je vise ailleurs, une table en bois c'est pas trop mon truc
As you see, I'm aiming elsewhere, a wooden table is not really my thing
Je fais partie des meilleurs et c'est pour ça que certains m'oscultent
I am one of the best and that's why some people examine me
Rêvent de ma chute, rêvent de mon chiffre, de ma femme, mon flow, mes titres
Dream of my fall, dream of my figure, my wife, my flow, my titles
Donc j'ai la foi pour gilet pare-balles et j'ai toujours mon flowmatique
So I have faith as a bulletproof vest and I always have my flowmatic
Es-tu prêt à mettre des thunes dans des vinyls?
Are you ready to put money into vinyls?
Des faces B de dingue et des instrus de génies?
Crazy B-sides and genius instrumentals?
Avec ça tu sais bien, tu sais bien que tu vas tout kéni
With that you know well, you know well that you're gonna kill it all
Et tu l'écoutes en boucle, en boucle toute la nuit
And you listen to it on repeat, on repeat all night long
Et tu cherches des flows, des flows des débits
And you look for flows, flows of flows
Tu remues ta tête comme un fou, un débile
You shake your head like a madman, a fool
Le lendemain t'as une émission de radio
The next day you have a radio show
Et tu veux y débarquer avec un nouveau flow
And you want to show up with a new flow
Pour étonner tes soces, qu'ils encaissent
To amaze your friends, let them take it in
Tu dédicaces ta tèce à la fin de ton texte
You dedicate your head at the end of your text
T'écoutes fort dans ton casque, tu as mal à la tête
You listen loud in your headphones, you have a headache
Tu te couches au moment ta mère se réveille
You go to bed when your mother wakes up
" Bonjour maman! " elle t'as cramé que tu n'as pas fermé l'oeil
"Good morning mom!" she caught you that you didn't close your eyes
Tu veux mentir mais c'est dead, elle a cramé tes feuilles
You want to lie but it's dead, she's burnt your sheets
Et cette petite radio, ça te paraît grand
And this little radio, it seems big to you
Dans ta petite vie c'est un événement
In your little life it's an event
C'est pour ça que tu fais tout, pour avoir le niveau
That's why you do everything to get the level
Ce soir à la radio, tu auras des putains de flows
Tonight on the radio, you'll have some damn flows
Mon 1er tube " Je pète les plombs " y avait pas de refrain chanté
My 1st hit "Je pète les plombs" there was no sung chorus
Pas de combine, pas de carotte, pas de coup monté
No tricks, no carrots, no set-up
Un vrai morceau de rap qui a d'abord niqué les tapes
A real rap song that first fucked up the tapes
Qui peut en dire autant être fier de son 1er chèque
Who can say the same, be proud of your 1st check
Le rap c'est les echecs, j'ai jamais été un pion
Rap is chess, I've never been a pawn
Ni d'un crew, ni d'un grand, ni d'un label, ni d'un boss
Neither of a crew, nor of a big one, nor of a label, nor of a boss
Tu vois j'ai fais ma cote seul depuis que je suis gosse
You see I made my own way since I was a kid
Je viens du 91, c'est la j'ai roulé ma bosse
I come from the 91, that's where I made my bones
J'ai pas eu besoin d'un featuring à la mode
I didn't need a trendy featuring
À cette époque, tous les boss m'avaient tous à la bonne
At that time, all the bosses had me at the ready
Beaucoup de Mc me veulent tous dans l'album
Many MCs want me all in the album
Et comptent percer, je suis un featuring à la mode
And plan to break through, I'm a trendy featuring
L'industrie c'est une grosse pute qui a l'air sexy
The industry is a big whore who looks sexy
Des Mc le micro à l'air, sont là, s'excitent
MCs with the mic in the air, are there, getting excited
2 ème semaine au top, ça fait Bad Badaboum
2nd week at the top, it makes Bad Badaboum
Les maisons de disques, aucun risque, elles en ont bad rien à foutre
The record companies, no risk, they have bad nothing to care about





Авторы: Astronote, Davedaivery


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.