Disiz - Bullshitter - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Disiz - Bullshitter




Arrête de bullshitter
Хватит валять дурака.
Déjà au collège, j'avais cramé qu'on me bullshitait
Уже в колледже я был в восторге от того, что меня обманывают
La conseillère d'orientation me dit "Qu'est-ce que tu veux faire?"
Консультант по вопросам ориентации говорит мне :"что ты хочешь сделать?"
J'réponds "Je sais dessiner", elle cherche dans son grand cahier
Я отвечаю :" я умею рисовать", она ищет в своей большой тетради
Et d'un coup d'un coup a crié "Je sais... Tu seras topographe!" (graphe)
И вдруг вдруг закричал: знаю ... ты будешь топографом!" (график)
J'me dis que c'est cool car dans le mot y'a "-graphe"
Я думаю, что это круто, потому что в слове" - график"
J'ai regardé de plus près et en moi, est monté une rage
Я присмотрелся, и во мне поднялась ярость
La conseillère d'orientation m'orientait dans sa voie de garage
Консультант по вопросам ориентации направлял меня в свой гараж.
Damn! Elle voulait me bullshitter
Черт! Она хотела надрать мне задницу.
Arrête de bullshitter, bull-bullshitter
Хватит валять дурака, валять дурака.
Arrête de bullshitter, bull-bullshitter
Хватит валять дурака, валять дурака.
Arrête de bullshitter, bull-bullshitter
Хватит валять дурака, валять дурака.
Arrête de bullshitter, bull-bullshitter
Хватит валять дурака, валять дурака.
Arrête de...
Прекрати...
Arrête de bullshitter, de me brain-washer
Хватит валять дурака, промывать мне мозги.
L'école peut te broyer comme un steak haché
Школа может измельчить тебя, как нарезанный стейк
Et moi qui croyait quand le prof s'fâchait
И я верил, когда учитель злился.
Apprends ça par coeur, tu vas t'faire smasher
Выучи это наизусть, и ты будешь потрясен
J'descends pas d'un motherfuckin' monkey, tu m'prends pour qui?
Я не спускаюсь с чертовой обезьяны, за кого ты меня принимаешь?
J'fuck tes livres et je fuck Darwin
Я трахаю твои книги и трахаю Дарвина
Bah oui, y'a quoi? Tu crois qu'on croit
Ну да, в чем дело? Ты думаешь, что мы верим
Qu'avant les cainrys y'avait pas d'iroquois?
Что до каинри не было ирокезов?
Les profs n'aimaient pas mon air narquois
Учителям не понравился мой насмешливый вид
Moi je n'aimais pas leurs cours d'Histoire
Мне не нравились их уроки истории.
Ils m'faisaient golri comme l'accent québecquois
Они делали меня голри, как квебекский акцент.
"Tu comprends c'qui s'passe XXX"
"Ты понимаешь, что происходит, ХХХ"
Arrête de bullshitter, bull-bullshitter
Хватит валять дурака, валять дурака.
Arrête de bullshitter, bull-bullshitter
Хватит валять дурака, валять дурака.
Arrête de bullshitter, bull-bullshitter
Хватит валять дурака, валять дурака.
Arrête de bullshitter, bull-bullshitter
Хватит валять дурака, валять дурака.
Arrête de...
Прекрати...
Branche ton radar, anti-carottes
Подключи свой радар, против моркови
Bugs Bunny est dans le coin, sur la vie d'mes gosses
Багз Банни где-то поблизости, о жизни моих детей
La plus p'tite XXX, tout se négocie
Самый маленький гонзо, все идет своим чередом
Y'a jamais d'pause, on t'vend le plus possible
Никогда не бывает перерывов, мы продаем тебе как можно больше.
Ton compte suffoque, ta carte dit "C'est possible"
Твоя учетная запись задыхается, на твоей карточке написано "это возможно".
XXX te disent "C'est pas gentil"
XXX говорят тебе: "это нехорошо"
Le banquier te fait un sourire jonquille,
Банкир одаривает тебя улыбкой нарцисса,
Tu rêves de lui mettre un low-kick/front kick
Ты мечтаешь нанести ему низкий удар / удар в лоб
Ma mère m'appelle pour sa machine à laver
Моя мама зовет меня на свою стиральную машину
On va pas acheter, on va Dartyser
Мы не будем покупать, мы будем делать покупки
Maintenant tu payes plus, tu fais que pactiser
Теперь ты платишь больше, ты просто торгуешься
Chemise rouge, sourire céramique
Красная рубашка, керамическая улыбка
Le vendeur déterminé rapplique
Продавец определил ответ
Les six étapes de l'ambiançage applique
Применяются шесть этапов окружающего пространства
Et nous proprose son crédit diabolique
И дает нам свой дьявольский кредит
Pour une machine à l'XXX... (pro-gra-mmé)
Для машины для ХХХ ... (про-бабушка)
T'es vraiment trop cramé... (Arrête de bullshitter)
Ты действительно слишком напуган... (прекрати нести чушь)
Arrête de bullshitter, bull-bullshitter
Хватит валять дурака, валять дурака.
Arrête de bullshitter, bull-bullshitter
Хватит валять дурака, валять дурака.
Arrête de bullshitter, bull-bullshitter
Хватит валять дурака, валять дурака.
Arrête de bullshitter, bull-bullshitter
Хватит валять дурака, валять дурака.
Arrête de bullshitter, bull-bullshitter
Хватит валять дурака, валять дурака.
Arrête de bullshitter, bull-bullshitter
Хватит валять дурака, валять дурака.
Arrête de bullshitter, bull-bullshitter
Хватит валять дурака, валять дурака.





Авторы: Amir


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.