Disiz - C'est la vérité - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Disiz - C'est la vérité




C'est la vérité
That's the Truth
C'est le bruit que font les keufs
That's the sound the cops make
Recherché pour trop de flow
Wanted for too much flow
C'est le bruit que font les meufs
That's the sound the girls make
Le bruit que fonds les reufs
The sound the brothers make
Le bruit que fonds les seufs
The sound the sisters make
Des MC qui craignent de se prendre la vérité en pleine gueule
Of MCs who are afraid of getting the truth in their face
Tes en chien ta pas d'oseille, t'attend ta paye, t'attend ce week-end
You're broke, you're waiting for your paycheck, you're waiting for the weekend
Tu loues une caisse, tu vas en boite, 2-3 bouteilles
You rent a car, you go clubbing, 2-3 bottles
ça joue les lourds négros
Acting all tough
Tu viens de province tu fraudes le train donne un faux nom
You come from the suburbs, you cheat the train, give a fake name
T'as des faux seins, des faux cheveux, des faux ongles et ça joue les bonnes mytho
You've got fake boobs, fake hair, fake nails, and you're playing the good liar
ça joue les auch', çaa joue les fauves, ça joue les hommes mais sa change de voix lorsque c'est sa meuf au téléphone
Acting all posh, acting all wild, acting all man, but your voice changes when it's your girl on the phone
"Ouais mon vieux, oullah je les ait niqué ces fils de putes
"Yeah man, I fucked those sons of bitches up"
Ouais allô? ouais c'est qui?
Yeah hello? Yeah who is it?
Ah c'est toi chéri allô"
Ah it's you darling hello"
Tu croit que tu crée
You think you're creating
Tu te dis vrai mais ton album est réalisé par Laurent Bouneau
You call yourself real but your album is produced by Laurent Bouneau
Le rap francais depuis, depuis 50 cent fais de la muscu
French rap since, since 50 Cent started working out
Y a que, y a que des rime biceps
There's only, there's only biceps rhymes
J'ai trop de trop de flow, trop de, trop d'idée
I've got too much, too much flow, too much, too much idea
Et je suis le plus vrai
And I'm the realest
C'est, c'est sa qu'est la vérité
That's, that's what the truth is
Sa qu'est la vérité
That's what the truth is
Sa qu'est sa qu'est la vérité
That's what, that's what the truth is
Sa qu'est sa qu'est la vérité
That's what, that's what the truth is
Sa qu'est sa qu'est la vérité
That's what, that's what the truth is
Sa qu'est sa qu'est la vérité
That's what, that's what the truth is
C'est sa qu'est la vérité
That's what the truth is
Tu peux vérifier, tu veux tester
You can check, you want to test
Vaut mieux te méfier
Better watch out
Rapper pour moi c'est plus qu'un métier
Rapping for me is more than a job
T'as pas arrêté le rap
You didn't quit rap
C'est le rap qui t'as arrêté
Rap quit you
T'a mal parlé, tu l'as mérité
You talked bad, you deserved it
La prochaine fois tu vas m'éviter
Next time you'll avoid me
Tellement de flow que meme quand je parle tu crois que je rap
So much flow that even when I talk you think I'm rapping
D.I.S.I.Z flow terroriste je parle dans ma barbe
D.I.S.I.Z terrorist flow I talk in my beard
Le rap français sa pue sa mere
French rap stinks
Que des embrouilles pour que de la merde
Just fights for shit
Les majors nous lance et nous la mette comme un bilbs
The majors throw us and put it to us like a bilbs
Pendant que des petit PD frime
While little fags show off
Se font de grosse légende
Make themselves big legends
Avec un petit peu de crime
With a little bit of crime
J'ai connu l'age d'or
I knew the golden age
L'époque des disque de platine
The era of platinum records
L'époque des vrais disque d'or pas les 75 000
The era of real gold records not the 75,000
MC c'est pas tes 3 ptit tubes
MC it's not your 3 little hits
Qu'on fais que te eu 2-3 ptite putes
That only got you 2-3 little whores
Que tout le monde a ken en plus
That everyone's fucked anyway
En chien depuis des mois
Broke for months
Je suis en train d'assumé mes choix
I'm assuming my choices
Quand je niquerai tout je serais dans mon droit
When I fuck everything up I'll be in my right





Авторы: Canardo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.