Disiz - Chaque week-end - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Disiz - Chaque week-end




Chaque week-end
Каждые выходные
On pourrait croire qu'on tourne un clip
Можно подумать, что мы снимаем клип,
Mais c'est juste comme ça qu'on kiffe chez nous
Но мы просто так кайфуем дома,
Chaque week-end, chaque week-end
Каждые выходные, каждые выходные,
Chaque week-end
Каждые выходные.
Y'a des boissons dans le frigidaire, non, y'a rien qui manque
В холодильнике полно напитков, ничего не хватает,
L'organisation est militaire quand il s'agit de danse
Организация военная, когда дело доходит до танцев,
On a rien à fêter mais on trouvera bien quelque chose
Нам нечего праздновать, но мы что-нибудь придумаем,
C'est le début de l'été: bon prétexte pour prendre une pause
Начало лета: отличный повод сделать перерыв.
J'me suis sapé comme pour aller en boîte, sauf que c'est chez moi
Я вырядился, как будто иду в клуб, только это у меня дома,
On sera environ cent, c'est la fin du mois
Нас будет около сотни, конец месяца как-никак.
Ce soir, le DJ, c'est moi
Сегодня вечером диджей я,
Faut mettre du old et du new, quel casse-tête chinois
Надо поставить что-то старое и новое, вот головоломка.
Chemise pilule rouge, tu la retrouves sur ma shoes
Рубашка с красной таблеткой, ты найдешь ее на моих кроссовках,
J'suis pas un mais, "feel good", c'est mon fil rouge
Я не какой-то там, "хорошее настроение" мой девиз.
Du riz rouge et du poulet fumé
Красный рис и копченая курица,
Le bissap est trop frais, sur les verres, y'a d'la buée
Бисап очень холодный, на стаканах запотевает стекло.
Les premiers arrivent, on se check comme des gamins
Первые гости прибывают, мы здороваемся, как дети,
Un p'tit pas de danse en guise de test, d'examen
Небольшой танец в качестве теста, экзамена.
On va se mettre bien jusqu'à demain
Мы будем веселиться до завтра,
Ouais, on va se mettre bien jusqu'à demain
Да, мы будем веселиться до завтра.
Récapitulons: rouge est le plat
Подведем итоги: красное это блюдо,
Blancs sont les habits
Белые это одежда,
Bleu est le ciel
Синее это небо,
Multicolore est ma famille
Разноцветная это моя семья.
On pourrait croire qu'on tourne un clip
Можно подумать, что мы снимаем клип,
Mais c'est juste comme ça qu'on kiffe chez nous
Но мы просто так кайфуем дома,
Chaque week-end, chaque week-end
Каждые выходные, каждые выходные,
Chaque week-end
Каждые выходные.
On dirait une scène de film
Похоже на сцену из фильма,
Mais c'est juste comme ça qu'on vit chez nous
Но мы просто так живем у нас дома,
Chaque week-end, chaque week-end
Каждые выходные, каждые выходные,
Chaque week-end
Каждые выходные.
Le salon s'est rempli
Гостиная заполнилась,
Y'a une collection de shoes, à l'entrée, qui s'empile
У входа растет гора обуви,
Les fenêtres ouvertes, ça ventile, ce qu'on mange est splendide
Открытые окна проветривают, то, что мы едим, великолепно,
Et y'a du monde: c'est des quantités de cantine
И здесь много людей: как в столовой.
Y'a du tiep pour toi, y'a du tiep pour moi
Есть тиеп для тебя, есть тиеп для меня,
Y'a pas assez d'bissap, donc c'est chacun pour soi
Бисапа не хватает, так что каждый сам за себя.
King of Cool, tout roule, tout roule
Король крутости, все идет как по маслу,
J'aurais être DJ, mon blaze: DJ Feel Good
Мне следовало бы быть диджеем, мой псевдоним: DJ Feel Good.
Mes enchaînements sont nazes, mais mes choix sont bons
Мои переходы ужасны, но мой выбор музыки хорош,
Je capte les bonnes vibes, j'mets les bonnes chansons
Я ловлю хорошие вибрации, я ставлю хорошие песни.
Oulah, c'est vrai
Ого, правда,
J'ai le feeling de Puff, l'oreille de Dr. Dre
У меня чутье Паффа, слух Доктора Дре.
Non, j'déconne, mais j'mets des sons qui décollent
Нет, я шучу, но я ставлю зажигательные треки.
Forever young, éternelle est l'école
Вечно молоды, вечна школа,
Tout l'monde s'est fait beau, ça s'voit qu'c'était les soldes
Все такие красивые, видно, что были распродажи.
Et voilà, ça fait une ronde et ça danse sur le sol
И вот, все танцуют по кругу на полу.
Récapitulons: bon est le son
Подведем итоги: хороший звук,
À pleines dents sont les sourires
Широкие улыбки,
Rose est le ciel
Розовое небо,
Multicolore est la famille
Разноцветная семья.
On pourrait croire qu'on tourne un clip
Можно подумать, что мы снимаем клип,
Mais c'est juste comme ça qu'on kiffe chez nous
Но мы просто так кайфуем дома,
Chaque week-end, chaque week-end
Каждые выходные, каждые выходные,
Chaque week-end
Каждые выходные.
On dirait une scène de film
Похоже на сцену из фильма,
Mais c'est juste comme ça qu'on vit chez nous
Но мы просто так живем у нас дома,
Chaque week-end, chaque week-end
Каждые выходные, каждые выходные,
Chaque week-end
Каждые выходные.
Le soleil se couche sur la zone pavillonnaire
Солнце садится над коттеджным поселком,
On est assis sur le toit, et y'a du bonheur dans l'air
Мы сидим на крыше, и в воздухе витает счастье.
Passe par le velux un plateau d'glaces
Через мансардное окно передают поднос с мороженым,
Tu veux squatter, mais y'a pas trop d'place
Хочешь присоединиться, но места маловато.
De la douceur dans mon gobelet
Сладость в моем стакане,
Welli est le sorbet
Велли это сорбет,
Fraise, citron, mangue, macadamia, caramel
Клубника, лимон, манго, макадамия, карамель.
Caramel, hm hm, c'est bon, caramel, caramel
Карамель, хм-хм, вкусно, карамель, карамель.
On n'est pas biens, frérot?
Нам хорошо, братан?
Franchement, on n'est pas bien, là?
Честно говоря, нам хорошо, правда?
Posés dans notre Q.G., frérot
Отдыхаем в нашей штаб-квартире, братан,
Encore, encore, encore
Еще, еще, еще.
On n'est pas biens, frérot?
Нам хорошо, братан?
On n'est pas bien, là?
Нам хорошо, правда?
Posés dans notre Q.G., frérot, sur le toit
Отдыхаем в нашей штаб-квартире, братан, на крыше.
Yeah
Да.
Et c'est comme ça chaque week-end
И так каждые выходные.
Baskets blanches quand on passe la porte
Белые кроссовки, когда переступаем порог,
On allait où, à part dans une fête de la sorte?
Куда бы мы пошли, кроме такой вечеринки?
Quoi d'neuf le D? Pavillonné, ok
Что нового, Д? В коттеджном поселке, ок.
J'ai deux copines en sandwich et du pain complet
У меня две подружки, как сэндвич, и цельнозерновой хлеб.
Gin ou bien juice, mon cœur balance
Джин или сок, мое сердце колеблется,
Au sol pour notre homie XXX
На пол, за нашего кореша XXX.
Week-end, pose une main sur tes hanches
Выходные, положи руку на бедра,
On commence même à 20 heures, le dimanche
Мы начинаем даже в 20:00 в воскресенье.
Y'a des bouts d'chou et deux/trois botchos
Есть милашки и пара-тройка красоток,
Chérie laisse-moi piquer une tête dans tes XXX
Дорогая, позволь мне окунуться в твои XXX.
Les enceintes sur le parpaing
Колонки на бетонных блоках,
Tout le voisinage est dans le jardin
Все соседи в саду.
Donc personne se plaint, comico est fermé
Поэтому никто не жалуется, комико закрыто,
Si on court, c'est parce que les poulets sont fermiers
Если мы бежим, то потому, что куры домашние.
Certains partiront à pas d'heure
Некоторые уйдут рано,
Et d'autres dormiront à deux, pas jusqu'au prochain week-end
А другие будут спать вдвоем, не до следующих выходных.
On pourrait croire qu'on tourne un clip
Можно подумать, что мы снимаем клип,
Mais c'est juste comme ça qu'on kiffe chez nous
Но мы просто так кайфуем дома,
Chaque week-end, chaque week-end
Каждые выходные, каждые выходные,
Chaque week-end
Каждые выходные.
On dirait une scène de film
Похоже на сцену из фильма,
Mais c'est juste comme ça qu'on vit chez nous
Но мы просто так живем у нас дома,
Chaque week-end, chaque week-end
Каждые выходные, каждые выходные,
Chaque week-end
Каждые выходные.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.