Текст и перевод песни Disiz - Chaque week-end
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Chaque week-end
Каждые выходные
On
pourrait
croire
qu'on
tourne
un
clip
Можно
подумать,
что
мы
снимаем
клип,
Mais
c'est
juste
comme
ça
qu'on
kiffe
chez
nous
Но
мы
просто
так
кайфуем
дома,
Chaque
week-end,
chaque
week-end
Каждые
выходные,
каждые
выходные,
Chaque
week-end
Каждые
выходные.
Y'a
des
boissons
dans
le
frigidaire,
non,
y'a
rien
qui
manque
В
холодильнике
полно
напитков,
ничего
не
хватает,
L'organisation
est
militaire
quand
il
s'agit
de
danse
Организация
военная,
когда
дело
доходит
до
танцев,
On
a
rien
à
fêter
mais
on
trouvera
bien
quelque
chose
Нам
нечего
праздновать,
но
мы
что-нибудь
придумаем,
C'est
le
début
de
l'été:
bon
prétexte
pour
prendre
une
pause
Начало
лета:
отличный
повод
сделать
перерыв.
J'me
suis
sapé
comme
pour
aller
en
boîte,
sauf
que
c'est
chez
moi
Я
вырядился,
как
будто
иду
в
клуб,
только
это
у
меня
дома,
On
sera
environ
cent,
c'est
la
fin
du
mois
Нас
будет
около
сотни,
конец
месяца
как-никак.
Ce
soir,
le
DJ,
c'est
moi
Сегодня
вечером
диджей
— я,
Faut
mettre
du
old
et
du
new,
quel
casse-tête
chinois
Надо
поставить
что-то
старое
и
новое,
вот
головоломка.
Chemise
pilule
rouge,
tu
la
retrouves
sur
ma
shoes
Рубашка
с
красной
таблеткой,
ты
найдешь
ее
на
моих
кроссовках,
J'suis
pas
un
mais,
"feel
good",
c'est
mon
fil
rouge
Я
не
какой-то
там,
"хорошее
настроение"
— мой
девиз.
Du
riz
rouge
et
du
poulet
fumé
Красный
рис
и
копченая
курица,
Le
bissap
est
trop
frais,
sur
les
verres,
y'a
d'la
buée
Бисап
очень
холодный,
на
стаканах
запотевает
стекло.
Les
premiers
arrivent,
on
se
check
comme
des
gamins
Первые
гости
прибывают,
мы
здороваемся,
как
дети,
Un
p'tit
pas
de
danse
en
guise
de
test,
d'examen
Небольшой
танец
в
качестве
теста,
экзамена.
On
va
se
mettre
bien
jusqu'à
demain
Мы
будем
веселиться
до
завтра,
Ouais,
on
va
se
mettre
bien
jusqu'à
demain
Да,
мы
будем
веселиться
до
завтра.
Récapitulons:
rouge
est
le
plat
Подведем
итоги:
красное
— это
блюдо,
Blancs
sont
les
habits
Белые
— это
одежда,
Bleu
est
le
ciel
Синее
— это
небо,
Multicolore
est
ma
famille
Разноцветная
— это
моя
семья.
On
pourrait
croire
qu'on
tourne
un
clip
Можно
подумать,
что
мы
снимаем
клип,
Mais
c'est
juste
comme
ça
qu'on
kiffe
chez
nous
Но
мы
просто
так
кайфуем
дома,
Chaque
week-end,
chaque
week-end
Каждые
выходные,
каждые
выходные,
Chaque
week-end
Каждые
выходные.
On
dirait
une
scène
de
film
Похоже
на
сцену
из
фильма,
Mais
c'est
juste
comme
ça
qu'on
vit
chez
nous
Но
мы
просто
так
живем
у
нас
дома,
Chaque
week-end,
chaque
week-end
Каждые
выходные,
каждые
выходные,
Chaque
week-end
Каждые
выходные.
Le
salon
s'est
rempli
Гостиная
заполнилась,
Y'a
une
collection
de
shoes,
à
l'entrée,
qui
s'empile
У
входа
растет
гора
обуви,
Les
fenêtres
ouvertes,
ça
ventile,
ce
qu'on
mange
est
splendide
Открытые
окна
проветривают,
то,
что
мы
едим,
великолепно,
Et
y'a
du
monde:
c'est
des
quantités
de
cantine
И
здесь
много
людей:
как
в
столовой.
Y'a
du
tiep
pour
toi,
y'a
du
tiep
pour
moi
Есть
тиеп
для
тебя,
есть
тиеп
для
меня,
Y'a
pas
assez
d'bissap,
donc
c'est
chacun
pour
soi
Бисапа
не
хватает,
так
что
каждый
сам
за
себя.
King
of
Cool,
tout
roule,
tout
roule
Король
крутости,
все
идет
как
по
маслу,
J'aurais
dû
être
DJ,
mon
blaze:
DJ
Feel
Good
Мне
следовало
бы
быть
диджеем,
мой
псевдоним:
DJ
Feel
Good.
Mes
enchaînements
sont
nazes,
mais
mes
choix
sont
bons
Мои
переходы
ужасны,
но
мой
выбор
музыки
хорош,
Je
capte
les
bonnes
vibes,
j'mets
les
bonnes
chansons
Я
ловлю
хорошие
вибрации,
я
ставлю
хорошие
песни.
Oulah,
c'est
vrai
Ого,
правда,
J'ai
le
feeling
de
Puff,
l'oreille
de
Dr.
Dre
У
меня
чутье
Паффа,
слух
Доктора
Дре.
Non,
j'déconne,
mais
j'mets
des
sons
qui
décollent
Нет,
я
шучу,
но
я
ставлю
зажигательные
треки.
Forever
young,
éternelle
est
l'école
Вечно
молоды,
вечна
школа,
Tout
l'monde
s'est
fait
beau,
ça
s'voit
qu'c'était
les
soldes
Все
такие
красивые,
видно,
что
были
распродажи.
Et
voilà,
ça
fait
une
ronde
et
ça
danse
sur
le
sol
И
вот,
все
танцуют
по
кругу
на
полу.
Récapitulons:
bon
est
le
son
Подведем
итоги:
хороший
звук,
À
pleines
dents
sont
les
sourires
Широкие
улыбки,
Rose
est
le
ciel
Розовое
небо,
Multicolore
est
la
famille
Разноцветная
семья.
On
pourrait
croire
qu'on
tourne
un
clip
Можно
подумать,
что
мы
снимаем
клип,
Mais
c'est
juste
comme
ça
qu'on
kiffe
chez
nous
Но
мы
просто
так
кайфуем
дома,
Chaque
week-end,
chaque
week-end
Каждые
выходные,
каждые
выходные,
Chaque
week-end
Каждые
выходные.
On
dirait
une
scène
de
film
Похоже
на
сцену
из
фильма,
Mais
c'est
juste
comme
ça
qu'on
vit
chez
nous
Но
мы
просто
так
живем
у
нас
дома,
Chaque
week-end,
chaque
week-end
Каждые
выходные,
каждые
выходные,
Chaque
week-end
Каждые
выходные.
Le
soleil
se
couche
sur
la
zone
pavillonnaire
Солнце
садится
над
коттеджным
поселком,
On
est
assis
sur
le
toit,
et
y'a
du
bonheur
dans
l'air
Мы
сидим
на
крыше,
и
в
воздухе
витает
счастье.
Passe
par
le
velux
un
plateau
d'glaces
Через
мансардное
окно
передают
поднос
с
мороженым,
Tu
veux
squatter,
mais
y'a
pas
trop
d'place
Хочешь
присоединиться,
но
места
маловато.
De
la
douceur
dans
mon
gobelet
Сладость
в
моем
стакане,
Welli
est
le
sorbet
Велли
— это
сорбет,
Fraise,
citron,
mangue,
macadamia,
caramel
Клубника,
лимон,
манго,
макадамия,
карамель.
Caramel,
hm
hm,
c'est
bon,
caramel,
caramel
Карамель,
хм-хм,
вкусно,
карамель,
карамель.
On
n'est
pas
biens,
frérot?
Нам
хорошо,
братан?
Franchement,
on
n'est
pas
bien,
là?
Честно
говоря,
нам
хорошо,
правда?
Posés
dans
notre
Q.G.,
frérot
Отдыхаем
в
нашей
штаб-квартире,
братан,
Encore,
encore,
encore
Еще,
еще,
еще.
On
n'est
pas
biens,
frérot?
Нам
хорошо,
братан?
On
n'est
pas
bien,
là?
Нам
хорошо,
правда?
Posés
dans
notre
Q.G.,
frérot,
sur
le
toit
Отдыхаем
в
нашей
штаб-квартире,
братан,
на
крыше.
Et
c'est
comme
ça
chaque
week-end
И
так
каждые
выходные.
Baskets
blanches
quand
on
passe
la
porte
Белые
кроссовки,
когда
переступаем
порог,
On
allait
où,
à
part
dans
une
fête
de
la
sorte?
Куда
бы
мы
пошли,
кроме
такой
вечеринки?
Quoi
d'neuf
le
D?
Pavillonné,
ok
Что
нового,
Д?
В
коттеджном
поселке,
ок.
J'ai
deux
copines
en
sandwich
et
du
pain
complet
У
меня
две
подружки,
как
сэндвич,
и
цельнозерновой
хлеб.
Gin
ou
bien
juice,
mon
cœur
balance
Джин
или
сок,
мое
сердце
колеблется,
Au
sol
pour
notre
homie
XXX
На
пол,
за
нашего
кореша
XXX.
Week-end,
pose
une
main
sur
tes
hanches
Выходные,
положи
руку
на
бедра,
On
commence
même
à
20
heures,
le
dimanche
Мы
начинаем
даже
в
20:00
в
воскресенье.
Y'a
des
bouts
d'chou
et
deux/trois
botchos
Есть
милашки
и
пара-тройка
красоток,
Chérie
laisse-moi
piquer
une
tête
dans
tes
XXX
Дорогая,
позволь
мне
окунуться
в
твои
XXX.
Les
enceintes
sur
le
parpaing
Колонки
на
бетонных
блоках,
Tout
le
voisinage
est
dans
le
jardin
Все
соседи
в
саду.
Donc
personne
se
plaint,
comico
est
fermé
Поэтому
никто
не
жалуется,
комико
закрыто,
Si
on
court,
c'est
parce
que
les
poulets
sont
fermiers
Если
мы
бежим,
то
потому,
что
куры
домашние.
Certains
partiront
à
pas
d'heure
Некоторые
уйдут
рано,
Et
d'autres
dormiront
à
deux,
pas
jusqu'au
prochain
week-end
А
другие
будут
спать
вдвоем,
не
до
следующих
выходных.
On
pourrait
croire
qu'on
tourne
un
clip
Можно
подумать,
что
мы
снимаем
клип,
Mais
c'est
juste
comme
ça
qu'on
kiffe
chez
nous
Но
мы
просто
так
кайфуем
дома,
Chaque
week-end,
chaque
week-end
Каждые
выходные,
каждые
выходные,
Chaque
week-end
Каждые
выходные.
On
dirait
une
scène
de
film
Похоже
на
сцену
из
фильма,
Mais
c'est
juste
comme
ça
qu'on
vit
chez
nous
Но
мы
просто
так
живем
у
нас
дома,
Chaque
week-end,
chaque
week-end
Каждые
выходные,
каждые
выходные,
Chaque
week-end
Каждые
выходные.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.