Disiz - Il est déjà trop tard - перевод текста песни на немецкий

Il est déjà trop tard - Disizперевод на немецкий




Il est déjà trop tard
Es ist schon zu spät
Disiz Disiz Disiz, C'est-qui? C'est-qui? C'est-qui?
Disiz Disiz Disiz, Wer ist das? Wer ist das? Wer ist das?
Dis-moi qui m'a trahi? Il est déjà trop tard
Sag mir, wer hat mich verraten? Es ist schon zu spät
J'ai donné beaucoup, j'ai beaucoup perdu
Ich habe viel gegeben, ich habe viel verloren
Je ne dois rien à personne, j'me suis jamais vendu
Ich schulde niemandem etwas, ich habe mich nie verkauft
Je suis venu, j'ai vécu, j'ai vaincu
Ich bin gekommen, ich habe gelebt, ich habe gesiegt
J'ai rêvé, j'ai tenté, j'ai raté OK
Ich habe geträumt, ich habe es versucht, ich habe versagt, OK
Qui me r'grettra? qui me pleurera?
Wer wird mich vermissen? Wer wird um mich weinen?
J'te parle de la vie, j'te parle pas de peu-ra
Ich rede mit dir über das Leben, ich rede nicht über Rap
Et si je pars qui fera c'qui pourra?
Und wenn ich gehe, wer wird tun, was er kann?
Feras-tu le quart de c'que j'ai fais pour toi?
Wirst du ein Viertel von dem tun, was ich für dich getan habe?
Qui me portera? Qui me plantera?
Wer wird mich tragen? Wer wird mich vergraben?
Qui t'as donné ton plan B quand t'as niqué ton plan A?
Wer gab dir deinen Plan B, als du deinen Plan A versaut hast?
Quand tu faisais des enjambées q'tavais plus de gent-ar
Als du große Schritte gemacht hast und kein Geld mehr hattest
Tu fus bien enchanté de me trouver en bas.
Warst du sehr erfreut, mich unten zu finden.
Qui le r'connaitra? Qui avouera?
Wer wird es anerkennen? Wer wird es zugeben?
Quand jd'irais hip-hip-hip qui dira hourra?
Wenn ich hip-hip-hip sage, wer wird hurra rufen?
Qui vivra, verra
Wer lebt, wird sehen
Qui trahira, paiera
Wer verrät, wird bezahlen
Et les vrais savent, j'ai fait du vrai peu-ra
Und die Echten wissen, ich habe echten Rap gemacht
Disiz Disiz Disiz, C'est-qui? C'est-qui? C'est-qui?
Disiz Disiz Disiz, Wer ist das? Wer ist das? Wer ist das?
Dis-moi qui m'a trahi? Il est déjà trop tard
Sag mir, wer hat mich verraten? Es ist schon zu spät
Disiz Disiz Disiz, C'est-qui? C'est-qui? C'est-qui?
Disiz Disiz Disiz, Wer ist das? Wer ist das? Wer ist das?
Dis-moi qui m'a aimé? Avant qu'il soit trop tard
Sag mir, wer hat mich geliebt? Bevor es zu spät ist
J'ai jamais eu b'soin d'personne, J'ai jamais d'mandé d'l'aide
Ich habe nie jemanden gebraucht, ich habe nie um Hilfe gebeten
J'ai jamais payé un mec pour c'que j'pouvais faire moi-même
Ich habe nie einen Mann für das bezahlt, was ich selbst tun konnte
Je suis bien trop fier, ma fierté me perdra
Ich bin viel zu stolz, mein Stolz wird mich zugrunde richten
Frère je suis droit me r'garde pas de vers-tra
Bruder, ich bin aufrichtig, sieh mich nicht schief an
Qui t'a donné des coups d'pouces? Qui m'a mis des coups dfreins?
Wer hat dir geholfen? Wer hat mir Steine in den Weg gelegt?
Quand t'avais des coups d'blues, Qui t'a donné un coup d'main?
Wenn du den Blues hattest, wer hat dir geholfen?
Tass'
Schlampe
Me perdra juste pour un coup d'rein
Wird mich nur für einen Stich ins Herz verlieren
J'pourrais stopper ta carrière juste avec un p'tit r'frain
Ich könnte deine Karriere mit einem kleinen Refrain beenden
Mais c'est comme pour l'école, j'me dis que ça sert à rien
Aber es ist wie mit der Schule, ich sage mir, dass es zu nichts nützt
Tu vois j'suis bon en tout mais y'a trop d'bons à rien
Du siehst, ich bin in allem gut, aber es gibt zu viele Nichtsnutze
Pour faire du bizz, Qui me nommera?
Um Geschäfte zu machen, wer wird mich ernennen?
Au moment du partage dis-moi qui me gommera?
Beim Teilen, sag mir, wer wird mich ausradieren?
Qui me pompera?
Wer wird mich aussaugen?
Qui comptera sur moi?
Wer wird auf mich zählen?
Je ne compte que sur Dieu s'il y a contrat sur moi
Ich zähle nur auf Gott, wenn es einen Vertrag gegen mich gibt
Tu as fait ce que tu peux, Je te crois rassures-toi
Du hast getan, was du konntest, ich glaube dir, beruhige dich
Si tu fais le haineux, Je saurai te r'cevoir
Wenn du dich wie ein Hasser verhältst, werde ich dich empfangen
Disiz Disiz Disiz, C'est-qui? C'est-qui? C'est-qui?
Disiz Disiz Disiz, Wer ist das? Wer ist das? Wer ist das?
Dis-moi qui m'a trahi? Il est déjà trop tard
Sag mir, wer hat mich verraten? Es ist schon zu spät
Disiz Disiz Disiz, C'est-qui? C'est-qui? C'est-qui?
Disiz Disiz Disiz, Wer ist das? Wer ist das? Wer ist das?
Dis-moi qui m'a aimé? Avant qu'il soit trop tard
Sag mir, wer hat mich geliebt? Bevor es zu spät ist
Au milieu du désert, En dessous des vautours
Inmitten der Wüste, unter den Geiern
Le rap est derrière moi fermé à double tour
Der Rap liegt hinter mir, doppelt verschlossen
Et je reste courtois même à court de tout
Und ich bleibe höflich, auch wenn mir alles fehlt
Je roule en réserve et c'est mon dernier tour
Ich fahre auf Reserve und es ist meine letzte Runde
Dis-moi qui m'écoutera? Qui me croira?
Sag mir, wer wird mir zuhören? Wer wird mir glauben?
Quand je serai cool, Dis-moi qui me noiera
Wenn ich cool bin, sag mir, wer wird mich ertränken?
Qui comprendra mes textes gravé en bas des toures
Wer wird meine Texte verstehen, die unten in den Türmen eingraviert sind?
Qui derrière ma haine traduira l'Amour?
Wer wird hinter meinem Hass die Liebe übersetzen?
Je suis venu, j'ai vécu, j'ai vaincu OK
Ich bin gekommen, ich habe gelebt, ich habe gesiegt, OK
Qui m'as trahi? Dis-moi qui m'a aimé?
Wer hat mich verraten? Sag mir, wer hat mich geliebt?





Авторы: Serigne M'baye Gueye, Mathieu Rakotozafy


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.