Disiz la Peste - J'ai la haine - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Disiz la Peste - J'ai la haine




J'ai la haine
I Have Hate
[Couplet 1]
[Verse 1]
J'ai les pieds en sang, je fais l'équilibriste sur le fil du rasoir, les deux doigts dans la prise
My feet are bleeding, I'm a tightrope walker on the razor's edge, two fingers in the socket
Mes leçons je les ai apprises, j'ai bien fait mes devoirs, dans ma tête c'est la crise, tu ferai bien de me croire
I've learned my lessons, I've done my homework, there's a crisis in my head, you'd better believe me
Vos haines de merde me rendent schizophrène, dans mon crâne c'est la guerre, il faut qu'il comprennent
Your shitty hatred makes me schizophrenic, there's a war in my skull, they need to understand
J'ai grandi trop près des haines trop gratuites, des réflexions racistes, des conclusions hâtives
I grew up too close to gratuitous hatred, racist remarks, hasty conclusions
Regarde mes yeux quand j'étais petit sur les photographies, ça se voit déjà que j'avais compris que j'ai grandi trop vite
Look at my eyes when I was a kid in the photographs, you can already see that I understood I grew up too fast
Je suis un putain de métisse, l'idéal pour certains, pour une partie d'autres, je représente la fin de la race humaine, j'ai pas demandé à naitre. c'est simple et directe, allez tous vous faire mettre
I'm a goddamn half-breed, the ideal for some, for others, I represent the end of the human race, I didn't ask to be born. It's simple and direct, go fuck yourselves
J'ai la rage d'Aimé Césaire et de Frantz Fanon, la solution, tout niquer? je ne dis pas non!
I have the rage of Aimé Césaire and Frantz Fanon, the solution, to destroy everything? I'm not saying no!
Parfois je suis Martin, parfois je suis Malcolm, un jour je suis Ghandi, le lendemain Newton, j'ai l'amour comme Marley, la haine comme Gill Scott Heron, j'suis en paix sur Michael, j'ai le blues sur Simone
Sometimes I'm Martin, sometimes I'm Malcolm, one day I'm Gandhi, the next day Newton, I have love like Marley, hate like Gill Scott Heron, I'm at peace with Michael, I have the blues with Simone
Torturé comme Jimmy, je chiale comme Prince, je suis un bâtard de métisse, je serai toujours incompris, j'ai la haine, j'ai la haine depuis tout petit et vu l'époque que l'on vit, heureusement que je prie
Tortured like Jimmy, I cry like Prince, I'm a bastard half-breed, I will always be misunderstood, I have hate, I have hate since I was a kid and considering the times we live in, it's a good thing I pray
[...]
[...]
[Couplet 2]
[Verse 2]
Je prend le pouls d'une France en hypertension, remercions le net pour son aide, pour une haine en expansion, si j'avais 20 piges, j'aurai fait la même chanson: "Je pète les plombs, putain je pète les plombs"
I take the pulse of a France with hypertension, let's thank the net for its help, for a hate in expansion, if I was 20 years old, I would have done the same song: "I'm losing it, damn I'm losing it"
La France, dans une haine certaine s'embourbe, je le jure sur la tête d'Eric Zemmour
France, in a certain hatred, is getting bogged down, I swear it on the head of Eric Zemmour
Certains sur des forums lâchent des messages d'amour qui feraient passer Hitler pour un bisounours
Some people on forums drop messages of love that would make Hitler look like a Care Bear
Cruel comme les gosses dans la cour d'école, la haine, personne n'en a le monopole et montrer sa différence devient le protocole, on y ajoute les actes pour que les propos collent
Cruel like kids in the schoolyard, hatred, nobody has a monopoly on it and showing your difference becomes the protocol, we add actions to make the words stick
Et les clichés ont changé, maintenant ils s'auto-collent, grace à Charlie Hebdo et aux grandes écoles. Benj Castaldi, la bouche sous propofol articule mal ses propos de cons à une people aux propos de connes. Endémol est homophobe ou bien bloqué, à croire que pour eux, tous les noirs sont des gros gays, F.X voulait son fixe, il l'a blogué, la TV deal de la gloire comme à des drogués, toujours des esclaves mais avec d'autres chaines, j'ai... j'ai la haine, j'ai la, j'ai la haine!
And the clichés have changed, now they stick themselves, thanks to Charlie Hebdo and the grandes écoles. Benj Castaldi, with his mouth under propofol, articulates poorly his idiotic remarks to a celebrity with idiotic remarks. Endemol is homophobic or blocked, to believe that for them, all blacks are big gays, F.X wanted his fix, he blogged it, TV deals glory like to drug addicts, always slaves but with other chains, I have... I have hate, I have, I have hate!
[...]
[...]
[Couple 3]
[Verse 3]
Les méchancetés gratuites font des haines payantes, les fait divers du Parisien font les joies de Marine
Gratuitous meanness makes for paid hatred, the Parisian news items make Marine happy
Des avocats et les rappeurs remplissent leurs comptes en banque, des ouvriers et des petits de tèces se font roulés dans la farine et le film de Matthieu n'a pas pris une ride, Authentik de NTM n'a pas pris une ride, Petit frère d'IAM n'a pas pris une ride, J'pète les plombs n'a pas pris une ride
Lawyers and rappers fill their bank accounts, workers and small fry get screwed and Matthieu's film hasn't aged a bit, NTM's Authentik hasn't aged a bit, IAM's Little brother hasn't aged a bit, J'pète les plombs hasn't aged a bit





Авторы: Dave Daivery


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.