Disiz - La Fin du début (intro) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Disiz - La Fin du début (intro)




La Fin du début (intro)
The End of the Beginning (intro)
Et c'est anh, anh, anh - anh, anh, anh
And it's uh, uh, uh - uh, uh, uh
Ça fait anh, anh, anh - anh, anh, anh
It's like uh, uh, uh - uh, uh, uh
Ok anh, anh, anh - anh, anh, anh
Ok uh, uh, uh - uh, uh, uh
Ça fait anh, anh, anh, anh, anh
It's like uh, uh, uh, uh, uh
D-I-S-I-Z un déstin hors du commun
D-I-S-I-Z an extraordinary destiny
Une légénde urbaine, tu peux lever tes 2 mains
An urban legend, you can raise your 2 hands
Une vie à l'envers, j'ai pris un autre chemin
A life in reverse, I took a different path
Aujourd'hui c'est hier, on est déja demain
Today is yesterday, we are already tomorrow
Une page se tourne sur la français
A page is turned on the French
Je dois avouer que ça finit pas comme je l'aurais penser
I must admit that it doesn't end as I thought it would
Continuer serait inutile, j'connais la fin du film
Continuing would be useless, I know the end of the film
Le rap j'en ai fait le tour, comme j'ai fait le tour de ma ville
Rap I've been around, like I've been around my city
Un point sur ma vie, j'en ai perdu le fil
A point about my life, I lost track of it
Les anges mes fuient pendant que mes démons me suivent
Angels flee me while my demons follow me
On a menacer mes gosse, j'ai perdu tout mes potes
They threatened my kids, I lost all my friends
Tout ça parce que j'suis vrai, a m'a fermé toutes les portes
All because I'm real, it closed all the doors for me
Car ma lumiere met en valeur leur zones d'ombre
Because my light highlights their shadows
Tu vois je suis tellement vrai que la ou je passe, des faux tombent
You see I'm so real that wherever I go, fakes fall
Mon flow est fait des photons, éclair les âmes sensibles
My flow is made of photons, illuminating sensitive souls
Mes rimes sont faites de protons, musique expensives,
My rhymes are made of protons, expensive music,
J'ai des textes pensive, des textes explosifs, des textes éternels
I have pensive texts, explosive texts, eternal texts
Me tuer est-ce possible?
Is it possible to kill me?
Refrain:
Chorus:
Et c'est anh, anh, anh - anh, anh, anh
And it's uh, uh, uh - uh, uh, uh
C'est Disiz the end, c'est le dernier album
It's Disiz the end, it's the last album
Ça fait anh, anh, anh - anh, anh, anh
It's like uh, uh, uh - uh, uh, uh
Pourquoi tu me voles, tout ce que j'ai je te le donne
Why are you stealing from me, I give you everything I have
Ok anh, anh, anh - anh, anh, anh
Ok uh, uh, uh - uh, uh, uh
On est tous des hommes qui dépassent les bornes
We are all men who go beyond the limits
Ça fait anh, anh, anh - anh, anh, anh
It's like uh, uh, uh - uh, uh, uh
Parfois elle veut charger, la prochaine fois je dégomme.
Sometimes she wants to charge, next time I'll shoot.
Je le sens qu'on me regard, je le sens qu'on m'écoute
I feel like I'm being watched, I feel like I'm being listened to
Le soleil m'a brulé, je n'ai plus l'ombre d'un doute
The sun burned me, I have no shadow of a doubt
J'ai le sang qui bouillone, les tripes remplies de foudre
My blood is boiling, my guts filled with lightning
Comme une envie de cracher comme un trop plein de soupe
Like a desire to crack like an overflow of soup
J'en ai plus rien à foutre, les yeux couleur pourpre
I don't give a fuck anymore, purple eyes
Je ne tend plus l'autre joue condamné à gagner ma croute
I don't turn the other cheek condemned to earn my crust
Les quartiers c'est comme Albator, je continue ma route
The neighborhoods are like Albator, I continue my route
Slalom entre les tour et les fous et les fourbres
Slalom between the towers and the fools and the ovens
J'ai négocié de jolies courbes, j'ai fais des jolis coups
I negotiated pretty curves, I made pretty moves
Mais c'est derniers temps, j'ai perdu bien trop de coups
But it's recent times, I lost way too many moves
Mon pouce sur le poul, j'ai les veines remplies poudre
My thumb on the pulse, I have veins filled with powder
Je ne voulais que de l'amour, ça - ça c'est du lourd
I only wanted love, that - that's heavy stuff
Mais c'est faux ça ne marche pas
But it's wrong it doesn't work
Arrête tes sermonts, vas-y casse-toi
Stop your sermons, go away
La vie c'est bien trop putain dur quand tu la regard honnêtement
Life is way too fucking hard when you look at it honestly
Plus, Plus je suis mature, plus je progresse lentement
The more mature I am, the slower I progress
Disiz the end c'est; c'est ma clé de boul,
Disiz the end is; it's my wrench,
Le passé en dit long mais au final la vie est courte
The past says a lot but in the end life is short
Mes rêves sont légers et tes émissions sont lourdes
My dreams are light and your shows are heavy
Une fois qu'ils t'ont piegés, tes regrets te prennent un tour
Once they trap you, your regrets take a turn
Pendant que la France broie du noir, j'ai un tas de café à moudre
While France is grinding black, I have a lot of coffee to grind
Comme une envie de faire la guerre pas l'amour
Like a desire to wage war not love
La rage je l'ai trouvé, la page je l'a tourne
The rage I found it, the page I turned it
C'est Disiz the end, je m'écrase comme une trouille
It's Disiz the end, I'm crashing like a fright
Des textes pensives, des textes explosifs, des textes éternels
Pensive texts, explosive texts, eternal texts
Me tuer est-ce possible?
Is it possible to kill me?
Refrain (x2)
Chorus (x2)
Et c'est end, end, end - end, end, end
And it's end, end, end - end, end, end
C'est Disiz the end, c'est le dernier album
It's Disiz the end, it's the last album
Ça fait end, end, end - end, end, end
It's like end, end, end - end, end, end
Pourquoi tu me voles, tout ce que j'ai je te le donne
Why are you stealing from me, I give you everything I have
Ok end, end, end - end, end, end
Ok end, end, end - end, end, end
On est tous des hommes qui dépassent les bornes
We are all men who go beyond the limits
Ça end, end, end - end, end, end
It's end, end, end - end, end, end
Parfois elle veut charger, la prochaine fois je dégomme.
Sometimes she wants to charge, next time I'll shoot.
J'ai tout perdu, mes rêves, mes potes, mon hip-hop,
I lost everything, my dreams, my friends, my hip-hop,
J'ai plus rien à perdre alors suce mon zob
I have nothing left to lose so suck my dick
Anh-anh-anh-anh-anh-anh-aannnhhhh.
Uh-uh-uh-uh-uh-uh-uuhhhh.





Авторы: Serigne M'baye Gueye, Pierre Beyres


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.