Disiz - Le rap c mieux - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Disiz - Le rap c mieux




Le rap c mieux
Rap is Better
Les nar!
Losers!
Eh-eh-eh-eh-eh
Heh-heh-heh-heh-heh
J'les entends dire: "l'rap c'était mieux avant", "le rap c'est mieux demain"
I hear them say: "rap was better before", "rap is better tomorrow"
Mais l'rap c'est juste mieux, wesh!
But rap is just better, man!
Le rap c'est mieux tout court!
Rap is just better, period!
Le rap c'est mieux, le rap c'est mieux, le rap c'est mieux wesh!
Rap is better, rap is better, rap is better man!
Ambiance studio, Granola, Tropico
Studio atmosphere, Granola, Tropico
Mon flow pète dur à manger trop d'haricots
My flow rips hard from eating too many beans
Un D, un I, un S-I-Z
A D, an I, a S-I-Z
Mon nom à moi c'est Disiz, oui tu l'as deviné
My name is Disiz, yes you guessed it
J'balance pas des punchlines, j'balance des crottes de nez
I don't drop punchlines, I drop boogers
Au fait ta paire de Jordan, emmène-la chez le cordonnier
By the way, take your pair of Jordans to the shoemaker
Le rap c'est mieux et puis c'est tout!
Rap is better and that's it!
Et puis le rap c'est mieux parce que c'est nous
And rap is better because it's us
C'est mieux qu'l'électro, car faut pas venir de Versailles
It's better than electro, because you don't have to come from Versailles
On porte du faux Vuitton mais on n'a pas les cheveux sales
We wear fake Vuitton but our hair isn't dirty
T'façon chez nous, faut pas de cheveux du tout
Anyway, we don't need any hair at all
Faut juste un pote avec une tondeuse et puis c'est tout
We just need a friend with a razor and that's it
Le rap c'est mieux, le rap c'est mieux, le rap c'est mieux wesh!
Rap is better, rap is better, rap is better man!
Le rap c'est mieux, le rap c'est mieux, le rap c'est mieux wesh!
Rap is better, rap is better, rap is better man!
Le rap c'est mieux, le rap c'est mieux, le rap c'est mieux wesh!
Rap is better, rap is better, rap is better man!
Pas besoin de mèche, pas besoin de solfège
No need for a Mohawk, no need for solfege
Le rap c'est mieux, le rap c'est mieux, le rap c'est mieux wesh!
Rap is better, rap is better, rap is better man!
Le rap c'est mieux, le rap c'est mieux, le rap c'est mieux wesh!
Rap is better, rap is better, rap is better man!
Le rap c'est mieux, le rap c'est mieux, le rap c'est mieux wesh!
Rap is better, rap is better, rap is better man!
Un beat, un mic', casquette, baskets
A beat, a mic, a cap, some sneakers
Le rap c'est des barres on a les meilleurs clashs
Rap is bars, we have the best clashes
Les meilleurs gue-dine-ries, les meilleures fautes d'orthographes
The best trash talking, the best spelling mistakes
Les meilleurs sapes, de la shoes au polo Ralph'
The best clothes, from shoes to Polo Ralph Lauren
Les meilleurs concepts, on a 2Pac en hologramme
The best concepts, we have 2Pac in a hologram
Le rap c'est mieux ça prend moins de temps en balance
Rap is better, it takes less time to balance
"Tu peux mettre plus de basses dans les aigus là?"
"Can you put more bass in the treble there?"
Enfin ça dépend
Well, it depends
Le rap c'est mieux qu'le rock: on a des meilleurs bagarres
Rap is better than rock: we have better fights
On brûle pas nos guitares, on a pas assez d'gent-ar
We don't burn our guitars, we don't have enough money
Pas d'chanson le soir autour d'un feu de camp
No songs in the evening around a campfire
Nous c'est un feu d'caisse, on fait les choses en grand
We have a bonfire, we do things in a big way
Et puis dans l'rap y'a toujours des potes qui servent à rien
And in rap there are always friends who are useless
Mais si z'étaient pas là, eh bah ce serait pas bien
But if they weren't there, well it wouldn't be good
Pe, tu disais quoi?
Babe, what were you saying?
Je-j'aime bien
I-I like it
Pe, et tu disais quoi?
Babe, and what were you saying?
Je-j'aime bien
I-I like it
Pe, et tu disais quoi?
Babe, and what were you saying?
Je-j'aime bien... franchement j'aime bien
I-I like it... honestly I like it
Je-je-j'aime bien
I-I-I like it
Et le rap c'est nous
And rap is us
C'est tout, c'est lourd, c'est nous
That's it, it's heavy, it's us
C'est tout, c'est lourd, c'est nous
That's it, it's heavy, it's us
C'est nous!
It's us!
Franchement j'aime bien, hinhin
Honestly I like it, hehe
Franchement j'aime bien ah ouais j'aime bien
Honestly I like it, oh yeah I like it





Авторы: Guillaume Silvestri, Diziz, Remi Tobbal


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.