Disiz - Le Temps précieux - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Disiz - Le Temps précieux




Le Temps précieux
Precious Time
La premiere fois que j'ai volé je me suis fait salement serré et sa je m'en souviendrait, je voulait m'enterré quand ma mère est venu au poste, honteuse cherche son gosse, je me suis fait démonté dés que j'ai passé la porte en faite ce qui c'est passé c'est que je voulait faire comme mes potes un petit larsin de merde on a volé des bouteille de coca tou d'un coup les sirénes alors comme un con je tente la course mais j'avais huit ans donc mes jambes etaient trop courtes on me choppe par le cou je dis "cool je me rend" genre je suis un grand voyou jsuis un petit je fais le grand, pour me marqué le condé me met les menottes a travers la vitre je regarde le soleil d'aout j'ai les boules, je vais me faire niqué a a sa c'est sur dans le coeur de ma mere sa va etre une grosse blessure, ce fut la premiere et la derniere fois de ma vie la premiere et la derniere fois que j'en parle dans ma zic
The first time I stole, I got caught bad, and I'll never forget it. I wanted to bury myself when my mother came to the station, ashamed, looking for her kid. I got chewed out as soon as I walked through the door. Basically, what happened was I wanted to be like my friends, a little petty theft. We stole bottles of Coke. Suddenly, sirens! So like a fool, I try to run, but I was eight years old, so my legs were too short. They grabbed me by the neck, I said "Cool, I surrender," like I'm some big-time thug. I'm just a kid acting tough. To mark me, the cop puts handcuffs on me. Through the window, I watch the August sun. I'm bummed, I'm gonna get screwed, that's for sure. In my mother's heart, it's gonna be a big wound. It was the first and last time in my life, the first and last time I talk about it in my music.
La premiere fois que j'ai volé jme suis fait serré la premiere fois que jme suis battu jme suis fait niké la premiere fois que j'ai fumé j'ai pas tripé la premiere fois que j'ai tizé sa ne ma rien fait
The first time I stole, I got busted. The first time I fought, I got beat up. The first time I smoked, I didn't get high. The first time I hooked up, it did nothing for me.
Je remercie Dieu ne ma pas laissé le temps de prendre goût aux choses qui m'aurait faire perdre du temps
I thank God He didn't let me get a taste for things that would have made me waste time.
Je remercie Dieu ne ma pas laissé le temps de prendre goût aux choses qui m'aurait faire perdre du temps
I thank God He didn't let me get a taste for things that would have made me waste time.
La premiere fois que j'ai fumé avec Francis en bas du building moi j'ai rien senti jme suis dit c'est pas possible, aucun tripe aucun effet rien de dingue ce fut un bide pourtant le lendemain me disent hier t'étais débile hiere t'étai fonsdé skil mdizent pourtant j'ai déconé comme d'habitude j'étai lucide, j'ai recommencé deux trois sa mais rien du tout j'ai les boule sa ne ma rien fait du tout juste donner des doutes alors un soir comme un fou a une soiré jdéboule je tirs sur tout les joins des grosses taf comme un maboule tout d'un coup je me bloque mon crane pese des tonnes je fixe pendant des plomb et le plafond tourbillon oulaou sa vas mal je me lève je vais au chiotte " dis moi tu te sens mal? " Evidemment question idiote ouvre moi la porte que je déguel le grec que j'ai mangé il y'a cinq heures accompagné dsa cannete, le lendemain on ma conté que j'ai fumé dla widz sa ma niqué les batterie bas oui j'ai fais un bad trip
The first time I smoked with Francis below the building, I didn't feel anything. I told myself, "This isn't possible, no buzz, no effect, nothing crazy." It was a dud. Yet the next day, they tell me, "Yesterday you were crazy, yesterday you were stoned." What are they saying? I messed around like usual, I was lucid. I tried it again a few times, but nothing at all. I'm bummed, it did nothing for me, just gave me doubts. So one night, like a madman, I show up at a party. I hit every joint, big puffs like a maniac. Suddenly, I freeze, my head weighs a ton, I stare for ages, and the ceiling spins. Whoa, this is bad. I get up, I go to the toilet. "Tell me, do you feel sick?" Obviously a stupid question. Open the door so I can throw up the Greek food I ate five hours ago, along with the can. The next day, they told me I smoked weed, it drained my batteries. Yeah, I had a bad trip.
La premiere fois que j'ai volé jme suis fait serré la premiere fois que jme suis battu jme suis fait niké la premiere fois que j'ai fumé j'ai pas tripé la premiere fois que j'ai tizé sa ne ma rien fait
The first time I stole, I got busted. The first time I fought, I got beat up. The first time I smoked, I didn't get high. The first time I hooked up, it did nothing for me.
Je remercie Dieu ne ma pas laissé le temps de prendre goût aux choses qui m'aurait faire perdre du temps
I thank God He didn't let me get a taste for things that would have made me waste time.
Je remercie Dieu ne ma pas laissé le temps de prendre goût aux choses qui m'aurait faire perdre du temps
I thank God He didn't let me get a taste for things that would have made me waste time.
Blague
Joke





Авторы: dj stofkry


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.